перерезать
I перерезать сов.
1) см. перерезать
2) разг. (убить многих) 杀死 shāsǐ, 屠杀 túshā; (животных) 宰杀 zǎishā
II перерезать
1) (разрезать надвое) 切断 qiēduàn; 割断 gēduàn; (ножницами) 剪断 jiǎnduàn
перерезать верёвку - 割断绳子
2) (пересекать что-либо) 横断 héngduàn
3) (преграждать) 截断 jiéduàn, 切断 qiēduàn
перерезать путь противнику - 截断敌人的道路
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
-ежу, -ежешь[完]кого-что
1. 割断, 切断, 剪断
перерезать верёвку 割断绳子
2. 截断, 遮断, 横断, 隔断(指山脉、深沟等)
Горные отроги перерезали обширную равнину. 一些山岭支脉横断了广阔的平原。
Горные отроги перерезали обширную равнину. 一些山岭支脉横断了广阔的平原。
кому-чему 拦住, 挡住; 切断
Извозчик перерезал ей дорогу. 一辆马车挡住了她的去路。
перерезать путь неприятелю 切断敌人的道路
4. 〈口语〉割代办处, 划破(许多处)
Перерезал стеклом ноги. 脚让玻璃划破许多处。
5. 〈口语〉杀死, 宰杀(全部或许多); 〈俗, 方〉(猛兽)咬死(全部或许多)
перерезать всех кур 宰杀所有的鸡
Волк перерезал всё стадо. 狼把一群牲畜全都咬死了。‖未
перерезать, -аю, -аешьперерезать[ 未]见
1. 1. 割断; 截断; 切断; 剪断; 割破; 割伤
2. 横断, 横贯, 贯穿, 通过
3. 杀死; 宰杀
кому-чему 拦住; 挡住
перерезывать, -аю, -аешь [未]
кого-что 割断, 剪断
перерезать провод 剪断电线
что 横断, 隔断, 隔开
Неглубокие овражки ~езали поле. 一些不深的沟把田地割成数块
Морщина ~езала лоб. 皱纹横贯前额
что кому-чему <转>截断, 切断; 挡住
перерезать путь неприятелю 切断敌人的去路
что <口>割伤, 切伤, 划伤(许多处)
перерезать руки 把手划破多处
кого 杀死, 宰杀(全部, 许多)
. [未]
(2). 见перерезать
割断; 割破; 割伤; 剪断; 截断; 切断; 横断, 横贯, 贯穿, 通过; 杀死; 宰杀; кому-чему 拦住; 挡住
割断, 切断; 遮断; 横断; 挡住
[完]见 перерезывать
[完]见 перерезывать
(未)见перерезать.
见перерезать.
слова с:
перерезание
перерез
перерезывать
перерезывающая сила
перерезывающее усилие
суммарная перерезывающая сила
в русских словах:
перерезывать
〔未〕见 перерезать.
перерешать
перерешить вопрос - 把问题重新解决
перерешить арифметическую задачу - 重新解答算术题
в китайских словах:
刎颈
перерезать горло
剪彩
разрезать ленту, перерезать ленточку, открывать (церемония при открытии выставки и т.п.)
