работа с перебоями
(发动机)工作不平稳
(发动机)工作不平稳
слова с:
перебой в работе двигателя
работа
работать
работаться
работающий
работка
работник
работница
работодатель
работометр
работорговец
работорговля
работоспособность
работоёмкость
работёнка
работёшка
в русских словах:
перебой
перебои в работе - 工作中的中断
мотор работает с перебоями - 发动机运转不规律
в китайских словах:
断断续续的工作间断工作
работа с перебоями
断断续续的工作
работа с перебоями
примеры:
去东边找找那些家伙的晦气,它们就躲在猛犸人营地的周围。把它们都给我杀光,要是猛犸人敢插手,就把他们也杀光!
Вон там, к востоку, ты найдешь снобольдов, которые прячутся под юбками у каких-то местных магнатавров. Перебей их. А если магнатавры вздумают заступиться за своих рабов, так и их перебей тоже.
厂里一堆人闲着,每天只能做点小活计糊口,暂时不招新人来工作了。
У нас тут уже целая толпа народа, которая ради куска хлеба перебивается подработками. Новые работники нам пока не нужны.
在这边工作比在钻石城苟延残喘好多了。这里没有怒气冲冲的人类暴徒!
Здесь работать намного лучше, чем кое-как перебиваться в Даймонд-сити. Здесь нет разъяренных толп!
不幸的是,我们几乎要完成管线的敷设时,虫子突然钻了出来,把我的雇员都给杀了!
К сожалению, когда мы провели почти все трубы, откуда ни возьмись полезли насекомые и перебили рабочих!
正当我们努力把罂粟籽从灰烬里挑出来时,奶奶突然大叫!她手上的标记开始发亮!她大叫着要我躲起来。
Перебираем, работаем, бабушка что-то там плетет... и вдруг как завопит! У нее на руках знаки стали светиться, она закричала, чтоб я прятался.
大概是某种无聊的办公室工作吧。跟其他人一样。
Наверное, работал в какой-нибудь конторе, перебирал бумажки, как все остальные.
她叹了口气,接着继续在瓦砾里寻找证据。
Она вздыхает и возвращается к работе, перебирая камни в поисках улик.
矿井相对来说毫无防备,你可以冲进去,在他们的矿工没来得及反应之前将他们一网打尽。
Шахту охраняют не так хорошо – наверняка ты сможешь пробраться туда и перебить рабочих так быстро, что они даже не успеют понять, в чем дело.
工作的中断
перебои (перерыв) в работе
工作中的中断
перебои в работе
系统运行中断
системная авария, перерыв в работе системы, перебой в работе системы, выход системы из строя
发动机运转不规律
мотор работает с перебоями
穴居人在替狗头人干活,而狗头人在替豺狼人干活。豺狼人一定是从湿地迁徙过来的。
Так, значит, трогги работают на кобольдов, а кобольды работают на гноллов. Должно быть, гноллы перебрались сюда из Болотины.
调去担任别的工作
перебрасывать на другую работу
先别管她——她大部分时间都跟她的护卫一起在艾萨拉进行搜寻工作。在杀死她的工人之后,我们在去考虑怎么收拾她比较好。我们应该先仔细侦察一番,也许有一些可以激怒她的东西。
Насчет ее самой пока не тревожьтесь – она проводит большую часть времени, рыская по Азшаре вместе со своими телохранителями. После того как перебьете ее работников, стоит отыскать ее личный лагерь. Нужно сначала разведать, откуда можно на нее напасть. Может быть, стоит как-нибудь выманить ее из лагеря...