сходиться
сойтись
1) (встречаться) 相遇 xiāngyù, 相逢 xiāngféng
сойтись на перекрёстке - 在十字路口上相遇
сошлись два знаменитых шахматиста - 两个著名的棋手相遇了
2) (собираться) 聚会 jùhuì, 集合 jíhé, 聚集 jùjí; 聚到一起 jù dào yīqǐ
старые друзья сошлись вместе - 老朋友们聚集到一起了
3) (сближаться) 接近 jiējìn; 要好 yàohǎo; 交成朋友 jiāochéng péngyou, 作朋友 zuòpéngyou
мы сошлись ещё в школьные годы - 我们在学校的时候就成了朋友
4) (вступать в сожительство) 同居 tóngjū, 姘居 pīnjū
5) (в чём-либо) 一致 yīzhì; 相投 xiāngtóu; (в цене) 讲好 jiǎnghǎo; (на чём-либо) 同意 tóngyì
сойтись во мнениях - 意见一致
сойтись характерами - 性格相投
они не сошлись характерами - 他们性格不相投
мы не сошлись в цене - 我们没能够讲好价钱
они сошлись на том, что надо посоветоваться с юристом - 他们同意要同律师商量一下
6) (сближаться, соприкасаться концами) 连接在一起 liánjiē zài yīqǐ; 相接 xiāngjiē
пояс не сошёлся - 腰带两端接不上了
7) (совпадать, оказываться в соответствии с чем-либо) 相符[合] xiāngfú[hé], 相合 xiānghé
цифры сошлись - 数字相符
показания свидетелей сошлись - 证人们的供词相符
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
[未](-ожусь, -одишься, -одятся)сойтись[完](-йдусь, -йдёшься, -йдутся)相遇开始比赛(或决斗等)聚会, 集合接近起来 в чём, на чём 或чем 一致; 对...... 意见一致; 相投; (彼此)同意(只用第三人称)(边缘或两端)相接; 接触, 对上; 毗连(上)(只用第三人称)相符(合)
相逢; 相接触; 相碰; 相遇; 遇到; 会合; 集合; 聚会; 来到一起; 交锋; 交战; 相遇; 交上朋友; 同居; 要好起来; (в чём 或чем) 看法一致; 相符合; 相一致
[未]; сойтись[完]会合, 集合; 相遇; 一致
сойтись 相遇, 接触
[未]见 сойтись
见сойтись
收敛, 会聚
asd
1. 1. 相遇; 相逢; 遇到; 相接触; 相碰
2. 来到一起; 聚会; 会合; 集合
3. 相遇; 交锋; 交战
4. 要好起来; 交上朋友; 同居
2. (в чём 或чем
相逢; 相接触; 相碰; 相遇; 遇到; 会合; 集合; 聚会; 来到一起; 交锋; 交战; 相遇; 交上朋友; 同居; 要好起来; (в чём 或чем) 看法一致; 相符合; 相一致
相遇, 相逢, 交锋, 聚会, 接近, 作朋友, (未)见
сойтись
[未]; сойтись[完]会合, 集合; 相遇; 一致
сойтись 相遇, 接触
[未]见 сойтись
见сойтись
收敛, 会聚
слова с:
в русских словах:
собираться
1) (сходиться) 集合 jíhé; 聚集 jùjí
находить
3) разг. (собираться) 聚集 jùjí; (сходиться) 到来 láidào
в китайских словах:
凑聚
собираться, сходиться
炙
3) сходиться; быть близким (к идеям, учению)
尤
3) сходиться, льнуть; предаваться утехам любви
辏
гл. сходиться в одном месте (как спицы колеса во втулке), собираться
交臂
1) сходиться плечом к плечу, сближаться рука к руке (обр. в знач.: встречаться; встреча)
比
7) bì сходиться, водиться; быть заодно, спеваться; помогать
滥交
1) заводить друзей без разбора; сходиться (дружить) с кем попало
投合
сходиться (характерами, в чувствах, в мыслях); гармонировать, совпадать; [быть] в полном согласии; сердечно, дружно
投合口味 сходиться во вкусах
短兵相接
сходиться в рукопашной схватке (врукопашную), вступать в рукопашную схватку
滥
5) lǎn * стекаться, сходиться, собираться; сливаться (также о звуках)
算正凿歪
рассчитано было верно, а выдолблено неверно (обр. в знач.: практика разошлась с теорией; не сходиться с планом)
淫奔
1) сбегать (к кому-л.); сходиться
坌并
* сходиться вместе, вставать рядом; вместе, плечом к плечу
偎亲
прижиматься, льнуть (к кому-л.); сходиться
昵近
близко сходиться, прочно сближаться
丛丛
собираться, скапливаться, сходиться
离广
2) расходиться, не сходиться; концы с концами не сходятся
般
3) pán * соединяться, сходиться вместе
般傱傱 сходиться во множестве
密迩
2) близко сходиться, быть в близких отношениях
通
6) сходиться, совпадать; подходить
不通乎此论 подходить к этому рассуждению; не соответствовать этой версии, не сходиться с этой теорией
滔
1) подниматься, вздыматься; нарастать (напр. о волнах); захлестывать; разливаться; бурлить; сходиться, собираться; бурный; мощный; полный
诡激
не соответствовать действительности, не сходиться с истиной
扣环
1) диал. тесно сближаться, сходиться душа в душу
不符
не сходиться, не совпадать, не соответствовать
账目不符 счет (баланс) не сходится
和合
1) согласный, гармонический; согласие, гармония; единение, доброе согласие; гармонировать, согласоваться, сходиться; быть (жить) в добром согласии
凑合
1) собираться, сходиться
合
4) находиться в согласии (соответствии) с...; гармонировать с...; сходиться с..., уживаться с...; быть подходящим к...; радовать (зрение, слух)
4) сходиться во вкусах; ладить, хорошо уживаться
合得来 легко сходиться во вкусах; хорошо уживаться, превосходно ладить
合不来 никак не сходиться во вкусах; не уживаться, не ладить друг с другом
集会
1) собираться, сходиться
合战
сходиться в бою; давать сражение, сражаться; сражение, бой
聚会
1) собираться, сходиться, встречаться
结
3) собираться, скапливаться, сходиться
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов.1) а) Идя навстречу, близко подходить друг к другу.
