предыдущий
以前的 yǐqiánde; 前一 qiányī; 上[一] shàng[yī]; 上述[的] shàngshù[de]
предыдущий год - 上年; 去年, предыдущие годы 前几年
предыдущий месяц - 上月
на предыдущей странице - 在上一页上
предыдущее собрание - 上次会议
предыдущий оратор - 前一个发言人
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 以前的, 上次的; 上述的, 前述的
предыдущий год 上年, 去年
предыдущий ие годы 前几年
предыдущий ее собрание 上次会议
на ~ей странице 在前页里
в ~ее время 在这以前的时候, 在过去的时候
предыдущий член〈 数〉前项
Следующий день был такой же душный и жаркий, как предыдущий. 第二天也象头一天一样闷热。
2. [用作]
(1). предыдущее, -его[ 中]发生在前的事; 前面所述的事, 上述的话
Никогда не беритесь за последующее, не усвоив предыдущего. 没有充分领会前面的东西时, 就不要动手搞后面的。
1. 1. 过去的; 以前的
2. 上的; 前的
2. 前述之事
[形]上述的, 前述的; 上次的, (这)以前的
过去的; 以前的; 前的; 上的; 前述之事
以前的, 上述的, 前述的
слова с:
ПА предыдущий адрес
предыдущий бит
предыдущий член отношения
предыдущие члены пропорции
ожидаемое по предыдущему опыту максимальное вероятное землетрясение
предыдующий разряд
в русских словах:
предшествующий
[在]...以前的 [zài]...yǐqián-de; (предыдущий) 前一 qiányī
прошлый
过去的 guòqùde; (предыдущий) 上[一] shàng[yī]
последний
3) (предыдущий, предшествующий) 最近[的] zuìjìn[de]; 上次[的] shàngcì[de]
в китайских словах:
上一篇
предыдущий раздел
前一班, 上一班
предыдущий смена
前一个十进制数位
предыдущий десятичный разряд
往届
предыдущее заседание, предыдущий год
前页屏幕
предыдущий экран
上个菜单
Предыдущий раздел
上
5) предшествующий, предыдущий; прежний, прошлый; первый (из двух или трех); вышеприведенный, вышеуказанный; впереди, выше
上项 вышеприведенная статья, предыдущий абзац
上荡 прошлый раз, прошлый, предыдущий
上站 предыдущая станция
上次
в прошлый раз; предыдущий
上款
1) предыдущий пункт
上节
предыдущий период (отрезок времени); предыдущий абзац
上期
первый семестр; предыдущий срок, прошедший период
上回
в прошлый раз; прежде; прошлый, предыдущий
上日
2) предыдущий день; канун
上届
предыдущий; прошлого созыва
上一位进位
перенос из предыдущего разряда; предыдущий перенос
上趟
1) в прошлый раз; прошлый, предыдущий
切换到上一名队员
Предыдущий член отряда
上段
предшествующий раздел, предыдущий абзац
之前路线
Предыдущий путь
上文
предыдущий контекст; вышеприведенный текст
前总统
предыдущий президент, экс-президент
上项
1) предыдущий абзац (параграф, пункт); упомянутая статья (напр. сметы)
2) мат. предыдущий член (многочлена)
卫冕赛
соревнование, в котором участвует предыдущий чемпион
庄
6) игрок, выигравший предыдущий кон; хозяин стола, банкомет
2) быть в положении выигравшего предыдущий кон (что удваивает выигрыш или проигрыш в следующую игру); сорвать банк
以前的行政当局
предыдущая администрация; предыдущий администрация
历史
3) прошлый, предыдущий
历史来信 предыдущие входящие письма
原审判决
предыдущее решение судa; предыдущий приговор
前
2) предыдущая часть (напр. текста); вышестоящее
见前 см. выше (т. е. в предыдущем контексте)
2) ранний, первый; предыдущий, предшествующий; сначала, раньше; накануне, заранее
前班的工人 рабочие предыдущей (первой) смены
上期, 前期
предыдущий период
前婚
юр. предыдущий брак
比例的前项
предыдущий член отношения; числитель отношения
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.Предшествующий кому-л., чему-л., бывший прежде, раньше кого-л., чего-л.
синонимы:
см. прежнийпримеры:
上一次
в прошлый (предыдущий) раз
上荡
прошлый раз, прошлый, предыдущий
上一个联赛日
Предыдущий день лиги
前次(纵倾)平衡
предыдущий дифферентовка
有这么一个家伙,他独自住在沼泽里,当地人叫他“沼泽之眼”加尔。前段时间水光庄园的前任主人神秘失踪了,他就“接管”了那里。
Есть тут один старикашка по имени Ярл. Его называют "Болотный глаз." Живет на болоте. Не так давно он "унаследовал" сторожку "Болотный огонек", когда ее предыдущий хозяин пропал при таинственных обстоятельствах.
