протянуться
см. протягиваться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-янусь, -янешься[完]
1. (向某个方向)拉开, 绷直架上
От парохода протянулись к катерам стальные тросы. 钢索从轮船上拉向小艇。
2. 伸向, 伸出去, 向…伸过去
Протянулась рука. 一只手伸了出去。
3. 〈口语〉绵延, 伸展; 排成(摆成、走成或形成)一列通过
Дорога протянулась на сотни километров. 道路长几百公里。
По улице протянулся обоз. 辎重队沿街鱼贯而行。
4. 〈口语〉伸开腿躺下
протянуться на диване 伸开腿躺在沙发上
Кровать так коротка, что протянуться совсем нельзя. 床短得腿都伸不开。
5. 〈口语〉延续, 延长
Спектакль протянулся три часа. 戏演了三个小时。
Доклад долго не протянется. 报告不会持续很久。‖未
1. 拉开, 绷直架上
2. (向前)伸出去, 伸过去
3. (不用一, 二人称)延续, 延长, 继续下去
4. <口>伸直身子躺下
拉开, 绷直架上; (向前)伸出去, 伸过去; (不用一、二人称)延续, 延长, 继续下去; 〈口〉伸直身子躺下
слова с:
в русских словах:
протянуть
тж. протянуться, сов. см.
протягиваться
протянуться
лесная полоса протянулась до берега моря - 防护林带延伸到海岸
дорога протянулась па тысячи километров - 道路长几千公里
в китайских словах:
求奶奶拜爷爷
обр. в ножки кланяться; ходить с протянутой рукой
伸手将军
генерал с протянутой рукой (обр. в знач.: нищий, попрошайка)
这次谈话不会持续多久
Этот разговор долго не протянуется
这条大路贯穿全区
Эта дорога протянулась через всю область
瀴
经途瀴溟, 万万有余 пройденный путь далек бескрайно, на тьмы тем [верст] с избытком протянулся...
将
今滕绝长补短将五十里也 на сегодня границы княжества Тэн, если говорить округленно, протянулись почти на 50 ли
伸延
苏联国境线伸延了六万公里 линия границ Советского Союза протянулась на 60 тыс. километров
伸
树枝伸出了墙头 ветви деревьев протянулись через стену
толкование:
сов.1) Продлиться.
2) см. также протягиваться.
примеры:
伸直身子躺在长沙发上
протянуться на диване
морфология:
протяну́ться (гл сов непер воз инф)
протяну́лся (гл сов непер воз прош ед муж)
протяну́лась (гл сов непер воз прош ед жен)
протяну́лось (гл сов непер воз прош ед ср)
протяну́лись (гл сов непер воз прош мн)
протя́нутся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
протяну́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
протя́нешься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
протя́нется (гл сов непер воз буд ед 3-е)
протя́немся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
протя́нетесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
протяни́сь (гл сов непер воз пов ед)
протяни́тесь (гл сов непер воз пов мн)
протяну́вшись (дееп сов непер воз прош)
протяну́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
протяну́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
протяну́вшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
протяну́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
протяну́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
протяну́вшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
протяну́вшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
протяну́вшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
протяну́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
протяну́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
протяну́вшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
протяну́вшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
протяну́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
протяну́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
протяну́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
протяну́вшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
протяну́вшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
протяну́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
протяну́вшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
протяну́вшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
протяну́вшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
протяну́вшихся (прч сов непер воз прош мн род)
протяну́вшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
протяну́вшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
протяну́вшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
протяну́вшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
протяну́вшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
протянуться
1) (в пространстве) 延伸 yánshēn; (в длину) 长 cháng
лесная полоса протянулась до берега моря - 防护林带延伸到海岸
дорога протянулась па тысячи километров - 道路长几千公里
2) (о руках) 伸出 shēnchū
3) разг. (продолжаться) 延续 yánxù, 持续 chíxù