окончательный
最后的 zuìhòude; 最终的 zuìzhōngde
окончательный вывод - 最终结论
решение суда окончательное - 法院的判决是最后的
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
最后的, 结束的, 彻底的, 确定的, 肯定的, 完全的, -лен, -льна(形)
1. 最后的, 最终的
окончательный вывод 最终的结论
2. 不能改变的, 确定的
дать окончательный ответ 给予确切不变的答复
3. 完全的, 彻底的
~ая победа 彻底胜利. ||
(2). окончательно(用于解)
окончательный распоясаться 恣意妄为
1. 最后的; 最终的; 不能改变的; 完全的, 彻底的
2. 最后的
3. 最后的, 末端的
1. 彻底的
2. 最终的
3. 不能改变的
4. 完全的, 完善的
окончательный вывод 最后结论
окончательный результат 最终结果
окончательная закатка 最后滚压
окончательная обработка 最后加工
окончательный очистка 精洗
окончательная работа 收尾工作
окончательная скорость 末速
окончательное выполнение 彻底完成, 竣工
окончательное сортирование 最终分选
окончательные данные 最后数据
окончательные цифры 不能改变的数字, 最终数字
Чтобы сделать окончательный вывод, проверим нашу жидкость при помощи пикнометра. 为做出最后结论, 我们用比重计来检查一下液体
Для окончательных выводов нужно получить новые экспериментные данные. 为最终做出结论, 尚需取得新的实验数据
Последовательность реакций в шихте, содержащей сульфат натрия, ещё окончательно не выяснена. 在含硫酸钠的配合料中, 反应的顺序尚未彻底弄清楚
不能改变的; 完全的, 彻底的; 最后的; 最终的; 最后的; 最后的, 末端的
最后的, 结束的; 末端的; 彻底的; 终轧的, 终锻的, 完成的
最后的, 终端的, 明确的, 完全的
[形]最后的; 彻底的; 已确定的
最后的, 最终的; 彻底的
最终的, 最后的; 彻底的
①最后的, 最终的②彻底的
①最后的, 结束的②彻底的
最后的; 结束的彻底的
最终(后)的
1.最后的,结束的;2.彻底的
слова с:
КО контроль окончательный
ОИ окончательный итог
Сброс ОК сброс окончательный
окончательный антропный принцип
окончательный брак
окончательный вариант
окончательный грузовой план
окончательный контроль
окончательный монтаж
окончательный платеж
окончательный подход
окончательный проект
окончательный размер
окончательный фильтр
окончательный финансовый отчёт
в русских словах:
последний
4) (окончательный) 最终[的] zuìzhōng[de]; (наивысший) 最高[的] zuìgāo[de]
решительный
2) (категорический, окончательный) 断然的 duànránde, [具有]决定性的 [jùyǒu] juédìngxìng-de; 坚定的 jiāndìngde; 最后[的] zuìhòu[de]
конечный
3) (окончательный, завершающий) 最终[的] zuìzhōng[de], 最后[的] zuìhòu[de]
в китайских словах:
终拧扭矩
окончательный момент затяжки
终审裁定
окончательный приказ суда, не подлежащий обжалованию
最后业绩报告
окончательный отчет
定测, 最终勘测
окончательный изыскание
航摄照片最后镶嵌
окончательный монтаж аэроснимков
定型设计方案
окончательный вариант конструкции
最后卸载
окончательный выгрузка
刊定
исправить и утвердить; подготовить (принять за) окончательный вариант
了账
погашать долг; рассчитываться, сводить счеты, учинять окончательный расчет (также обр. в знач.: а) закончить; б) умереть)
算结
итог, окончательный расчет; баланс
算清
подсчитать, дать окончательный расчет; подвести итог; рассчитаться (с кем-л.)
