опорожнять
несов. см. опоражнивать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
放空
抽空
腾出
(未)见опорожнить
1. 倒空; 掏空
2. 放空; 抽空
腾空; 腾出; 掏空; 排空; 放空; 倒空; 抽空
放空, 抽空, 腾出, (未)见
опорожнить
(опорожнить) 排空, 抽空, 倒空
见 опорожнить
(опорожнить) 腾空, 倒空
倒空; 掏空; 放空; 抽空
腾空, 放空, 倒空, 排空
=опоражнивать
排空, 倒空, 放空
放空,抽空
слова с:
опорожняться
аварийное опорожнение
общее опорожнение
опоражнивание опорожнение
опорожнение
опорожнение бака
опорожненный бак
опорожнить
опорожниться
в русских словах:
освобождать
4) (очищать, опорожнять) 腾出 téngchū; (уступать) 让出 ràngchū
опустошать
2) разг. (опорожнять) 使...倒空 shǐ...dǎokòng
в китайских словах:
倒空燃料箱
опорожнять бак и от топлива; опорожнять топливный бак
排空
1) опорожнение, опорожнять
倒空油箱
опорожнять топливный бак
倾竭
1) исчерпывать [до конца], полностью использовать; истощать до конца, опустошать, опорожнять
揄
6) yóu пересыпать; переливать; вычерпывать, опорожнять
腾
6) опорожнять, освобождать (место, время)
渫
3) выливать, проливать; опорожнять
渫之而不处 выливать (опорожнять), но не до конца (не полностью)
掏
2) очищать, опорожнять; опустошать
掏口袋 опорожнять (очищать) карманы (от денег)
泻
2) выливать, опорожнять, очищать
倾泻五石尊 опрокинул и опорожнил чашу емкостью в 5 даней
6) уст. терять влагу, лишаться воды, высыхать; опорожняться, очищаться; оскудевать, истощаться
修
修爵无数 опорожнять [винные] кубки без счету
倒
1) dào опрокидывать, переворачивать; опорожнять, освобождать; очищать
倒厕所 опорожнять (чистить) уборную
罄
3) исчерпывать, израсходовать до конца; опорожнять
洫
1) xù * пустой, опорожненный; опорожнять; пусто
空
1) kōng, kòng опорожнять, опустошать, оставлять пустым, освобождать, очищать
толкование:
несов. перех.То же, что: опоражнивать.
примеры:
倒厕所
опорожнять (чистить) уборную
修爵无数
опорожнять [винные] кубки без счёту
掏口袋
опорожнять (очищать) карманы ([i]от денег[/i])
渫之而不处
выливать (опорожнять), но не до конца (не полностью)
排空, 抽空, 倒空(油箱)
опорожнять баки
倒空(油箱)
опорожнять баки
从油箱放出燃油
сливать топливо из бак ов; опорожнять бак и от топлива
各位亲爱的镇民,在窗口倾倒夜壶时,请先警告路上行人。
Достопочтенные горожане! Прежде чем опорожнять ночные горшки и помойные ведра, не забывайте предупреждать о своих намерениях проходящих под окнами.
