преклонить
сов. (несов. преклонять) что〈雅〉(恭敬地)垂下, 低下
преклонить знамёна - 垂旗
преклонить голову (перед кем-чем) 在…面前低头; 〈转〉对…表示敬重, 尊重; 感谢
преклонить колена (перед кем-чем) 〈旧〉对…下跪; 〈转〉敬仰, 崇拜
-ню, -нишь; -нённый (-ён, -ена)[完]кого-что
1. 〈雅〉(恭敬地)垂下, 低下, 弯下; 〈旧, 文语〉放下(放到…上)
преклонить голову 垂下头
преклонить колени 跪下
преклонить голову на колени кому 把头放在…的膝上
2. 〈转, 旧, 文语〉(经过说服、哀求)使改变主意
преклонить кого к покорности 说服…听话
преклонить кого на милость 求得…的宽恕
преклонить кого на свою сторону 使…站到自己方面, 争取…
3. 〈转, 旧文语〉征服, 降服
◇
преклонить голову (或главу) =приклонить голову (见 приклонить) преклонить колена (或колени) перед кем-чем
1) 向…屈膝, 屈服于2)崇敬, 景仰
преклонить ухо (或слух) =приклонить ухо (见 приклонить)‖ 未
1. (恭敬地)低下, 垂下
2. (кого-что на что 或к чему) 使倾向于, 使改变主意
3. 征服, 降服
-ню, -нишь; -нённый-ён, -ена) (完)
преклонять, -яю, -яешь(未)что <雅>(恭敬地)垂下, 低下
преклонить знамёна 垂旗
преклонить голову (перед кем-чем) 在... 面前低头; <转>对... 表示敬重, 尊重; 感谢
преклонить колена (перед кем-чем) <旧>对... 下跪; <转>敬仰, 崇拜
[完]见 преклонять
слова с:
в русских словах:
преклонный
преклонный возраст - 暮年
человек преклонного возраста - 接近暮年的人
в китайских словах:
单膝下跪
преклонить одно колено, встать на одно колено
对 表示敬重
преклонить голову
跪叩
благоговейно преклонить колени и бить челом
俯首称臣
преклоняться; преклонить голову
对表示敬重
преклонить голову
千儿
: 打[个]千儿 сделать глубокий реверанс, преклонить колено
裁
跪而自裁 преклонить колени и покончить с собой (зарезаться)
对 下跪
преклонить колена
末
末有所归 не иметь пристанища; негде преклонить голову, не к кому обратиться
膝
屈膝 преклонить колени
单跪
становиться на одно колено; преклонить колено
拜倒
падать ниц; преклоняться; преклонить колени
半跪
преклонить одно колено
对下跪
преклонить колена
跪
1) стоять на коленях; преклонять колени
跪在地上 преклонить колени
下跪 преклонить колени
垂旗
преклонить знамена
跪拜
благоговейно преклонить колени и бить челом; земной поклон
敬仰, 崇拜
преклонить колена
栖身
2) перен. преклонить голову
单膝跪
опуститься на одно колено, преклонить одно колено, встать на одно колено
下跪
становиться на колени, склонить колени, преклонить колени
толкование:
сов. перех. устар.см. преклонять.
примеры:
未有所归
не иметь пристанища; негде преклонить голову, не к кому обратиться
跪而自裁
преклонить колени и покончить с собой (зарезаться)
跪在地上
преклонить колени
跪着一条腿
опуститься на одно колено; преклонить колено
对…表示敬重
преклонить голову
在…面前低头
преклонить голову; согнуть голову перед кем; Согнуть голову перед кем
对…下跪
преклонить колена
一旦瓦加德港口失守,连接诺森德的主要供给线就会被切断。那样的话,我们沦为巫妖王的奴隶便是迟早的事了。我不清楚你的情况,但是我的妻子和三个孩子还在艾尔文森林等我回家,说什么我都要奋力一搏。
Если Валгард падет, мы потеряем главный источник снабжения в Нордсколе. После этого нам останется только преклонить колени перед Королем-личом. Не знаю, как насчет тебя, а у меня в Элвиннском лесу осталась жена и трое детишек. И будь я проклят, если не буду сражаться за свою жизнь до последнего вздоха!
既然我们又要一起旅行,你就得向我下跪。跪下,侍从就得有个侍从的样子!
Ты <должен/должна> преклонить колена, если хочешь дальше странствовать со мной. Таков обряд посвящения в оруженосцы!
维吉玛的贵族将屈膝迎接她,而北方将会团结起来,比以往更加强大。
Дворянам в Вызиме придется преклонить колени, а Север после этого станет силен, как никогда раньше.
面临抉择时,亚历安宁愿率领手下奋战至死,也不愿让声誉受到玷污而屈服於弗尔泰斯特。
Встав перед выбором, Ариан предпочел погибнуть, ведя своих людей в бой, нежели утратить честь и преклонить голову перед Фольтестом.