阻截
останавливать (на полпути), преграждать, перехватывать, перерезать, прерывать
颈
刎颈 перерезать горло
横贯
1) пересечь (проскочить) поперек; перерезать; поперечный
切断敌人交通线
перерезать коммуникацию противника
𠚮
перерезать, переломить
斩断
обрубить, отрезать; перерезать (напр. дорогу)
折
3) zhé переломить; сломать; перерезать
折西河 перерезать (перекрыть судами) Западную реку
斫杀
порубить, перерезать (напр. врагов)
斩尽杀绝
перерезать поголовно, истребить без остатка
断路
1) преградить (отрезать) путь, перерезать дорогу
自刎
перерезать себе горло, зарезаться
自刭
перерезать себе горло, зарезаться
绝肮
перерезать горло; порвать глотку
刭
гл. перерезать горло; обезглавить
割腕
перерезать вены
刎
гл. перерезать [горло]; отрубить (напр. ноги); обезглавить, зарезать
割颈
перерезать шею
剌断
отрезать, перерезать
壅绝
2) заваливать, перерезать
剪睬
перерезать ленточку, открывать (напр. выставку)
横
1) héng перерезать, пересекать; переправляться через (также глагол-предлог, см. ниже V); проходить, пролегать (через, поперек)
拦截
препятствовать, преграждать, останавливать (на полпути); прерывать; перехватывать; перерезать путь
惭
惭而自刭 не снести позора и перерезать себе горло
隔塞
перерезать (напр. дорогу); отрезанный, перерезанный
抹脖子
перерезать себе глотку; обр. покончить жизнь самоубийством
切破
обрезать, порезать, перерезать, прорезать
剪断
1) скалывание, срезание; срезать, разрезать, отрезать, перерезать
抹
3) перерезать
抹脖子 перерезать [себе] горло, покончить с собой
伆
2) перерезать, разрубать
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
Iсов. перех.
1) Убить, умертвить чем-л. режущим всех или многих.
2) см. также перерезать.
II
несов. перех.
1) Разрезая, разделять надвое.
2) а) перен. Нарушать связь между кем-л., чем-л.
б) Встав или поставив что-л. поперек движения, преграждать дальнейший путь, дорогу.
3) перен. Пересекая поверхность чего-л., делить на части.
4) разг. Резать что-л. во многих местах.
синонимы:
см. пересекатьпримеры:
折西河
перерезать ([i]перекрыть судами[/i]) Западную реку
割断绳子
перерезать верёвку
截断敌人的道路
перерезать путь противнику
惭而自刭
не снести позора и перерезать себе горло
我们早已摒弃残暴的陋习,但是附近的恶魔对奥格瑞拉和天空卫队的安全造成了威胁。这些恶魔能反复以新的形体重生,简直杀之不尽!
Мы уже не жестокие огры, но тутошние демоны грозят перерезать и нас, стражу Небес. Беда в том, что как убьешь демона, он тут же приходит назад в новом теле!
简而言之,他们不但没用,而且危险。尽我们所能把这些家伙干掉,这对诺莫瑞根来说是最好不过了。
Короче говоря, они бесполезны и опасны. Лучший способ послужить Гномрегану – перерезать их так много, как только сможешь.
当然,他们在外面布置了大量步兵猛攻大门,想要将我们的脑袋全都砍下来。
Во вражеской армии, конечно, много рубак, которые только и ждут момента, когда смогут прорвать нашу оборону, чтобы всех тут перерезать.
我要撕碎<他的/她的>喉咙
перерезать <его/ее> ГЛОТКУ, когда я...
哦,糟了。你把红线剪断了?
Ой! Красный-то зачем было перерезать?
命运之神试图掐断她的命运线,却发现它坚硬如铁。
Богини судьбы хотели перерезать ее нить, но увидели, что пряжа превратилась в железо.
这些强盗为了多拿点钱甚至可以自相残杀。
За лишнюю монету это отребье способно друг друга перерезать.
哇哦,小伙子。我还不如自己往喉咙割上一刀好了,这蠢任务是从哪接来的?
О-хо-хо, малыш. Да проще сразу взять и горло себе перерезать. Кто тебе сделал это идиотское предложение?
首先,有一群帝国人在领地附近潜伏着。得把他们给做了,这样我们的消息就不会泄露了。
Прежде всего, по владению рыщут несколько имперцев. Нужно перерезать им глотки, чтобы они не добрались до хозяев с докладом.
找齐你的东西并不容易。几名卫兵为此丧命。
Твои вещи вернуть было непросто. Пришлось перерезать глотку паре стражников.
我不能这样。如果我这么做,我自己也会死的。
Я не могу. Тогда можно сразу и горло себе перерезать заодно.