б) Встречаться для поединка, боя.
в) Вступать в бой, сражение.
2) а) Приближаться друг к другу.
б) Примыкая вплотную друг к другу, соединяться.
в) разг. Быть по размерам достаточным для того, чтобы застегнуться (об одежде, краях одежды, поясе).
3) а) Приходить в одно место, собираться (о всех или многих).
б) Видеться, встречаться, приходя куда-л.
4) а) Сосредоточиваться, скапливаться в одном месте.
б) перен. Смешиваться, соединяться.
в) перен. разг. Совпадать.
5) а) перен. Вступать в близкие, дружеские отношения, сближаться с кем-л.
б) разг. Вступать в брачные отношения, в сожительство.
6) а) перен. Приходить к согласию, оказываться единодушным в чем-л.
б) Быть одинаковым, сходным с чем-л.; совпадать.
в) Находиться в соответствии, согласовываться с чем-л.
7) перен. разг. Приходить к соглашению, сговариваясь о цене или условиях какой- л. сделки.
8) перен. разг.-сниж. Получаться, удаваться, выходить.
синонимы:
см. подобный, собиратьсяпримеры:
泛爱众而亲仁
[i]конф. [/i] широко любить всех, но близко сходиться ― с гуманными
越说越对脾气
по мере разговора сближаться всё более, сходиться характерами
投合口味
сходиться во вкусах
般傱傱
сходиться во множестве
终不稷
до конца не сходиться
不通乎此论
подходить к этому рассуждению; не соответствовать этой версии, не сходиться с этой теорией
七遇皆北
семь раз сходиться и каждый раз терпеть неудачу
并行而不苑
идти параллельно, но не сходиться
并不需要∗所有∗事完全说通。几率仍然比子弹来自屋顶的可能性要小得多,而他也很清楚这一点。
Не всё обязано идеально сходиться. Вероятность по-прежнему намного меньше, чем что стреляли с крыши, и он это знает.
啊,这些线索现在都回来了。你,秘源术士...你帮了我,我也应该帮你。
О, наконец-то все начинает сходиться. Ты помог мне, колдун... а я помогу тебе.
闭上眼睛微笑。看到谜题一点点拼凑起来真是让人愉悦。
Закрыть глаза и улыбнуться. Как это приятно, когда фрагменты головоломки начинают сходиться.
嘲笑说即将成为奴隶的人没资格与职业战士战斗。
Усмехнуться и сказать, что не рабам сходиться в битве с теми, кто сражениями зарабатывает себе на жизнь.
морфология:
сходи́ться (гл несов непер воз инф)
сходи́лся (гл несов непер воз прош ед муж)
сходи́лась (гл несов непер воз прош ед жен)
сходи́лось (гл несов непер воз прош ед ср)
сходи́лись (гл несов непер воз прош мн)
схо́дятся (гл несов непер воз наст мн 3-е)
схожу́сь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
схо́дишься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
схо́дится (гл несов непер воз наст ед 3-е)
схо́димся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
схо́дитесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
сходи́сь (гл несов непер воз пов ед)
сходи́тесь (гл несов непер воз пов мн)
сходя́сь (дееп несов непер воз наст)
сходи́вшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
сходи́вшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
сходи́вшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
сходи́вшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
сходи́вшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
сходи́вшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
сходи́вшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
сходи́вшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
сходи́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
сходи́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
сходи́вшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
сходи́вшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
сходи́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
сходи́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
сходи́вшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
сходи́вшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
сходи́вшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
сходи́вшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
сходи́вшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
сходи́вшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
сходи́вшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
сходи́вшихся (прч несов непер воз прош мн род)
сходи́вшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
сходи́вшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
сходи́вшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
сходи́вшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
сходи́вшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
сходя́щийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
сходя́щегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
сходя́щемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
сходя́щегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
сходя́щийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
сходя́щимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
сходя́щемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
сходя́щаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
сходя́щейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
сходя́щейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
сходя́щуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
сходя́щеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
сходя́щейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
сходя́щейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
сходя́щееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
сходя́щегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
сходя́щемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
сходя́щееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
сходя́щимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
сходя́щемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
сходя́щиеся (прч несов непер воз наст мн им)
сходя́щихся (прч несов непер воз наст мн род)
сходя́щимся (прч несов непер воз наст мн дат)
сходя́щиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
сходя́щихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
сходя́щимися (прч несов непер воз наст мн тв)
сходя́щихся (прч несов непер воз наст мн пр)