неточный
不准确 bù zhǔnquè-de, 不正确的 bù zhèngquè-de, 不精确的 bù jīngquè-de
неточная цифра - 不准确的数字
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 不准确的, 不确切的
2. 1
2. 不精确的, 不准确的
不准确的; 不正确的, 不精确的(副неточно) ~ая цифра 不准确的数字
~ые часы 走得不准的钟
Трамваи ходят неточно. 有轨电车运行时间不准。
[形]不精确的, 不正确的; 不精密的; неточностьно [副]
不精确的
不准确的
不确切的
[形]不精确的, 不正确的; 不精密的; неточныйно [副]
不准确的, 不确切的; ; 不精确的, 不准确的
不准确的, 不确切的不精确的, 不准确的
不精确的, 不准确的, 不确切的
不准确的, 不正确的, 不确切的
不精确的, 不准确的; 粗糙的
①不精确的, 不准确的②粗的
不准确的, 不精确的
不精确的,不准确的
слова с:
неточные данные
допуск на неточность установки
неточно рассчитанный заход на посадку
неточность
неточность на изготовление
неточность при производстве
неточность при расчёте
неточность установки стабилизатора
в русских словах:
нечеткий
不清楚的 bù qīngchu-de, 不明确的 bù míngquè-de; (о работе) 潦草的 liǎocǎode; (неточный) 不准确的 bù zhǔnquè-de
нечистый
3) (неправильный, неточный) 不正确的 bù zhèngquè-de
неаккуратный
1) (неточный) 不守时刻 的 bùshǒu shíkè-de, 不准确的 bùzhǔnquè-de
в китайских словах:
失真不变量
неточный инвариант
不准确进入着陆
неточный заход на посадку
非正合平方根
неточный квадратичный корень
地址不准确
неточный адрес
不准确的方法
неточный метод
不清
2) неясный, неточный, неотчетливый, смутный, непонятный (о мыслях, изображении и др.)
不精确
неточный; неточность
简单
3) небрежный, неточный
不准确
неточный, неточность, погрешность
不定
неопределенный, нерешенный, неустойчивый, нерегулярный, неустановленный, неточный; неопределенно, неясно, неточно; может быть, возможно; не наверняка
钝
4) тех. грубый, неточный
没准头
неточный; неопределенный
详
地址不详 местонахождение неизвестно, адрес неточный
粗漏
небрежно (кое-как) сделанный; неточный; небрежный, с большими упущениями (пробелами)
толкование:
прил.Лишенный точности, не совсем соответствующий должному, нужному.
синонимы:
см. примерныйпримеры:
地址不详
местонахождение неизвестно, адрес неточный
曾经有个商人告诉我,我让他想起艾琳尼亚鹰身女妖。于是,我立刻将他传送到艾琳尼亚鹰身女妖巢,让他亲眼看看这个比喻有多么荒唐。
Один купец мне сказал, что я напоминаю ему эринию. Так я телепортировала его прямо к ним в гнездо, чтоб он смог убедиться, насколько неточным было такое сравнение.
梦境一般都是非常模糊和不确定的,但我们的炼金师为他发明了一种药剂,使他可以集中感官与意识去了解梦境的内容。然而,这种药剂需要一种非常稀有的材料:蜥蜴的眼球。我之前的供货商,也就是这个可怜的虚灵,太令我失望了。
Обычно эти видения довольно туманны и неточны, однако наши алхимики изобрели эликсир, который помогал Воренталю видеть более ясно. К сожалению, для этого эликсира требуется очень редкий компонент – глаза василиска, а мой обычный поставщик – жалкий дух астрала – подвел меня.
虽说很多地形经历时代变迁也未改变,但也有一些地方的位置在现存的文献中模糊难辨…
Конечно же, большинство геологических особенностей ландшафта остаются неизменными на протяжении тысячелетий... Тем не менее наши данные неточны и часто расходятся с реальностью.
морфология:
нето́чный (прл ед муж им)
нето́чного (прл ед муж род)
нето́чному (прл ед муж дат)
нето́чного (прл ед муж вин одуш)
нето́чный (прл ед муж вин неод)
нето́чным (прл ед муж тв)
нето́чном (прл ед муж пр)
нето́чная (прл ед жен им)
нето́чной (прл ед жен род)
нето́чной (прл ед жен дат)
нето́чную (прл ед жен вин)
нето́чною (прл ед жен тв)
нето́чной (прл ед жен тв)
нето́чной (прл ед жен пр)
нето́чное (прл ед ср им)
нето́чного (прл ед ср род)
нето́чному (прл ед ср дат)
нето́чное (прл ед ср вин)
нето́чным (прл ед ср тв)
нето́чном (прл ед ср пр)
нето́чные (прл мн им)
нето́чных (прл мн род)
нето́чным (прл мн дат)
нето́чные (прл мн вин неод)
нето́чных (прл мн вин одуш)
нето́чными (прл мн тв)
нето́чных (прл мн пр)
нето́чен (прл крат ед муж)
неточнá (прл крат ед жен)
нето́чно (прл крат ед ср)
нето́чны́ (прл крат мн)