обирать
обобрать, разг.
1) (мошеннически) 诈取 zhàqǔ; (грабить) 抢光 qiǎngguāng
2) (собирать) 采光 cǎiguāng, 摘尽 zhāijìn
обобрать сливы - 光树上的李子
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
弹拨, 拨毛, 猛扯, 摘, 勇气, 猛揪, 动物内脏, (未)见
обобрать
见обобрать
◇обирать себя〈俗〉下意识地曳、扯、理自己身上的衣服等(指人临死前的下意识动作)
Больной начал обирать себя: дёргал рукава, штаны... 病人要咽气啦: 开始扯自己的衣袖、裤子…
见обобрать
采光; 全部拿走; 骗光
采光; 骗光; 全部拿走
采光, 摘光, 全部拿去
слова с:
в русских словах:
отскрести
обирать зерна кукурузы (с початка) 把玉米粒儿抠下来
обдирать
3) перен. разг. (обирать, брать непомерную цену) 刮钱 guāqián, 榨取 zhàqǔ
в китайских словах:
掠民
обирать народ
吃
5) лакомиться, обжираться; перен. обманывать, обирать, одурачивать
贪扣
обирать; вытягивать все жилы (из народа, о чиновниках)
侵渔
обирать, грабить [народ]
浚
2) * вымогать; обирать; выжимать
脧削
1) лишать, отбирать, обирать; истощать
侵牟
объедать; обирать, грабить, обижать
削
削民 обирать народ, наносить ущерб населению
刷洗
2) обыскивать, обшаривать; обирать
牟
2) обирать, грабить
侵牟万民 обижать и обирать весь народ
刮削
2) обирать, обдирать (народ), присваивать (имущество)
摧剥
громить и обирать; опустошать; быть опустошенным; опустошение, запустение
抠
把玉米粒儿抠下来 обирать зерна кукурузы (с початка)
盘剥
1) обдирать, обирать (кого-л.)
渔取
овладевать (ценностями), обирать (людей)
刻剥
жестоко обирать (эксплуатировать); бесчеловечно душить налогами
拦路抢劫
1) разбой на больших дорогах; грабеж с насилием (бандитское нападение на человека на улице); грабить; обирать
剽
2) грабить, обирать; разбойничать, заниматься разбоем
征榷
облагать (налогом) и присваивать; обирать (народ)
钞略
грабить, отнимать; обирать; экспроприировать
侵削
1) преследовать и обирать
抄略
грабить, обирать (путем, напр., конфискаций, реквизиций), экспроприировать
睃削
1) лишать, отбирать, обирать; истощать
抄掠
грабить; обирать (путем, напр., конфискаций, реквизиций); грабеж, ограбление, экспроприация
扒脱
снимать, стаскивать (одежду с кого-л.); раздевать, обирать, отнимать (одежду при грабеже)
掏
掏虱子 обирать вшей (с себя)
箕敛
загребать добро (у населения), обирать народ, брать непомерные поборы
割韭菜
2) обр. обирать, стричь (как овец), нагревать руки, урвать куш, стричь лохов
横征
1) ни с чем не считаясь, взимать [налоги], вымогать [поборы], обирать [налогами]
诛求
вымогать, непомерно требовать, тянуть (с кого-л.); обирать
渔夺
обирать, грабить
渔夺百姓 обирать народ
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.1) а) разг. Брать, снимать один за другим какие-л. предметы.
б) Снимать, срывать (плоды, ягоды и т.п.).
в) Собирать оставленное.
2) разг.-сниж. Забирать что-л., брать себе; отбирать, отнимать.
3) разг. Обворовывать, обкрадывать; отбирать нечестным путем, насильно.
синонимы:
см. грабитьпримеры:
把玉米粒儿抠下来
обирать зёрна кукурузы ([i]с початка[/i])
侵牟万民
обижать и обирать весь народ
削民
обирать народ, наносить ущерб населению
掏虱子
обирать вшей ([i]с себя[/i])
暴歛横征
беспощадно обирать население налогами; жестокие налоги и поборы
搜括地皮
собирать недоимки, выколачивать налоги, обирать народ до нитки
渔夺百姓
обирать народ
巧立名目,搜刮民财
обирать народ под разными предлогами
我们不能从醉汉身上拿钱。让他把帽子戴上去,就别追究了吧。
Не будем обирать пьяного. Пусть надевает уши, и будем квиты.
