послушание
听话 tīnghuá; 听从 tīngcóng
послушание родителям - 听从父母
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
服从, 顺从, 管辖, 辖区, 辖区教徒, (中)
1. 听话, 听从, 顺从
требовать от детей ~ия 要求孩子们听话
послушание родителям 顺从父母
2. <宗>(寺院中每个僧侣的)职分, 劳务; (赎罪的)劳役, 惩罚劳役
1. 听从; 听话
2. <宗>(寺院中每个僧侣的)职分, 劳务; (赎罪的)劳役, 惩罚劳役
1. 听从; 听话 ; 2.<宗>(寺院中每个僧侣的)职分, 劳务; (赎罪的)劳役, 惩罚劳役
听从; 听话; 〈宗〉(寺院中每个僧侣的)职分, 劳务; (赎罪的)劳役, 惩罚劳役
1. 听话, 顺从
послушание родителям 听从父母
2. 〈
顺从性
слова с:
в русских словах:
угораздить
угораздило меня послушаться его совета - 我真不该听他的话
слушаться
послушаться
послушник
〔阳〕见习修道士; ‖ послушница〔阴〕.
в китайских словах:
服从性
склонность к повиновению, склонность к смирению, послушание
顺从父母
послушание родителям
乖顺
послушание, быть послушным
从命
исполнять приказ, повиноваться приказу, послушание
顺亲
послушание родителям
阴道
2) устар. свойства силы инь: мягкость. чистота, послушание; моральные устои для подданного, сына, жены (в противоположность 阳道 пути государя, отца и мужа)
顺
1) послушный, покорный; почтительный; согласный
六十而耳顺 в 60 лет уши мои стали мне послушными (Конфуций)
2) * считать послушным (почтительным), дарить благосклонностью, любить; относиться любовно (ласково)
1) покорные, послушные (люди); благожелательные, благонадежные
2) покорность, послушание
和悌
охотно покоряться, слушаться, повиноваться; покорность, послушание, смирение
养和
1) воспитывать кротость (в себе); воспитывать послушание (в людях); культивировать мир и гармонию в стране
服从
слушаться, повиноваться; подчиняться; смиряться; послушание, повиновение, подчинение
柔谨
мягкий, ласковый, теплый, приятный; мягкость, послушание; доброта
妇顺
женское послушание; покорность невестки свекру
孝亲
почитать родителей; послушание родителям
子孝
конф. сыновнее послушание, сыновняя почтительность
顺性
2) послушание, податливость, покорность
戒律牧师
Жрец - Послушание
三行
1) устар. три достойных манеры (почтительность к родителям, уважение к друзьям, послушание старшим)
толкование:
ср.1) Беспрекословное подчинение чьей-л. воле; повиновение, покорность.
2) а) Определенная обязанность, выполняемая монахом или послушником в монастыре.
б) Обязанность, взятая на себя кем-л. как искупление за какую-л. вину.
синонимы:
см. повиновениепримеры:
戒律牧师:邪能图腾的骚动
Послушание: суета вокруг Тотема Скверны
专精:戒律牧师
Специализация: жрец – послушание
格里恩的血肉可以使力量、纪律性和敏捷提高两倍!潜力无穷啊!
...плоть кирий в два раза повышает силу, послушание и ловкость! Потрясающий потенциал!
史革达的某些新手立下盲目誓言,只对恶魔一族效忠。
Некоторые посвящаемые в Скирдагский культ дают обет слепоты, присягая на послушание только демонам.
我叫做服从与不屈不挠,我是守卫,也是最卑下的仆人。
Мое имя - послушание и неутомимая бдительность. Я страж и самый покорный из слуг моего хозяина.
而且他们平常也像蚂蚁,盲目地遵从、侍候领导者,从天亮工作到天黑,从来不休息的。
И, как муравьи, одну только работу знают и слепое послушание. Каждый там, вроде как, работает с утра до ночи, ни посмеяться ему, ни отдохнуть.
“自从早晨华生出去之后,我在家里整天都感到闷闷不乐,”准男爵说道,“我想我还是值得受到表扬的,因为我恪守了我的诺言。
— С тех пор как вы уехали, Уотсон, я все сижу дома и пропадаю с тоски, — сказал баронет. — Надеюсь, такое послушание мне зачтется?
长久以来,人们都服从于诸神的意志、服从于教团、服从于黑环...做一切当权者要求他们做的事。
Послушание у всех нас в крови. Не богов слушаемся, так Ордена. Не ордена, так Черного Круга... главное, чтобы кто-то стоял и командовал, что делать.
军队势如破竹时,恩希尔的臣民连一声都不敢吭。
Пока войска Эмгыра одерживали победы, он пользовался безграничным доверием и послушанием подданных.
морфология:
послушáние (сущ неод ед ср им)
послушáния (сущ неод ед ср род)
послушáнию (сущ неод ед ср дат)
послушáние (сущ неод ед ср вин)
послушáнием (сущ неод ед ср тв)
послушáнии (сущ неод ед ср пр)
послушáния (сущ неод мн им)
послушáний (сущ неод мн род)
послушáниям (сущ неод мн дат)
послушáния (сущ неод мн вин)
послушáниями (сущ неод мн тв)
послушáниях (сущ неод мн пр)