прикрасы
мн. разг.
粉饰 fěnshì; 润饰 rùnshì; (преувеличение) 夸张 kuāzhāng; 言过其实 yán guò qí shí
рассказывать без прикрас - 不加以夸张地说; 不加以粉饰地说
(单прикраса [阴])<口>
1. 言过其实, 夸张
рассказывать без ~ас 说得很实在, 不夸张地讲述
2. 装饰品
(单
прикраса, -ы[阴])〈口语〉
1. 夸张, 过甚其词
Он не мог говорить без прикрас. 他不夸张就不能说话; 他一说话就要夸张。
2. 装
слова с:
в русских словах:
форма
удобная форма для прикрытия чего-либо - 便于掩饰...的方式
прикрыть
тж. прикрыться, сов. см.
прикрытие
под прикрытием чего-либо - 在...的掩护下; 在掩蔽下
под прикрытием истребителей - 在歼击机的掩护之下
под прикрытием красивых фраз - 在花言巧语的掩蔽下
войска прикрытия - 掩护部队
это дерево - хорошее прикрытие от дождя - 这棵树是避雨的好地方
прикрывать
прикрыть
прикрывать наступление пехоты - 掩步兵进攻
прикрывать чей-либо обман - 掩饰...的欺骗; 掩盖...的骗局
обнаженный
3) перен. (откровенный) 坦率的 tǎnshuàide; (ничем не прикрытый) 赤裸裸的 chìluǒluǒde
заслон
1) (прикрытие) 掩护物 yǎn-hùwù; (сооружение) 掩体 yǎntǐ; (преграда) 阻障 zǔzhàng
в китайских словах:
妆幺
2) пустые прикрасы, ложь; выдумка, небылицы
饰说
благовидный предлог, отговорка; прикрасы для отвода глаз
雕饰
2) цветистый, приукрашенный, прикрасы, вычуры
饰词
2) отговорка; предлог; прикрасы
饰伪
притворяться, лицемерить, фальшивить; прикрасы, ложь
调调儿
2) прикрасы; фасон, стиль, прикид
饰口
прикрывать красивыми словами; фальшивить; ложные прикрасы; отговорки
门面话
льстивая речь; комплимент; слова-прикрасы; любезности
词华
2) прикрасы речи, фразерство
华
3) прикрашенный, показной; витиеватый, вычурный;)
3) орнамент, украшение; отделка; прикрасы
质朴无华 по качеству – простой, без всяких украшений (прикрас); простой, без вычурности (о характере человека)
辩
3) говорить красно (прикрывая неправоту); уснащать речь прикрасами; приукрашенный (о речи)
奸言虽辩, 君子不听 еретические речи, будь они уснащены всеми прикрасами, совершенный человек слушать не будет
2) красноречие; словесные прикрасы
点缀
2) скрасить, отлакировать, навести внешний лоск; внешний лоск, прикрасы
толкование:
мн.1) устар. Украшения.
2) перен. разг. Преувеличение, вымысел (в рассказе, повествовании).
примеры:
不加以夸张地说; 不加以粉饰地说
рассказывать без прикрас
奸言虽辩, 君子不听
еретические речи, будь они уснащены всеми прикрасами, совершенный человек слушать не будет
悃愊无华
скромный и без прикрас; самый искренний; на-чистоту
素而不饰
простой и без прикрас
质朴无华
по качеству – простой, без всяких украшений (прикрас); простой, без вычурности ([i]о характере человека[/i])
这就是你的故事。只不过没加油添醋而已。
Это и была твоя история. Только без прикрас.