准信
明天给你准信 завтра дадим вам окончательный ответ
确定
2) твердо установленный, неизменный, окончательный
确定审判 окончательное решение суда
盖棺论定
1) окончательную оценку человеку можно дать только после его смерти
我们这一代的成就,得等到下一代来盖棺论定才算数。 Окончательную оценку нашему поколению смогут дать только потомки
2) принять окончательное решение, сделать окончательный вывод
事情现在还没到盖棺论定的时候,你先别忙着下结论 это дело еще не решено окончательно, не торопись с выводами
终极密码
быки и коровы (логическая игра); букв. окончательный код
清讫
рассчитаться, окончательный расчет; уплачено, получено сполна
最后寄主
конечный хозяин; окончательный хозяин
胜败
3) исход, окончательный результат
最后废品
окончательный брак
胜负
победа или поражение; исход сражения; исход, окончательный результат
最终决断最终解
окончательный решение
末着
2) диал. окончательный план
终极一战
окончательный бой, последний бой
定稿
1) работать над окончательным вариантом, отработать, довести (текст резолюции); определить окончательный текст
2) окончательный вариант (текста)
盖棺论
окончательный вывод, окончательное суждение
定局
3) окончательный исход
诉讼终结时发出的命令
окончательный приказ (суда), не подлежащий обжалованию
定案
2) решение дела, окончательный приговор, конечный вывод
任务现场完成情况图
окончательный вариант карты участка
最后
окончательный, конечный, финальный, последний; крайний; заключительный; наконец; окончательно; в конце концов, в итоге
大局已定
результат уже решено, окончательный исход уже ясен
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Больше не подлежащий пересмотру или отмене; последний.
2) Доведенный до конца, осуществленный полностью.
синонимы:
безапелляционный, безвозвратный, бесповоротный, неотменный; конечный, последний, решительный, догматический, категорический. Окончательное предложение -- ультиматум. Ср. <Последний>. См. последнийпримеры:
最终结论
окончательный вывод
拢帐
сделать окончательный расчёт; подытожить
1986-1990年联合国非洲经济复苏和发展行动纲领执行情况最后审查和评价
Окончательный обзор и оценка осуществления Программы действий Организации Объединенных Наций по обеспечению экономического подъема ик развития в Африке на 1986-1990 годы
做最后的选择
сделать окончательный выбор
不管最后的结果如何
неважно, каким будет окончательный результат
我们回家再商量一下,明天给你准信
мы вернёмся домой и обсудим это, а завтра дадим вам окончательный ответ
最后定型, 最后的型别
окончательный вариант
最后工序(精加工工序)
окончательный операция; окончательная операция
结束进场(起落航线第五边)
окончательный подход
第五边结束进场(起落航线第五边)
окончательный подход
终压(缩)
окончательный сжатие
完工型值(表)
окончательный таблица плазовых ординат
(完)全废品
окончательный брак
(完)全废品最后废品
окончательный брак
相传《周易》是依循周文王主编《易》的著述而来,成书大约在西周时期。
Традиционно считается, что "Чжоу И" ("Книга перемен") была составлена на основе "И" ("Канон перемен"), отредактированного Чжоу Вэнь-ваном, и обрела окончательный вид примерно в эпоху Западного Чжоу.
你是黑暗收割者的首席,你来选一个吧。
Как глава Совета Мрачной Жатвы окончательный выбор <должен/должна> будешь сделать ты.
我们得把最终的清单带给宗主克雷诺。
Нам велено отнести окончательный список дроману Крелнору.
完成赦罪仪式后,每个灵魂都将迎来雷文德斯的最终审判。
Когда завершатся все ритуалы отпущения грехов, каждая душа должна выслушать свой окончательный приговор в Ревендрете.
阴谋诡计的终极克星。
Окончательный ответ на интриги и утонченное коварство.
哦,很难说出个具体日期。我相信时间表的提案应该会在60或者61年完成。
Точную дату назвать пока сложно. Думаю, что окончательный план будет представлен в 60-м или 61-м году.
“由数千人历经数个世纪建造而成,其间严格遵照每个人所确信的计划,但他们没人想过能看到最后竣工的景象……
Тысячами людей на протяжении многих веков, в соответствии с точным планом, в который верил каждый из них, но ни один не ожидал увидеть окончательный результат...
最后的胜利者
окончательный победитель
在亨赛特的营区遇到席儿有点令人惊讶。而在另一方面也很难忽视她的论点 - 再发生一次弑君将会使整个北方彻底陷入混乱,她并不想让这种事发生。
Встреча с Шеалой в лагере Хенсельта стала для нас неожиданностью. С другой стороны, ее аргументы звучали логично: очередное убийство короля ввергло бы Север в окончательный хаос, и она собиралась предотвратить его любой ценой.
