прохождение
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 1. 进行, 运行
2. 通过, 经过; 穿过, 越过
3. 学习; 学完
4. 走; 行驶
2. 经过; 通过; 传输
3. 通过, 运行; 发送; 传输
[中]走过, 通过, 驶过; 走往, 驶往; 走, 行驶; 掘进, 掘通, 挖进; 经过, 通过(某种)程序; 当选为, 被列入, 被通过(任)为; 学习(过), 学完; 服满, 作满(某种服务, 学习等的期限或阶段); (正)在......服务
进行, 运行; 穿过, 越过; 通过, 经过; 学完; 学习; 行驶; 走; 经过; 传输; 通过; 通过, 运行; 传输; 发送
①传输, 输送, 传播②通过, 经过, 驶过, 进度, 运行③[天]中天, 凌日④开凿, 掘进⑤透射, 透过
通过, 经过, 进度, 运行, 传输, 经历, 中天, 凌日, (中)见пройти.
经过, 通过, 进度, 运行, 传输, 经历; 开凿, 掘进; [天]中天, 凌日
①经过, 通过 ②进程, 经历③运行; 传输 ④[天]中天, 凌日
经过, 通过, 进度, 运行, 传输, 经历, [天]中天, 凌日
通过, 透过, 运行, 传输, 经历, 进程, 进程, 学完
1. 经过, 通过
2. 传输
прямое прохождение 直接通过
прохождение данных 数据通路
прохождение лучей 光路
прохождение мощности 功率传输
прохождение сигнала 信号传输
прохождение тока 电流通过
прохождение фронтов 锋面过镜
прохождение энергии 能量传递, 能量输送
Явление осмоса это имеет место, когда в соприкосновение приходят два раствора разной концентрации, отделенные друг от друга полупроницаемой перегородкой, пропускающей молекулы растворителя, но препятствующей прохождению частиц растворённого вещества. 当两种不
(проходка) 掘进; 掘凿; 通过; 挖通
(проходка) 掘进; 掘凿; 通过; 挖通
通过, 通行; 开凿, 掘进; 运行, 传输
проходить 的动
прохождение линии границы 边界线走向
прохождение планет по диску солнца〈天〉行星凌日
прохождение курса физики 物理课程的学习
Для полного прохождения этого курса нужно три года. 学完这门课程需要三年。
прохождение военной службы награнице 在边界服兵役
通过, 运行; 开凿, 掘进
通行, 通过, 通道; 路程
通过; 进行; 对走(队形)
①通过, 传输②研究③进程
①通路, 经过②流程③传输
通过, 传输, 传递
通过; 掘进; 运行
掘进, 开凿; 漏泄
①经过, 通过②传输
通过, 渡越, 飞越
[中]见пройти
通过,运行;中天
①通过②传播
通过, 渡越, 飞越
1.通过,经过,进度,运行,传输,经历;2.[天]中天,凌日; 经过,通过;传输
слова с:
прохождение апогея
прохождение звука
прохождение импульса
прохождение лучей
прохождение мощности
прохождение ориентиров
прохождение перигея
прохождение планеты
прохождение сигнала
прохождение сигнала через помехи
прохождение скачка уплотнения
прохождение тока
совместное прохождение потока
в русских словах:
резерв
3) воен. тк. ед. (состав военнообязанных после увольнения в запас) 后备军人员 hòubèijūn rényuán, 预备军人 yùbèi jūnrén; (прохождение службы в резерве) 预备役 yùbèiyì
дрифт
(техника прохождения поворотов в автоспорте) 甩尾 shuǎiwěi, 漂移 piāoyí
в китайских словах:
视线通过
прохождение луча визирования
通过远地点
прохождение апогея
掘进井筒
прохождение ствола
通过闸门
прохождение шлюзов
开始极速挑战
Начать быстрое прохождение
卫星通过预定点
прохождение спутника через заданную точку
走向
1) направление; прохождение (напр., береговой линии)
成分列式行进
прохождение торжественным маршем
分列式
церемониальный (торжественный) марш; прохождение пеших парадных расчетов, боевой техники и пролет авиации
考生
1) экзаменующийся, испытуемый, тестируемый, соискатель (ученой степени); кандидат на сдачу экзамена, претендент на прохождение испытаний
南中
2) астр. прохождение светила через меридиан места наблюдения
守岁
2) кит. астр. прохождение Марса между Землей и Юпитером
由历
уст. прохождение службы (чиновника), служебная биография
通过行星
прохождение планеты
凌日
астр. прохождение [планет] по диску Солнца, прохождение перед солнечным диском
走边框
оконтуривание, прохождение по контуру
通畅
1) иметь беспрепятственную (хорошую) проходимость; свободное прохождение (обращение)
征服试炼
Прохождение испытания
通过
1) проходить, проезжать [через], провозить транзитом; преодолевать; проход, прохождение, проезд, транзит; транзитный, проходной, пропускной
躔舍
кит. астр. положение (светила) в (какой-л.) точке своего пути, прохождение (светила) через (какую-л.) точку своего пути
过路
проходить, проезжать, миновать; прохождение
飞越行星
прохождение планеты
检查证
контрольный талон (ярлык; удостоверяющий прохождение изделием технического контроля)
共振腔中光电子流的一次通过
единичное прохождение потока фотонов в оптическом резонаторе
攻略
3) комп. прохождение, гайд
信号传播
прохождение сигнала
卫影凌行星
прохождение тени (по диску Солнца)
激波的传播
прохождение скачка уплотнения
水星凌日
прохождение Меркурия по диску Солнца, транзит Меркурия по диску Солнца
目标通过航向参数
прохождение цели через курсовой параметр
过零
переход через нуль; переход через нулевое значение; прохождение через нуль
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: проходить (1*).