可惜的是,我没有斧头可以用了。上一把在我劈砍兽人胸腔的时候断成了两半。
Или исправил бы, будь у меня топор. Предыдущий сломался пополам прямо в грудной клетке орка.
可以肯定的是,它原先的主人既不是食人魔也不是钢铁部落的成员。
Одно можно сказать наверняка: его предыдущий владелец не принадлежал к ограм или Железной Орде.
我们今早刚完成了一份订单。他们怎么又跑来要了?!
我的团队已经在加班加点地砍伐加工树木了。问题是雄狮港的部队一直在干扰我们的工作。我今天已经冒过一次掉脑袋的风险了,我可不想再回去了!
古布会跟你去,帮你完成订单的。他不是很聪明,但搬搬抗抗还是没问题的。
我的团队已经在加班加点地砍伐加工树木了。问题是雄狮港的部队一直在干扰我们的工作。我今天已经冒过一次掉脑袋的风险了,我可不想再回去了!
古布会跟你去,帮你完成订单的。他不是很聪明,但搬搬抗抗还是没问题的。
Мы только что выполнили предыдущий заказ сегодня утром. Как, во имя всего святого, они успели израсходовать все бревна за такой короткий срок?!
Мои лесорубы работают в две смены, рубят деревья и обрабатывают древесину!
Вот только им постоянно мешают солдаты из Львиного лагеря. Я уже разок оказался на волосок от смерти, так что больше туда не сунусь!
Гууб пойдет с тобой и поможет с заказом. Он немного туповат, но зато хорошо таскает бревна.
Мои лесорубы работают в две смены, рубят деревья и обрабатывают древесину!
Вот только им постоянно мешают солдаты из Львиного лагеря. Я уже разок оказался на волосок от смерти, так что больше туда не сунусь!
Гууб пойдет с тобой и поможет с заказом. Он немного туповат, но зато хорошо таскает бревна.
哦,克利普斯老爷是迪卢克老爷的父亲,也是这座酒庄的前老板。
Крепус - предыдущий хозяин винокурни и отец господина Дилюка.
唉,准是送礼品的人又疏漏了…
Похоже, предыдущий доставщик фонарей запутался в списке...
您应该知道前老板克利普斯老爷吧,就是迪卢克老爷的父亲。
Я полагаю, что тебе знакомо имя господина Крепуса. Предыдущий владелец винокурни и отец господина Дилюка.
只有完成所有试验区,才能挑战砰砰博士的终极谜题!
Пройдите предыдущий блок, чтобы открыть более сложные головоломки доктора Бума!
他们寻求着新主子:比前一任更加邪恶的主子。
Они ожидают нового господина, еще более зловещего, чем предыдущий.
我们的前任领袖巨人斯卡夫远离尘世,前去陪伴万物之始后,村里的族人就推举我为领袖。
Народ выбрал меня после того, как наш предыдущий староста, Скаф Великан, ушел из нашего холодного мира и отправился к Все-Создателю.
我很高兴我终于可以跟一个看起来能干的人旅行。我上一个老板坚持要单挑一整座堡垒的强盗,结果当然是被杀了。
Я рад, что, наконец, нашел себе опытного спутника. Мой предыдущий клиент погиб, пытаясь в одиночку справиться с целой крепостью бандитов.
可能会更糟的。前任管家普罗万图斯作了极其详细的记录。
Ну, могло бы быть и хуже. Предыдущий управитель, Провентус, вел очень подробные архивы.
我们的前任领袖巨人斯卡夫远离尘世,前去陪伴造物主后,村里的族人就推举我为领袖。
Народ выбрал меня после того, как наш предыдущий староста, Скаф Великан, ушел из нашего холодного мира и отправился к Все-Создателю.
又一个狩魔猎人?希望你会像前一个一样消失无踪。
Еще один ведьмак? Хоть бы ты сгинул, как предыдущий.
前置天赋未解锁
Предыдущий талант ещё не открыт
付费开启前一个区
Для покупки требуется предыдущий этаж
很好理解。你们之前碰见的种族主义者大概是个奥西登人,并不能真的成为一个合格的对手。
Я могу это понять. вероятно, предыдущий расист был С окцидента И оказался слабым противником.
是啊——大革命时期的。他还杀过其他人——比如说,前任工会领袖。
Да, с революционных времен. Он и раньше убивал. Предыдущий лидер профсоюза — его жертва.
乔伊斯说之前的工会领袖在可疑的情况下消失了。
Джойс сказала, что предыдущий председатель профсоюза исчез при подозрительных обстоятельствах.