我不能给你。如果要我这么做,我宁愿割断我自己的喉咙。
Я не могу. Тогда можно сразу и горло себе перерезать заодно.
“你打算偷袭我吗?”她低语到。“想割断我的喉咙?趁我睡着的时候?”
Подобраться ко мне пытаешься? — шепчет она. — Решил мне горло перерезать? Во сне?
没有共识就该划清界限。再见了,永恒的争斗。
Если они не смогут договориться, им придется перерезать веревку. Кончится вся неустанная борьба.
你以为呢!呵呵!你看着我的样子曾经让我以为你想要撕开我的喉咙!
Да уж... Хо-хо! Ты так пялился, что я решил, будто ты мне глотку хочешь перерезать!
守卫!快来!这个嗜血的怪物要切开这小动物的咽喉了!
Стража! На помощь! Это кровожадное чудовище хочет перерезать мне глотку!
你不看看周围吗?这地方已经被~咳咳~圣洁教占领了!他们很快就会像抠鼻子那样把我的喉咙割开了!你也一样!~咳嗽~
Разве ты не видишь? Здесь же кругом ~кашляет~ Непорочные! Им мое горло перерезать - что высморкаться! И твое, кстати, тоже! ~кашляет~
如果她有喉咙可以割开,就让我来吧。像这样的生命不配活着。
Если бы у нее была глотка, ее стоило бы перерезать. Такую "жизнь" и жизнью-то назвать нельзя.
提议用你最锋利的刀将颈圈撬掉。
Предложить перерезать ошейник вашим самым острым клинком.
趁矮人不注意,溜到他背后,将其割喉。
Пока он не обращает на вас внимания, проскользнуть гному за спину и перерезать глотку.
你在干嘛,精灵?想要先发制人?偷偷接近,然后割了我的喉咙?!
Что ты делаешь, эльф? Хочешь обхитрить меня? Подкрасться и перерезать мне горло?
我们战争王室统治帝国。至少我曾这样认为。因为如果我得到的警告是真的,那么不仅暗影王室确实存在:它也在幕后操作,而且它一有机会就会把我吊死。
Мы из Дома Войны правим империей. Ну, или так мне казалось. Ибо если предостережения, что я получал, были правдой, Дом Теней не просто существует – именно он дергает за все ниточки. И жаждет перерезать мою нить.
你在干嘛,矮人?想要先发制人?偷偷接近,然后割了我的喉咙?!
Что ты делаешь, гном? Хочешь обхитрить меня? Подкрасться и перерезать мне горло?
撕裂他的喉咙。
Перерезать ему глотку.
你在干嘛,蜥蜴人?想要先发制人?偷偷接近,然后割了我的喉咙?!
Что ты делаешь, ящер? Хочешь обхитрить меня? Подкрасться и перерезать мне горло?
割断她喉咙,最好赶快结束这一切。
Перерезать ей горло. Лучше не рассусоливать.
把绑着她的绳子剪断。
Перерезать веревки, которыми она связана.
城中居民为了一点蝇头小利就相互暗箭伤人的现象也让它声名远播。
и тем, что жители там готовы перерезать друг друга за грош прибыли.
把绳子剪断。
Перерезать веревки.
割断绳子,把她放开。
Перерезать веревки и освободить ее.
你在干什么,嗯?想要先发制人?偷偷接近,然后割了我的喉咙?!
Что ты делаешь, а? Хочешь обхитрить меня? Подкрасться и перерезать мне горло?
说你有你的秘密,但向他保证这些秘密不包括割了他的喉咙。
Сказать, что у вас есть свои секреты, но в их число не входит желание перерезать ему глотку.
妮莎真是没看走眼。我以前还想把你喉咙割了呢。
Ниша была права насчет тебя. Подумать только, ведь мне хотелось перерезать тебе глотку.