没人知道。但诸神一定会选出最称职又低得下头的人。
Никто не знает. Но боги устроят, чтобы это был кто-нибудь, перед кем голову не стыдно преклонить.
一周前,我结束漫长的旅途,回到牛堡,发现律师寄了一封信来。我的婶婶海伦娜不久前撒手人寰,她的全部财产,包括在诺维格瑞外围的小屋,都留给了我。信中附了一份遗嘱副本,还有存放她积蓄的宝箱钥匙。想起我亲爱的婶婶的过分节俭的生活,我相信她这悲惨又漫长的一生当中,攒下的金币比人品要多得多。于是我立刻向婶婶的小屋出发,去她的坟前致意,顺便看看宝箱里放了什么东西。但是我抵达时发现小屋已经成了废墟,附近的百姓说有头狮鹫在我婶婶的土地上筑了巢。财富近在咫尺,但又遥不可及。于是我以最快的速度前往牛堡学院,因为我听说著名的库力
Неделю тому назад вернулся я в Оксенфурт из далекого путешествия, а дома ждало меня письмо от адвоката. Тетка Хелена, та, что под Новиградом жила, оставила мне в наследство свой домик. Вместе с завещанием получил я в наследство ключ от сундучка, где оставила она мне свои сбережения. Я помнил, что тетка гостям, кроме хлеба и воды, отродясь ничего не предлагала, так что был уверен, что она отложила кучу денег за всю свою долгую скупую жизнь. Побежал я со всех ног к теткиному домику, чтобы на ее могиле колени преклонить, ну и на наследство лапы наложить, а тут... Хата в развалинах, а мужики мне говорят, что грифон завелся в теткином хозяйстве! Я себе думаю: там ведь состояние, а добраться до него никак не возможно! Так что я возвращаюсь в Оксенфурт, и бегом направляюсь в "Алхимию", потому что слышал, что там знаменитый Кулик Куликов и его команда отдыхают после очередного приключения. Мы быстро нашли общий язык (за процент от того, что меня ждет в шкатулке) и теперь отправляемся выкуривать чертова грифона.
在杜兰德面前下跪
Преклонить колени перед Дюраном.
拒绝对这个丑陋、过时的雕像鞠躬。故乡才是你的信仰所在。
Отказаться преклонить колени перед злобным мертвым чучелом. Ваш храм – родная земля.
和她闹着玩。跪下并向她鞠躬。
Подыграть ей. Опуститься на одно костяное колено и преклонить пред ней голову.
单膝跪地,恭敬地亲吻她的手。
Преклонить колено и куртуазно поцеловать ее руку.
恭敬地跪下。
Почтительно преклонить колено.
低下头,询问他你应该做些什么。
Преклонить голову и спросить его, что именно вам нужно сделать.
指向地面。在新的神谕者面前,他必须跪拜。
Ткнуть пальцем в землю. Он должен преклонить колени перед новым Божественныи.
跪在祭坛前,低声祈祷。
Преклонить колени перед алтарем и прошептать молитву.
将你自己献给蒂尔·桑德留斯,献给你的神,跪伏于他。
Сдаться Тир-Ценделиусу. Отдать себя вашему богу. Преклонить колени.
知道这对于族人来说是羞辱,告诉他让他双膝跪地。
Сознавая, что для эльфов это унизительно, велеть ему преклонить оба колена.
你和他太像了,我是指卢锡安。我的本能告诉我应当向新的神谕者下跪,毕竟我以前就是这么做的。但是...你达成的这个协议,让我无法这么做。我绝不能这么做。
Вы с ним так похожи. С Люцианом, я имею в виду. Все инстинкты призывают меня преклонить колена перед новым Божественным. Ведь в прошлом я именно это и делал. Но... договор, что ты заключил. Я не могу. Не имею права.
跪在祭坛前祈祷。
Преклонить колени перед алтарем и прочитать молитву.
跪在祭坛前,向佐拉·蒂萨祈祷。
Преклонить колени перед алтарем и помолиться Зорл-Стиссе.
你无法像跪倒在蜥蜴人面前一样向我下跪?你无法像亲吻主人的脚一样亲吻我的脚?
Не желаешь преклонить колена предо мной, как преклоняла их перед ящером? Не станешь целовать мне ноги, как целовала их своему хозяину?
你和他太像了。我的本能告诉我应当向新的神谕者下跪,毕竟我以前就是这么做的。但是...我不能再让自己再这样了。
Вы с ним так похожи. Все инстинкты призывают меня преклонить колена перед новым Божественным. Ведь в прошлом я именно это и делал. Но... я не могу себя заставить сделать это вновь.
能让人休息疲惫身躯的地方已经不多了,但在这休息一下吧。别客气。
Не так много в этом мире мест, где можно преклонить усталую голову, однако здесь тебе всегда будут рады. Отдыхай.
微笑并玩耍。单膝下跪,向她鞠躬。
Улыбнуться и подыграть ей. Опуститься на одно колено и преклонить пред ней голову.