我不用幸运这个词,也没有耐心,到别的地方转悠去吧,精灵。我还有一大堆事要做,要是你身上的叶子掉到鱼上,我可没工夫清理。
Я себя везучим не считаю. И терпеливым тоже, так что иди отсюда, эльф, не нависай. Мне работы хватает и без того, чтобы листья твои с улова обирать.
морфология:
обирáть (гл несов перех инф)
обирáл (гл несов перех прош ед муж)
обирáла (гл несов перех прош ед жен)
обирáло (гл несов перех прош ед ср)
обирáли (гл несов перех прош мн)
обирáют (гл несов перех наст мн 3-е)
обирáю (гл несов перех наст ед 1-е)
обирáешь (гл несов перех наст ед 2-е)
обирáет (гл несов перех наст ед 3-е)
обирáем (гл несов перех наст мн 1-е)
обирáете (гл несов перех наст мн 2-е)
обирáй (гл несов перех пов ед)
обирáйте (гл несов перех пов мн)
обирáвший (прч несов перех прош ед муж им)
обирáвшего (прч несов перех прош ед муж род)
обирáвшему (прч несов перех прош ед муж дат)
обирáвшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
обирáвший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
обирáвшим (прч несов перех прош ед муж тв)
обирáвшем (прч несов перех прош ед муж пр)
обирáвшая (прч несов перех прош ед жен им)
обирáвшей (прч несов перех прош ед жен род)
обирáвшей (прч несов перех прош ед жен дат)
обирáвшую (прч несов перех прош ед жен вин)
обирáвшею (прч несов перех прош ед жен тв)
обирáвшей (прч несов перех прош ед жен тв)
обирáвшей (прч несов перех прош ед жен пр)
обирáвшее (прч несов перех прош ед ср им)
обирáвшего (прч несов перех прош ед ср род)
обирáвшему (прч несов перех прош ед ср дат)
обирáвшее (прч несов перех прош ед ср вин)
обирáвшим (прч несов перех прош ед ср тв)
обирáвшем (прч несов перех прош ед ср пр)
обирáвшие (прч несов перех прош мн им)
обирáвших (прч несов перех прош мн род)
обирáвшим (прч несов перех прош мн дат)
обирáвшие (прч несов перех прош мн вин неод)
обирáвших (прч несов перех прош мн вин одуш)
обирáвшими (прч несов перех прош мн тв)
обирáвших (прч несов перех прош мн пр)
обирáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
обирáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
обирáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
обирáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
обирáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
обирáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
обирáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
обирáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
обирáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
обирáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
обирáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
обирáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
обирáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
обирáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
обирáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
обирáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
обирáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
обирáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
обирáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
обирáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
обирáемые (прч несов перех страд наст мн им)
обирáемых (прч несов перех страд наст мн род)
обирáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
обирáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
обирáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
обирáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
обирáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
обирáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
обирáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
обирáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
обирáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
обирáющий (прч несов перех наст ед муж им)
обирáющего (прч несов перех наст ед муж род)
обирáющему (прч несов перех наст ед муж дат)
обирáющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
обирáющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
обирáющим (прч несов перех наст ед муж тв)
обирáющем (прч несов перех наст ед муж пр)
обирáющая (прч несов перех наст ед жен им)
обирáющей (прч несов перех наст ед жен род)
обирáющей (прч несов перех наст ед жен дат)
обирáющую (прч несов перех наст ед жен вин)
обирáющею (прч несов перех наст ед жен тв)
обирáющей (прч несов перех наст ед жен тв)
обирáющей (прч несов перех наст ед жен пр)
обирáющее (прч несов перех наст ед ср им)
обирáющего (прч несов перех наст ед ср род)
обирáющему (прч несов перех наст ед ср дат)
обирáющее (прч несов перех наст ед ср вин)
обирáющим (прч несов перех наст ед ср тв)
обирáющем (прч несов перех наст ед ср пр)
обирáющие (прч несов перех наст мн им)
обирáющих (прч несов перех наст мн род)
обирáющим (прч несов перех наст мн дат)
обирáющие (прч несов перех наст мн вин неод)
обирáющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
обирáющими (прч несов перех наст мн тв)
обирáющих (прч несов перех наст мн пр)
обирáя (дееп несов перех наст)