одарить
несов. см. одарять
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-арю, -аришь 及-аришь; -арённый(-ён, -ена)[完]кого-что чем
1. 赠与, 赠送(给多人); 分赠, 分给
одарить детей игрушками 把玩具分赠给孩子们
2. 〈转〉赋予
Природа одарила её прекрасным голосом. 她天生一个好嗓子。 ‖未
одаривать, -аю, -аешь 及
分赠, 分给, 赋予, -рю, -ришь; -рённый (-ён, -ена) (完)
одаривать, -аю, -аешь(未)
кого чем
1. 赠送(给许多人), 分赠
одарить детей игрушками 把玩具分赠给孩子们
2. <转>赋予... 以(某种品质)
одарить способностями 赋予才能
Природа ~ила её умом. 她天资聪慧
分给; 赠送; кого-что чем 赋与; 向…分赠
1. 赠送; 分给
кого-что чем 赋与; 向... 分赠
слова с:
в русских словах:
в китайских словах:
饱
3) насыщать; наполнять; пропитывать; начинять (что-л., чем-л.); вдоволь одаривать
饱以德 щедро одарить благодеяниями (милостями)
宠锡
особая милость, расположение, благосклонность; подарить (что-л.) из чувства симпатии; одарить, пожаловать (чем-л.)
沾锡
2) одарить; награждение, награда
膍
щедро одарить
福禄膍之 благословение богов и счастье да одарят их (его) щедро
惠赠
вежл. удостоить подарка, одарить, даровать; пожаловать (дар)
分赠
одарить; одаривать
假
7) jiǎ * давать, жаловать, дарить (кому-л., что-л.); одаривать (кого-л., чем-л.)
遂乃开仓廪假贫民 открыть тогда (по этой причине) амбары и житницы и одарить [зерном] бедняков
税
不敢税人 не осмелиться завещать, не посметь одарить посмертно (имуществом)
分
4) fēn оделять, одаривать
分食于贫 одарить пищей бедных
乃
出, 取币, 乃复入锡周公 выйдя и взяв подарки, он [тогда] вторично вошел [чтобы] одарить Чжоу-гуна
畀
гл. * преподносить; жаловать, одаривать
畀矜 одарить и похвалить
牢赏
* награждение провиантом (с казенного склада); наградить, одарить (напр. хлебом)
祈赐
эпист. просить одарить (пожаловать) чем-л
宠况贶
особая милость (расположение); пожаловать, одарить
遗
厚遗 богато одарить
施施
1) пожаловать, сделать подарок, одарить
式谷
1) * оказать добро, одарить добром; показать себя добрым, воздействовать своей добротой на других
2) одарять (выдвигать) лучших
顶谢
вежл. [низко кланяться и] одарить
赋
2) давать; даровать; жаловать; одарять
皆以赋贫民 всем этим одарить бедноту
把玩具分赠给孩子们
одарить детей игрушками
饯
赠饯 одарить прощальным подарком
赋予才能
одарить способностями
给犒
наградить, одарить
толкование:
сов. перех.см. одаривать.
примеры:
畀矜
одарить и похвалить
徧赐大夫
полностью одарить всех сановников
分食于贫
одарить пищей бедных
出, 取币, 乃复入锡周公
выйдя и взяв подарки, он [тогда] вторично вошёл [чтобы] одарить Чжоу-гуна
遂乃开仓廪假贫民
открыть тогда (по этой причине) амбары и житницы и одарить [зерном] бедняков
厚遗
богато одарить
皆以赋贫民
всем этим одарить бедноту
赠饯
одарить прощальным подарком
饱以德
щедро одарить благодеяниями (милостями)
不敢税人
не осмелиться завещать, не посметь одарить посмертно ([i]имуществом[/i])
冷冷的看他一会儿,然后微笑。身子靠过去,亲吻他。这值得一试。
Одарить его долгим задумчивым взглядом. Затем улыбнуться, наклониться и поцеловать. Да, оно того стоило.
对他扭曲地笑一笑,然后告诉净源导师在你好好折磨他以后,他会希望你杀了他。
Одарить магистра кривой ухмылкой и сказать, что, когда вы с ним наиграетесь, он будет молить вас о смерти.
冷冷地看她一会儿,然后微笑。身子靠过去,亲吻她。这值得一试。
Одарить ее долгим задумчивым взглядом. Затем улыбнуться, наклониться и поцеловать. Да, оно того стоило.
морфология:
одари́ть (гл сов перех инф)
одари́л (гл сов перех прош ед муж)
одари́ла (гл сов перех прош ед жен)
одари́ло (гл сов перех прош ед ср)
одари́ли (гл сов перех прош мн)
одаря́т (гл сов перех буд мн 3-е)
одарю́ (гл сов перех буд ед 1-е)
одари́шь (гл сов перех буд ед 2-е)
одари́т (гл сов перех буд ед 3-е)
одари́м (гл сов перех буд мн 1-е)
одари́те (гл сов перех буд мн 2-е)
одари́ (гл сов перех пов ед)
одари́те (гл сов перех пов мн)
одарЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
одарЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
одарЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
одарЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
одарЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
одарЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
одарЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
одарЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
одаренá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
одарено́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
одарены́ (прч крат сов перех страд прош мн)
одарЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
одарЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
одарЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
одарЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
одарЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
одарЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
одарЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
одарЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
одарЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
одарЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
одарЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
одарЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
одарЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
одарЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
одарЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
одарЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
одарЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
одарЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
одарЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
одарЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
одари́вший (прч сов перех прош ед муж им)
одари́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
одари́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
одари́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
одари́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
одари́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
одари́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
одари́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
одари́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
одари́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
одари́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
одари́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
одари́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
одари́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
одари́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
одари́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
одари́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
одари́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
одари́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
одари́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
одари́вшие (прч сов перех прош мн им)
одари́вших (прч сов перех прош мн род)
одари́вшим (прч сов перех прош мн дат)
одари́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
одари́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
одари́вшими (прч сов перех прош мн тв)
одари́вших (прч сов перех прош мн пр)
одари́вши (дееп сов перех прош)
одаря́ (дееп сов перех прош)
одари́в (дееп сов перех прош)
ссылается на:
одарить
1) (дарить) 赠与 zèngyǔ, 赠送 zèngsòng
2) (талантами) 赋与 fùyǔ