окрасить
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-ашу, -асишь; -ашенный[完]что
1. 染色, 着色; 涂上(某色); 上油漆
окрасить материю в синий цвет 把布染成蓝色
окрасить пол 油漆地板
Вечерняя заря окрасила облака золотом и пурпуром. 晚霞把云彩染成金色和紫色的了。
2. [常用被过形动]〈转〉使具有某种色彩, 赋以某种特色
Его стихи окрашены любовью к Родине. 他的诗具有热爱祖国的特色。 ‖未
окрашивать, -аю, -аешь 及
что
1. 着色, 染色, 上漆
окрасить машину 给机器涂漆
окрасить прибор 给仪表上漆
окрасить самолёт 给飞机上漆
окрасить сооружение 给建筑物涂漆
2. 使... 有... 颜色(色调)
окрасить стекло в синий цвет 使玻璃呈蓝色
Если стекло окрашено в зелёный цвет, то это значит, что оно хорошо пропускает зелёные лучи. 如果玻璃着成绿色, 则表明它最容易透绿光
Часто твёрдый неочищенный продукт содержит окрашенные и коллоидно-дисперсные загрязнения. 不纯净的固体产品通常含有带色的胶体分散状污染物
Соли лития окрашивают пламя в малиновый цвет. 锂盐能使火陷带有紫红色调
Металлический селен в окислительных условиях и при концентрации 0, 05-0, 2% окрашивает стекло в розовый цвет. 金属硒在氧化条件下, 浓度为0.05-0.2%时, 能使玻璃着成玫瑰色
Некоторые вещества, внесенные в пламя газовой горелки, окрашивают его, но тяжёлая вода не вызывает окраски. 某些物质引入煤气喷灯的火焰中, 能使火焰着色, 但重水不能使火焰着色
1. 染上; 着色; 涂漆; (阳光等)映红
2. (常用被形过)渲染; 使有特色
(阳光等)映红; 染上; 涂漆; 着色; (常用被形过)渲染; 使有特色
[完] →окрашивать
слова с:
в русских словах:
красить
1) сов. окрасить, покрасить (покрывать краской) 涂色 túsè; (масляной) [上]油漆 [shàng] yóuqī; (пропитывать краской) 染 rǎn; 刷 shuā
окрашивать
окрасить
окрасить ткань в синий цвет - 把布染成蓝色
испачкать
弄脏 nòngzāng (окрасить) 染污 rǎnwù; 使...污秽 shǐ...wūhuì
в китайских словах:
染黑, 涂黑色
окрашивать, окрасить черной краской
染黑
окрашивать, окрасить черной краской
油漆地板
окрасить пол; крашеный пол
涂黑色
окрашивать, окрасить черной краской
把布染成蓝色
окрасить материю в синий цвет
油成红木的样子
окрасить под красное дерево
染红
1) окрасить красным
血红的霞光染红了司马亭的脸 крававо-красная заря окрасила лицо Сыма Тина
染成
окрасить, покрасить (в к-либо цвет)
把头发染成红色 окрасить волосы в красный
熏染
3) окрасить, окраситься
煮
衣服要在染锅里煮个把种头, 才能上色 платье можно окрасить, только вываривая (кипятить) больше часа в красильном чане
颜色
2) краски, окраска, тон, колорит; цвет, колер, расцветка
涂上颜色 покрасить краской, окрасить
采
2) cǎi окраска, цвет; цветной, красочный, в красках
染采 окрасить
排
用朱漆排 окрасить щиты киноварью
湛
以朱湛丹秫 окрасить киноварью просо в красный цвет
淫
淫之以白 окрасить в белый цвет
толкование:
сов. перех.см. окрашивать.
примеры:
淫之以白
окрасить в белый цвет
血玉
окрасить яшму в красный цвет
以朱湛丹秫
окрасить киноварью просо в красный цвет
用朱漆排
окрасить щиты киноварью
涂上颜色
покрасить краской, окрасить
衣服要在染锅里煮个把种头, 才能上色
платье можно окрасить, только вываривая (кипятить) больше часа в красильном чане
把布染成蓝色
окрасить ткань в синий цвет
见окрашивание
окрашивать, окрасить
морфология:
окрáсить (гл сов перех инф)
окрáсил (гл сов перех прош ед муж)
окрáсила (гл сов перех прош ед жен)
окрáсило (гл сов перех прош ед ср)
окрáсили (гл сов перех прош мн)
окрáсят (гл сов перех буд мн 3-е)
окрáшу (гл сов перех буд ед 1-е)
окрáсишь (гл сов перех буд ед 2-е)
окрáсит (гл сов перех буд ед 3-е)
окрáсим (гл сов перех буд мн 1-е)
окрáсите (гл сов перех буд мн 2-е)
окрáсь (гл сов перех пов ед)
окрáсьте (гл сов перех пов мн)
окрáсивший (прч сов перех прош ед муж им)
окрáсившего (прч сов перех прош ед муж род)
окрáсившему (прч сов перех прош ед муж дат)
окрáсившего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
окрáсивший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
окрáсившим (прч сов перех прош ед муж тв)
окрáсившем (прч сов перех прош ед муж пр)
окрáсившая (прч сов перех прош ед жен им)
окрáсившей (прч сов перех прош ед жен род)
окрáсившей (прч сов перех прош ед жен дат)
окрáсившую (прч сов перех прош ед жен вин)
окрáсившею (прч сов перех прош ед жен тв)
окрáсившей (прч сов перех прош ед жен тв)
окрáсившей (прч сов перех прош ед жен пр)
окрáсившее (прч сов перех прош ед ср им)
окрáсившего (прч сов перех прош ед ср род)
окрáсившему (прч сов перех прош ед ср дат)
окрáсившее (прч сов перех прош ед ср вин)
окрáсившим (прч сов перех прош ед ср тв)
окрáсившем (прч сов перех прош ед ср пр)
окрáсившие (прч сов перех прош мн им)
окрáсивших (прч сов перех прош мн род)
окрáсившим (прч сов перех прош мн дат)
окрáсившие (прч сов перех прош мн вин неод)
окрáсивших (прч сов перех прош мн вин одуш)
окрáсившими (прч сов перех прош мн тв)
окрáсивших (прч сов перех прош мн пр)
окрáшенный (прч сов перех страд прош ед муж им)
окрáшенного (прч сов перех страд прош ед муж род)
окрáшенному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
окрáшенного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
окрáшенный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
окрáшенным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
окрáшенном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
окрáшен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
окрáшена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
окрáшено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
окрáшены (прч крат сов перех страд прош мн)
окрáшенная (прч сов перех страд прош ед жен им)
окрáшенной (прч сов перех страд прош ед жен род)
окрáшенной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
окрáшенную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
окрáшенною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
окрáшенной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
окрáшенной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
окрáшенное (прч сов перех страд прош ед ср им)
окрáшенного (прч сов перех страд прош ед ср род)
окрáшенному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
окрáшенное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
окрáшенным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
окрáшенном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
окрáшенные (прч сов перех страд прош мн им)
окрáшенных (прч сов перех страд прош мн род)
окрáшенным (прч сов перех страд прош мн дат)
окрáшенные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
окрáшенных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
окрáшенными (прч сов перех страд прош мн тв)
окрáшенных (прч сов перех страд прош мн пр)
окрáся (дееп сов перех прош)
окрáсивши (дееп сов перех прош)
окрáсив (дееп сов перех прош)
ссылается на:
окрасить
染 rǎn, 着色 zhuósè
окрасить ткань в синий цвет - 把布染成蓝色