примеры:
金星的日面通过
прохождение Венеры по диску Солнца, транзит Венеры по диску Солнца
过零(点)
прохождение через нуль
风化(作用), 风蚀
выход на ветре; прохождение на ветре
透胶(胶合板的缺陷)
прохождение клея
透胶(胶合板的缺陷)透胶
прохождение клея
{无线电信号}通过等离子体包层(围绕进入大气层的物体的)
прохождение радиосигналов через плазменную оболочку вокруг тела, входящего в атмосферу
(无线电信号)通过等离子体包层(围绕进入大气层的物体的)
прохождение радиосигналов через плазменную оболочку вокруг тела, входящего в атмосферу
加入魔法回廊场景战役队列
Очередь на прохождение сценария в катакомбах Сурамара
开启挑战模式
Начать прохождение в режиме испытания
要想继续大地之母仪式,你必须先通过两个小试炼。现在也正好是你去积累积累经验的时候了,<name>。
Чтобы продолжить прохождение обрядов Матери-Земли, ты <должен/должна> выдержать еще два испытания. Тебе бы не помешало поднабраться опыта, <имя>.
挑战自己是完成晋升的必要部分,那么在这种常态中体现勇气的又是什么呢?
Прохождение испытаний – важный шаг на пути перерождения, ибо какую ценность имеет отвага в мирное время?
您的部落竞赛挑战即将结束!
Время на прохождение испытания почти истекло!
获取足够的表现力,激活祝福效果,会使试炼更加轻松
Получайте достаточно Экспрессии и активируйте благословения, чтобы облегчить прохождение испытания.
首次完成奖励
Награды за первое прохождение:
尚未单人通关,无法联机挑战
Не пройдено в одиночном режиме. Нельзя начать совместное прохождение испытания.
你可以独自深入秘境探索,也可以邀请你的朋友,总之,只要最终通过,就可以获得一些奖励。
Вы можете исследовать подземелье самостоятельно или вместе с друзьями. В любом случае вы получите награду за прохождение.
完成炼武秘境可以获得武器突破素材,用于武器突破,提升其属性数值和等级上限。
За прохождение подземелья Воли вы получите материалы возвышения оружия. Эти материалы необходимы для возвышения оружия, повышения его характеристик и уровня.
完成精通秘境可以获得天赋培养素材,用于提升角色天赋与技能的等级,增强角色的战斗能力。
За прохождение подземелья Мастерства вы получите материалы улучшения талантов. Эти материалы необходимы для повышения уровня талантов и навыков персонажей.
在普通难度中完成本章节来解锁英雄难度。
Завершите прохождение этой главы в обычном режиме, чтобы открыть героический режим.
对水晶加热或致冷可导致水晶膨胀收缩,进而改变对光线照射的路线。
Нагрев и охлаждение заставляют кристалл увеличиваться и уменьшаться, что, в свою очередь, влияет на прохождение света через него.
他们的一种仪式牵涉到朝圣者之路,那仪式被称为“虔诚之试炼”。
Один из их ритуалов - прохождение по Пути паломника, так называемое испытание достоинства.
加热及冰冻,将导致水晶膨胀收缩,这会改变光线的折射路线。
Нагрев и охлаждение заставляют кристалл увеличиваться и уменьшаться, что, в свою очередь, влияет на прохождение света через него.
他们有一种仪式牵涉到朝圣者之路,那仪式被称为“虔诚之试炼”。
Один из их ритуалов - прохождение по Пути паломника, так называемое испытание достоинства.
只有真正的竞技者才有足够的内心力量驯服这只野兽。授予完成2019风暴联赛季前赛定级比赛的玩家。
Только настоящему герою по силам обуздать этого красавца. Награда за прохождение квалификационных матчей в лиге Нексуса в период межсезонья 2019 г.