全世界早就希望割断你的喉咙。你自己洒下了自我毁灭的种子。
Эта планета давно мечтала перерезать твои побеги. Вы сами посеяли семена своей погибели.
丰富学习中心提醒您,“重量同伴方块”永远都不会威胁要杀了您,事实上,它根本不会开口讲话。
Экспериментальный центр напоминает вам о том, что грузовой куб не может угрожать перерезать вам горло и даже не умеет говорить.
морфология:
перере́зать (гл сов перех инф)
перере́зал (гл сов перех прош ед муж)
перере́зала (гл сов перех прош ед жен)
перере́зало (гл сов перех прош ед ср)
перере́зали (гл сов перех прош мн)
перере́жут (гл сов перех буд мн 3-е)
перере́жу (гл сов перех буд ед 1-е)
перере́жешь (гл сов перех буд ед 2-е)
перере́жет (гл сов перех буд ед 3-е)
перере́жем (гл сов перех буд мн 1-е)
перере́жете (гл сов перех буд мн 2-е)
перере́жь (гл сов перех пов ед)
перере́жьте (гл сов перех пов мн)
перере́завший (прч сов перех прош ед муж им)
перере́завшего (прч сов перех прош ед муж род)
перере́завшему (прч сов перех прош ед муж дат)
перере́завшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
перере́завший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
перере́завшим (прч сов перех прош ед муж тв)
перере́завшем (прч сов перех прош ед муж пр)
перере́завшая (прч сов перех прош ед жен им)
перере́завшей (прч сов перех прош ед жен род)
перере́завшей (прч сов перех прош ед жен дат)
перере́завшую (прч сов перех прош ед жен вин)
перере́завшею (прч сов перех прош ед жен тв)
перере́завшей (прч сов перех прош ед жен тв)
перере́завшей (прч сов перех прош ед жен пр)
перере́завшее (прч сов перех прош ед ср им)
перере́завшего (прч сов перех прош ед ср род)
перере́завшему (прч сов перех прош ед ср дат)
перере́завшее (прч сов перех прош ед ср вин)
перере́завшим (прч сов перех прош ед ср тв)
перере́завшем (прч сов перех прош ед ср пр)
перере́завшие (прч сов перех прош мн им)
перере́завших (прч сов перех прош мн род)
перере́завшим (прч сов перех прош мн дат)
перере́завшие (прч сов перех прош мн вин неод)
перере́завших (прч сов перех прош мн вин одуш)
перере́завшими (прч сов перех прош мн тв)
перере́завших (прч сов перех прош мн пр)
перере́занный (прч сов перех страд прош ед муж им)
перере́занного (прч сов перех страд прош ед муж род)
перере́занному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
перере́занного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
перере́занный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
перере́занным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
перере́занном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
перере́зан (прч крат сов перех страд прош ед муж)
перере́зана (прч крат сов перех страд прош ед жен)
перере́зано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
перере́заны (прч крат сов перех страд прош мн)
перере́занная (прч сов перех страд прош ед жен им)
перере́занной (прч сов перех страд прош ед жен род)
перере́занной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
перере́занную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
перере́занною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
перере́занной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
перере́занной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
перере́занное (прч сов перех страд прош ед ср им)
перере́занного (прч сов перех страд прош ед ср род)
перере́занному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
перере́занное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
перере́занным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
перере́занном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
перере́занные (прч сов перех страд прош мн им)
перере́занных (прч сов перех страд прош мн род)
перере́занным (прч сов перех страд прош мн дат)
перере́занные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
перере́занных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
перере́занными (прч сов перех страд прош мн тв)
перере́занных (прч сов перех страд прош мн пр)
перере́завши (дееп сов перех прош)
перере́зав (дееп сов перех прош)
перерезáть (гл несов перех инф)
перерезáл (гл несов перех прош ед муж)
перерезáла (гл несов перех прош ед жен)
перерезáло (гл несов перех прош ед ср)
перерезáли (гл несов перех прош мн)
перерезáют (гл несов перех наст мн 3-е)
перерезáю (гл несов перех наст ед 1-е)
перерезáешь (гл несов перех наст ед 2-е)
перерезáет (гл несов перех наст ед 3-е)
перерезáем (гл несов перех наст мн 1-е)
перерезáете (гл несов перех наст мн 2-е)
перерезáй (гл несов перех пов ед)
перерезáйте (гл несов перех пов мн)
перерезáвший (прч несов перех прош ед муж им)
