посоветоваться
см. советоваться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
咨询
请教
商量
(完)见советоваться
[完]
见советоваться
(с кем-чем 或无补语) 同... 商量; 交换意见
(с кем-чем 或无补语) 同…商量; 交换意见
咨询, 请教, 商量, (完)见
советоваться
见
советоваться.Надо посоветоваться с учителем. 应该去和老师商量一下。
слова с:
в русских словах:
сходиться
они сошлись на том, что надо посоветоваться с юристом - 他们同意要同律师商量一下
посоветовать
тж. посоветоваться, сов. см.
советоваться
посоветоваться
переговорить
1) 谈一谈 tán-yī-tán; (посоветоваться) 商量一下 shāngliang yīxià
в китайских словах:
最好您能和您的兄弟商量一下
Посоветоваться бы вам со своим братом
询
询谋佥同 посоветоваться, обдумать и получить общее согласие
从长计议
1) обдумать, взвесить, обсудить, посоветоваться; не торопиться с решением
畴咨
1) с кем посоветоваться?, кто посоветует?
畴咨之忧 беда, что не с кем посоветоваться
商量
商量一下 переговорить, посоветоваться
奉商
вежл. переговорить, совместно обсудить, посоветоваться
面商
лично переговорить (посоветоваться)
藉
军藉与谟 пользуясь этим случаем, можно с ним посоветоваться
谘
谘亲 посоветоваться с родственниками
晤商
лично посоветоваться (побеседовать)
толкование:
сов.1) Попросить совета, указаний.
2) Обменяться советами, посовещаться.
примеры:
谘亲
посоветоваться с родственниками
军藉与谟
пользуясь этим случаем, можно с ним посоветоваться
畴咨之忧
беда, что не с кем посоветоваться
商量一下
переговорить, посоветоваться
询谋佥同
посоветоваться, обдумать и получить общее согласие
他们同意要 同法律家商量一下
они сошлись на том, что надо посоветоваться с юристом
有要事相商
нужно посоветоваться по важному делу
我需要和我的搭档商量一下。
Мне необходимо посоветоваться с напарником.
我有事要和您商量
я хочу с вами посоветоваться кое о чём
为了彻底平息石爪山的山灵,我们必须与牛头人长老们商讨商讨。
Чтобы узнать, как окончательно успокоить духов Когтистых гор, нам нужно посоветоваться со старейшинами тауренов.
在你动身前往危机四伏的犸格莫斯之前,我希望你能与元素之魂谈一谈,看能不能了解到更多情况。
Но, чтобы не отправить тебя навстречу верной смерти, мне нужно посоветоваться с духами.
为找到这些精华,我们必须询问森林的保护者们。
Чтобы найти их, надо посоветоваться с заступниками леса.
幸好,我们可以与这方面的专家交流。
К счастью, мы можем посоветоваться с самим автором.
到底问谁比较好呢?
С кем всё-таки лучше посоветоваться?
此事我心已有判断。然我独断,或有差错,尚需知会众仙。
И я имею некоторое представление о настоящем убийце, но мне необходимо посоветоваться с другими Адептами, чтобы подтвердить, что интуиция меня не подводит.
生了病,因为和其他人一样,医生很容易为你诊断病情。出了问题,因为和其他人一样,可以和犯了同样错误的人请教经验。
Если заболеешь, доктор с лёгкостью поставит диагноз, потому что он похож на тебя. Если у тебя неприятности, ты можешь посоветоваться с тем, кто их уже испытал, ведь вы схожи.
在密拉克神殿中经历过黑暗经典带来的古怪体验后,芙丽说有必要征求斯卡尔村萨满的意见。我该陪她回村子里去。
После странного происшествия с Черной книгой в храме Мирака Фрея сказала, что нужно посоветоваться с шаманом скаалов. Мы вместе с ней отправляемся в ее деревню.
在密拉克神殿中经历过黑暗经书带来的古怪体验后,芙丽说有必要征求斯卡尔村萨满的意见。我该陪她回村子里去。
После странного происшествия с Черной книгой в храме Мирака Фрея сказала, что нужно посоветоваться с шаманом скаалов. Мы вместе с ней отправляемся в ее деревню.
我没办法想这个…我可怜的阿丽娜,我确定她遭遇了可怕的事情。也许你应该取得先知的建议,去跟狩魔猎人或湖之淑女谈谈吧。
Даже подумать страшно... Моя бедная Алина. Уверен, она ужасно страдает. Может, тебе стоит посоветоваться с Ведающими, поговорить с ведьмой или с Владычицей Озера.
你弄错了,警探。下次行动之前,你应该先跟那些上级协商一下。
Вы ошибаетесь, детектив. И в следующий раз вам не помешало бы с этим начальством посоветоваться, прежде чем вмешиваться в развитие событий.
没错,警探。下次行动之前,你应该先跟他们协商一下。
Все верно, детектив. И в следующий раз вам не помешало бы с ними посоветоваться, прежде чем вмешиваться в развитие событий.
新信息太多了。我要好好消化,跟我的搭档商量一下……
Ты дал мне много новой информации. Мне нужно это обдумать, посоветоваться с напарником...
与维瑟米尔交谈
Посоветоваться с Весемиром.
告诉伊凡,你想知道他认为你下一步该如何行动。
Сказать Ифану, что вы хотели бы посоветоваться: что вам делать дальше.
或许您应该先追寻您的内在。
Возможно, сначала вам следует посоветоваться с самим собой.
如果你想离我更近,你只需要提问,亲爱的。
Если вы хотите прийти к взаимопониманию со мной, неплохо было бы посоветоваться, дорогуша.
或许星象意义被误解了…我必须向卡呼那斯请教这件事。
Возможно, звезды ошиблись... Я должен посоветоваться с моими кахунами по этому вопросу.
我们打过仗吗?我不记得我们曾经有过什麽严重的冲突。我得问问我的摄政王,再见!
Разве мы воевали? Что-то не припомню никаких конфликтов. Мне нужно посоветоваться с регентом, до свидания!
морфология:
посове́товаться (гл сов непер воз инф)
посове́товался (гл сов непер воз прош ед муж)
посове́товалась (гл сов непер воз прош ед жен)
посове́товалось (гл сов непер воз прош ед ср)
посове́товались (гл сов непер воз прош мн)
посове́туются (гл сов непер воз буд мн 3-е)
посове́туюсь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
посове́туешься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
посове́туется (гл сов непер воз буд ед 3-е)
посове́туемся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
посове́туетесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
посове́туйся (гл сов непер воз пов ед)
посове́туйтесь (гл сов непер воз пов мн)
посове́товавшись (дееп сов непер воз прош)
посове́товавшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
посове́товавшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
посове́товавшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
посове́товавшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
посове́товавшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
посове́товавшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
посове́товавшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
посове́товавшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
посове́товавшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
посове́товавшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
посове́товавшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
посове́товавшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
посове́товавшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
посове́товавшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
посове́товавшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
посове́товавшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
посове́товавшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
посове́товавшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
посове́товавшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
посове́товавшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
посове́товавшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
посове́товавшихся (прч сов непер воз прош мн род)
посове́товавшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
посове́товавшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
посове́товавшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
посове́товавшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
посове́товавшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
посоветоваться
向... 请教 xiàng... qǐng jiào, 征求意见 zhēngqiú yìjiàn; (совещаться с кем) 同... 商量 tóng... shāngliang
советоваться с доктором - 向医生请教; 请医生诊断
советоваться с друзьями - 和朋友们商量