морфология:
опорожня́ть (гл несов перех инф)
опорожня́л (гл несов перех прош ед муж)
опорожня́ла (гл несов перех прош ед жен)
опорожня́ло (гл несов перех прош ед ср)
опорожня́ли (гл несов перех прош мн)
опорожня́ют (гл несов перех наст мн 3-е)
опорожня́ю (гл несов перех наст ед 1-е)
опорожня́ешь (гл несов перех наст ед 2-е)
опорожня́ет (гл несов перех наст ед 3-е)
опорожня́ем (гл несов перех наст мн 1-е)
опорожня́ете (гл несов перех наст мн 2-е)
опорожня́й (гл несов перех пов ед)
опорожня́йте (гл несов перех пов мн)
опорожня́вший (прч несов перех прош ед муж им)
опорожня́вшего (прч несов перех прош ед муж род)
опорожня́вшему (прч несов перех прош ед муж дат)
опорожня́вшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
опорожня́вший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
опорожня́вшим (прч несов перех прош ед муж тв)
опорожня́вшем (прч несов перех прош ед муж пр)
опорожня́вшая (прч несов перех прош ед жен им)
опорожня́вшей (прч несов перех прош ед жен род)
опорожня́вшей (прч несов перех прош ед жен дат)
опорожня́вшую (прч несов перех прош ед жен вин)
опорожня́вшею (прч несов перех прош ед жен тв)
опорожня́вшей (прч несов перех прош ед жен тв)
опорожня́вшей (прч несов перех прош ед жен пр)
опорожня́вшее (прч несов перех прош ед ср им)
опорожня́вшего (прч несов перех прош ед ср род)
опорожня́вшему (прч несов перех прош ед ср дат)
опорожня́вшее (прч несов перех прош ед ср вин)
опорожня́вшим (прч несов перех прош ед ср тв)
опорожня́вшем (прч несов перех прош ед ср пр)
опорожня́вшие (прч несов перех прош мн им)
опорожня́вших (прч несов перех прош мн род)
опорожня́вшим (прч несов перех прош мн дат)
опорожня́вшие (прч несов перех прош мн вин неод)
опорожня́вших (прч несов перех прош мн вин одуш)
опорожня́вшими (прч несов перех прош мн тв)
опорожня́вших (прч несов перех прош мн пр)
опорожня́емый (прч несов перех страд наст ед муж им)
опорожня́емого (прч несов перех страд наст ед муж род)
опорожня́емому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
опорожня́емого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
опорожня́емый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
опорожня́емым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
опорожня́емом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
опорожня́емая (прч несов перех страд наст ед жен им)
опорожня́емой (прч несов перех страд наст ед жен род)
опорожня́емой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
опорожня́емую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
опорожня́емою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
опорожня́емой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
опорожня́емой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
опорожня́емое (прч несов перех страд наст ед ср им)
опорожня́емого (прч несов перех страд наст ед ср род)
опорожня́емому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
опорожня́емое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
опорожня́емым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
опорожня́емом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
опорожня́емые (прч несов перех страд наст мн им)
опорожня́емых (прч несов перех страд наст мн род)
опорожня́емым (прч несов перех страд наст мн дат)
опорожня́емые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
опорожня́емых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
опорожня́емыми (прч несов перех страд наст мн тв)
опорожня́емых (прч несов перех страд наст мн пр)
опорожня́ем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
опорожня́ема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
опорожня́емо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
опорожня́емы (прч крат несов перех страд наст мн)
опорожня́ющий (прч несов перех наст ед муж им)
опорожня́ющего (прч несов перех наст ед муж род)
опорожня́ющему (прч несов перех наст ед муж дат)
опорожня́ющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
опорожня́ющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
опорожня́ющим (прч несов перех наст ед муж тв)
опорожня́ющем (прч несов перех наст ед муж пр)
опорожня́ющая (прч несов перех наст ед жен им)
опорожня́ющей (прч несов перех наст ед жен род)
опорожня́ющей (прч несов перех наст ед жен дат)
опорожня́ющую (прч несов перех наст ед жен вин)
опорожня́ющею (прч несов перех наст ед жен тв)
опорожня́ющей (прч несов перех наст ед жен тв)
опорожня́ющей (прч несов перех наст ед жен пр)
опорожня́ющее (прч несов перех наст ед ср им)
опорожня́ющего (прч несов перех наст ед ср род)
опорожня́ющему (прч несов перех наст ед ср дат)
опорожня́ющее (прч несов перех наст ед ср вин)
опорожня́ющим (прч несов перех наст ед ср тв)
опорожня́ющем (прч несов перех наст ед ср пр)
опорожня́ющие (прч несов перех наст мн им)
опорожня́ющих (прч несов перех наст мн род)
опорожня́ющим (прч несов перех наст мн дат)
опорожня́ющие (прч несов перех наст мн вин неод)
опорожня́ющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
опорожня́ющими (прч несов перех наст мн тв)
опорожня́ющих (прч несов перех наст мн пр)
опорожня́я (дееп несов перех наст)
ссылается на:
опорожнить
倒空 dàokōng, 腾空 téngkōng
опорожнить бутылку - 把瓶子倒空