你已解锁新周目游戏。要进行新周目游戏,请创建新存盘,开始新游戏,选择新周目游戏选项,接着选择你想输入的角色存档。仅能使用新周目功能开启后的存盘。
Вы получили возможность начать Новую игру +. Чтобы сделать это, сохраните текущее прохождение, затем начните новую игру, выберите "Новую игру +" и укажите сохранение, из которого будет взят ваш персонаж. Для этой цели можно использовать только те сохранения, которые были сделаны после получения доступа к Новой игре +.
所有地面战斗单位的 移动力+1。所有单位跨河时只消耗1点移动值。
Все наземные боевые юниты получают +1 к Оп. Все юниты тратят на прохождение клетки рядом с рекой лишь 1 Оп.
当您研究出书写科技後,可获得无偿大科学家。所有单位记入任何临河单元格只消耗1点移动力。
После открытия письменности дается великий ученый. Все юниты тратят на прохождение клетки рядом с рекой лишь 1 Оп.
系统广播:由于完成所有测试进程,您已通过 C 级安全检查。现在您可以访问所有测试进程和光圈科技 176 间洗手间中的三个。
За прохождение всех зон тестирования вам присвоен уровень допуска С. Теперь вам доступны все зоны тестирования и три из 176 комнат отдыха Лаборатории.
如果你是个人,完成测试你会想要奖励。测试的奖励?!?!
Будь вы людьми, вы захотели бы награду за прохождение этого теста. Награду?! За испытания?!
морфология:
прохожде́ние (сущ неод ед ср им)
прохожде́ния (сущ неод ед ср род)
прохожде́нию (сущ неод ед ср дат)
прохожде́ние (сущ неод ед ср вин)
прохожде́нием (сущ неод ед ср тв)
прохожде́нии (сущ неод ед ср пр)
прохожде́ния (сущ неод мн им)
прохожде́ний (сущ неод мн род)
прохожде́ниям (сущ неод мн дат)
прохожде́ния (сущ неод мн вин)
прохожде́ниями (сущ неод мн тв)
прохожде́ниях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
I пройти1) 走 zǒu, 走过 zǒuguò; 通过 tōngguò
пройти вперёд - 走到前面去
пройти к трибуне - 走到讲台前
пройти по коридору - 走过走廊
пройти по мосту - 由桥上走过
поезд прошёл тоннель - 火车通过了隧道
разрешите мне пройти - 让我走过去
пройти к выходу - 往出口走过去
он прошёл в кабинет - 他[走]到办公室去了
2) (какое-либо расстояние) 走 zǒu; (о транспорте) 行驶 xíngshǐ
пройти несколько шагов - 走几步
за час поезд прошёл только пятьдесят километров - 列车一小时只走了五十公里
3) (миновать, оставлять позади себя) 走过 zǒuguò; (о транспорте) 驶过 shǐguò; (по ошибке) 走得错过 zuǒde cuòguò
она прошла мимо меня - 她在我面前走过去了
поезд прошёл станцию - 火车走过了车站
по рассеянности я прошёл свой дом - 由于漫不经心我走得错过自己的家门
4) (проникать сквозь что-либо, через что-либо) 穿过 chuānguò, 通过 tōngguò; 透过 tòuguò; (просачиваться тж.) 渗透 shèntòu, 漏过 loùguò
стол прошёл в дверь - 桌子通过了门
пуля прошла через лёгкое - 子弹打穿了肺部
чернила прошли сквозь бумагу - 墨水透过了纸
дорога проходит через лес - 道路通过树林
гвоздь прошёл насквозь - 钉子钉得透过去了
5) (подвергаться чему-либо) 经过 jīngguò, 经受 jīngshòu, 经历 jīnglì
проходить через тяжёлые испытания - 经过严重的考验; 经受严峻的考验
партия прошла славный путь - 党经过了光荣的道路
пройти регистрацию - 经过登记
6) (какой-либо курс)
7) (о времени) 过 guò, 过去 guòqu
прошёл целый час - 过去了整整一个钟头
8) (прекращаться) 消失 xiāoshī; 过去 guòqu; (о боли тж.) 不再疼痛 bùzài téngtòng, 不痛 bùtòng
голова прошла - 头不痛了
болезнь скоро пройдёт - 病快要好
дождь прошёл - 雨停了
9) (заканчиваться каким-либо результатом) 进行得 jìnxíngde; 办得 bànde; 搞得 gǎode
праздник прошёл весело - 节日过得快活
концерт прошёл неудачно - 音乐会搞得不成功
10) (быть утверждённым) [被]通过 [bèi]tōngguò; (быть избранным) 当选为 dāngxuǎn wéi
проект прошёл - 草案通过了
он прошёл в председатели - 他当选为主席
11) разг. (изучать) 学 xué, 学习 xuéxí
12) горн. 掘通 juétōng
пройти тоннель - 掘通隧道
•
сов. (провести какое-либо время в ходьбе) 走 zǒu
он проходил по улицам три часа - 他在街上走了三个钟头