перерезáвшего (прч несов перех прош ед муж род)
перерезáвшему (прч несов перех прош ед муж дат)
перерезáвшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
перерезáвший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
перерезáвшим (прч несов перех прош ед муж тв)
перерезáвшем (прч несов перех прош ед муж пр)
перерезáвшая (прч несов перех прош ед жен им)
перерезáвшей (прч несов перех прош ед жен род)
перерезáвшей (прч несов перех прош ед жен дат)
перерезáвшую (прч несов перех прош ед жен вин)
перерезáвшею (прч несов перех прош ед жен тв)
перерезáвшей (прч несов перех прош ед жен тв)
перерезáвшей (прч несов перех прош ед жен пр)
перерезáвшее (прч несов перех прош ед ср им)
перерезáвшего (прч несов перех прош ед ср род)
перерезáвшему (прч несов перех прош ед ср дат)
перерезáвшее (прч несов перех прош ед ср вин)
перерезáвшим (прч несов перех прош ед ср тв)
перерезáвшем (прч несов перех прош ед ср пр)
перерезáвшие (прч несов перех прош мн им)
перерезáвших (прч несов перех прош мн род)
перерезáвшим (прч несов перех прош мн дат)
перерезáвшие (прч несов перех прош мн вин неод)
перерезáвших (прч несов перех прош мн вин одуш)
перерезáвшими (прч несов перех прош мн тв)
перерезáвших (прч несов перех прош мн пр)
перерезáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
перерезáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
перерезáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
перерезáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
перерезáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
перерезáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
перерезáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
перерезáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
перерезáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
перерезáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
перерезáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
перерезáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
перерезáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
перерезáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
перерезáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
перерезáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
перерезáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
перерезáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
перерезáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
перерезáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
перерезáемые (прч несов перех страд наст мн им)
перерезáемых (прч несов перех страд наст мн род)
перерезáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
перерезáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
перерезáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
перерезáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
перерезáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
перерезáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
перерезáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
перерезáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
перерезáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
перерезáющий (прч несов перех наст ед муж им)
перерезáющего (прч несов перех наст ед муж род)
перерезáющему (прч несов перех наст ед муж дат)
перерезáющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
перерезáющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
перерезáющим (прч несов перех наст ед муж тв)
перерезáющем (прч несов перех наст ед муж пр)
перерезáющая (прч несов перех наст ед жен им)
перерезáющей (прч несов перех наст ед жен род)
перерезáющей (прч несов перех наст ед жен дат)
перерезáющую (прч несов перех наст ед жен вин)
перерезáющею (прч несов перех наст ед жен тв)
перерезáющей (прч несов перех наст ед жен тв)
перерезáющей (прч несов перех наст ед жен пр)
перерезáющее (прч несов перех наст ед ср им)
перерезáющего (прч несов перех наст ед ср род)
перерезáющему (прч несов перех наст ед ср дат)
перерезáющее (прч несов перех наст ед ср вин)
перерезáющим (прч несов перех наст ед ср тв)
перерезáющем (прч несов перех наст ед ср пр)
перерезáющие (прч несов перех наст мн им)
перерезáющих (прч несов перех наст мн род)
перерезáющим (прч несов перех наст мн дат)
перерезáющие (прч несов перех наст мн вин неод)
перерезáющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
перерезáющими (прч несов перех наст мн тв)
перерезáющих (прч несов перех наст мн пр)
перерезáя (дееп несов перех наст)