追问:但此案至今仍没有最终判决结果。
Дополнительный вопрос: Но к настоящему времени все еще не вынесен окончательный приговор по этому делу.
各成员国自定最后期限,所以时间应该不成问题。
Государства-члены устанавливают окончательный срок самостоятельно, таким образом, отведенного времени должно быть более чем достаточно.
这是你们最终的决定吗?
Это окончательный выбор?
没错,这是我们最终的决定!
Да, это наш окончательный выбор.
加雷斯扫视着残骸,然后吹了声口哨。这下复仇女神号可真是毁掉了。
Гарет глядит на обломки и присвистывает. "Госпоже Мести" пришел полный и окончательный конец.
不,不要再来求我了。我告诉过你,你没法做我的奴隶,就是这样!
Нет-нет, не умоляйте меня. Я же сказал, в рабство я вас не приму, и это окончательный ответ.
最终分析显示,学院远比我们担忧或想像的更强大。
Наш окончательный анализ показал, что Институт намного могущественнее, чем мы боялись предположить.
在欣赏我的收藏?抱歉,这幅恐怕尚未完成。不过很快就会完成了。
Любуешься моей коллекцией? Она еще не полностью собрана, но уже скоро мне удастся придать ей окончательный вид.
морфология:
окончáтельный (прл ед муж им)
окончáтельного (прл ед муж род)
окончáтельному (прл ед муж дат)
окончáтельного (прл ед муж вин одуш)
окончáтельный (прл ед муж вин неод)
окончáтельным (прл ед муж тв)
окончáтельном (прл ед муж пр)
окончáтельная (прл ед жен им)
окончáтельной (прл ед жен род)
окончáтельной (прл ед жен дат)
окончáтельную (прл ед жен вин)
окончáтельною (прл ед жен тв)
окончáтельной (прл ед жен тв)
окончáтельной (прл ед жен пр)
окончáтельное (прл ед ср им)
окончáтельного (прл ед ср род)
окончáтельному (прл ед ср дат)
окончáтельное (прл ед ср вин)
окончáтельным (прл ед ср тв)
окончáтельном (прл ед ср пр)
окончáтельные (прл мн им)
окончáтельных (прл мн род)
окончáтельным (прл мн дат)
окончáтельные (прл мн вин неод)
окончáтельных (прл мн вин одуш)
окончáтельными (прл мн тв)
окончáтельных (прл мн пр)
окончáтелен (прл крат ед муж)
окончáтельна (прл крат ед жен)
окончáтельно (прл крат ед ср)
окончáтельны (прл крат мн)
окончáтельнее (прл сравн)
окончáтельней (прл сравн)
поокончáтельнее (прл сравн)
поокончáтельней (прл сравн)
окончáтельнейший (прл прев ед муж им)
окончáтельнейшего (прл прев ед муж род)
окончáтельнейшему (прл прев ед муж дат)
окончáтельнейшего (прл прев ед муж вин одуш)
окончáтельнейший (прл прев ед муж вин неод)
окончáтельнейшим (прл прев ед муж тв)
окончáтельнейшем (прл прев ед муж пр)
окончáтельнейшая (прл прев ед жен им)
окончáтельнейшей (прл прев ед жен род)
окончáтельнейшей (прл прев ед жен дат)
окончáтельнейшую (прл прев ед жен вин)
окончáтельнейшею (прл прев ед жен тв)
окончáтельнейшей (прл прев ед жен тв)
окончáтельнейшей (прл прев ед жен пр)
окончáтельнейшее (прл прев ед ср им)
окончáтельнейшего (прл прев ед ср род)
окончáтельнейшему (прл прев ед ср дат)
окончáтельнейшее (прл прев ед ср вин)
окончáтельнейшим (прл прев ед ср тв)
окончáтельнейшем (прл прев ед ср пр)
окончáтельнейшие (прл прев мн им)
окончáтельнейших (прл прев мн род)
окончáтельнейшим (прл прев мн дат)
окончáтельнейшие (прл прев мн вин неод)
окончáтельнейших (прл прев мн вин одуш)
окончáтельнейшими (прл прев мн тв)
окончáтельнейших (прл прев мн пр)