很好理解,之前的种族主义者并不能真的阻碍你们进港口。
Я могу это понять. предыдущий расист не стал для вас неодолимым препятствием на пути В порт.
装卸工会的前任领导被∗我们∗这位凶手杀了。
Предыдущий руководитель профсоюза дебардёров был убит ∗нашим∗ подозреваемым.
我其实还是更喜欢之前的那个种族主义者。
На самом деле, предыдущий расист мне понравился больше.
“必须说,我对这个很骄傲,”她点点头,把夹克交还给你。“洗掉那些污渍的话,它还挺不错的。相比它的前任主人,希望你能把它照顾地更好一些。”
Должна признаться, этой работой я горжусь, — кивает она, отдавая тебе куртку. — Под всей этой грязью скрывался довольно приличный предмет одежды. Надеюсь, ты будешь обращаться с этой курткой лучше, чем ее предыдущий хозяин.
哎,那又是一个巨大的麻烦。前任租客欠了我们3个月的房租,∗三个月∗啊!我们关上公寓,打算拍卖一些值钱的东西,但是……
О, это тоже тот еще бардак. Предыдущий жилец задолжал нам за три месяца — ∗три∗! Мы закрыли квартиру и собирались пустить ценные вещи с молотка, но...
之前的评议会以悲剧收场。你认为这次的会顺利些吗?
Предыдущий Совет закончился трагедией. Ты думаешь, в этот раз все будет лучше?
打得好。你比上一个教练好太多了。
Уф-ф. Хороший бой. Ты гораздо лучше, чем предыдущий.
本次地震后造成的损失超过上次地震,我真要被这些地震害惨了!
В этот раз убытки оказались еще больше, чем в предыдущий. Если сотрясения будут повторяться, это меня разорит!
上一次直接同金正日通话是什么时候?
Когда состоялся предыдущий прямой телефонный разговор с Ким Чен Иром?
切换到上一名小队成员
Предыдущий член отряда
前任大司祭?
Предыдущий исповедник?
上个阶段可不算简单啊。
Предыдущий этап прошел не так уж гладко.
我跟之前那个伙伴后来变得……有点夸张,我猜可能是我的音乐品味太差吧。
Мой предыдущий напарник... скажем так, слетел с катушек. Подозреваю, что от моего пения.
之前的屋主买下旁边的仓库,把墙给打掉了,所以那屋子比其他间都还大。
Предыдущий хозяин купил еще и соседнее здание, а потом снес между ними стены, так что дом вышел попросторнее остальных.
既然您已经慷慨地解除了我的职务,那我就可以不必违反之前的指示,直接把解药给您。
Но раз вы милостиво освободили меня от этой обязанности, я могу отдать вам лекарство, не нарушая предыдущий приказ напрямую.
兄弟会上一次派出侦察队是三年前。官方说法是整队失踪,推测已死亡。
Предыдущий отряд мы отправили три года назад. Они так и не вышли на связь. Официально их признали пропавшими без вести, предположительно погибшими.
学院已经找到铁路组织的旧总部,而且在那次攻势几乎将组织摧毁殆尽。万一现在的总部被发现,恐怕就难逃一劫。
Обнаружив предыдущий штаб "Подземки", Институт едва не уничтожил эту организацию. Если новый штаб тоже будет найден, для "Подземки" это станет катастрофой.
看起来以前住在这里的人喜欢奇幻世界。
Похоже, предыдущий жилец любил фэнтези.
上次回复
Предыдущий ответ
морфология:
предыду́щий (прл ед муж им)
предыду́щего (прл ед муж род)
предыду́щему (прл ед муж дат)
предыду́щего (прл ед муж вин одуш)
предыду́щий (прл ед муж вин неод)
предыду́щим (прл ед муж тв)
предыду́щем (прл ед муж пр)
предыду́щая (прл ед жен им)
предыду́щей (прл ед жен род)
предыду́щей (прл ед жен дат)
предыду́щую (прл ед жен вин)
предыду́щею (прл ед жен тв)
предыду́щей (прл ед жен тв)
предыду́щей (прл ед жен пр)
предыду́щее (прл ед ср им)
предыду́щего (прл ед ср род)
предыду́щему (прл ед ср дат)
предыду́щее (прл ед ср вин)
предыду́щим (прл ед ср тв)
предыду́щем (прл ед ср пр)
предыду́щие (прл мн им)
предыду́щих (прл мн род)
предыду́щим (прл мн дат)
предыду́щие (прл мн вин неод)
предыду́щих (прл мн вин одуш)
предыду́щими (прл мн тв)
предыду́щих (прл мн пр)