на соплях
不坚固地, 不牢固地
слова с:
в русских словах:
сопли
мн. (ед. ж. сопля) разг. 鼻涕 bítì
сопляк
-а〔阳〕〈俗, 藐〉黄口小儿, 乳臭小儿; ‖ соплячка, 〈复二〉 -чек〔阴〕.
сопловой
〔形〕сопло 的形容词. ~ое отверстие 喷口.
жевать сопли
Хватит жевать сопли! - 不要再乱说废话,要开始行动!
в китайских словах:
豆腐渣工程
держится на соплях, построенное на песке (сооружение, производство и т. п), халтурный; из говна и палок; говнострой
鼻涕拉瞎
диал. весь в соплях и слезах, сопли по колено
毛孩子
2) бран. сопляк
鼻涕虫
2) шутл. сопляк
饿鬼
2) бран. голодный черт, ненасытная утроба; отродье, сопляк, негодник, надоедливый ребенок
骨头
软骨头 сопляк, нюня, трус
儿
4) ér уст., презр., бран. мальчишка, сопляк
大耳儿 сопляк лопоухий
富儿门 барчуки, сопляки-богатеи
толкование:
нареч. разг.-сниж.Непрочно.
примеры:
摇摇欲坠; 极不牢固
на соплях построено что; на соплях держится что
…极不牢固, …摇摇欲坠
На соплях построено что; На соплях держится что