разъём
拆卸
分解
拆开
接头
接合处
接合面
介界点
拆卸点
断接点
1. 1. 拆卸, 拆开
2. 接合处, 拆卸处
3. 插头, 接头, 连接装置
2. 插头; 接头; 连接装置
3. 拆开, 拆卸; 接头, 插头; 接合面, 接合处
拆卸
分解
拆开
接头
接合处
接合面
介界点
拆卸点
断接点
拆卸, 拆开; 接合处, 拆卸处; 插头, 接头, 连接装置; 插头; 接头; 连接装置; 拆开, 拆卸; 接合面, 接合处; 接头, 插头
разъём, -а[阳]разъять 的动; 〈技〉拆卸, 拆开, 卸开; 接合处; 接头 разъём 分离, 分解; 接合处; 分合面
1. 拆卸; 分解; 拆开
2. 接头
3. 接合处; 接合面介界点; 拆卸点; 断接点
拆卸, 拆开|接合处, 拆卸处|插头, 接头, 连接装置插头; 接头; 连接装置拆开, 拆卸; 接头, 插头; 接合面, 接合处
①接合处, 接合面②界线, 断接点, 断接线, 断接面③拆卸, 分解; 拆开④插头, 插头插座, 接头⑤塞孔
分离, 卸开; 接头; 分型面; 接合面, 接合处; 分离, 分解; 残余, 空条(两次耕作间的未耕地)
<技>
разнять-разнимать 1解的; 拆卸, 拆开, 卸开
разъём деталей 拆卸零件
разъём рамы 拆卸框架
2. (零件的)接合处, 拆卸处
разъём деталей 零件的拆卸处
3. <电>接头
фидерный разъём 馈(电)线接头
分离, 拆开, 接头, 接合处, 接合面, 分解, 残余, [农]空条(两次耕作间的未耕地)
拆卸, 分解, 拆开, 接头, 接合处, 接合面, 介界点, 拆卸点, 断接点
1. 拆卸, 拆开 ; 2.接合处, 拆卸处 ; 3.插头, 接头, 连接装置
①拆卸, 拆开②接头, 插头③接合面, 接合处④拆卸点, 断接点
①分离, 分解②接头, 插头③接合处, 接合面
分离, 拆开, 卸开; 接头; 接合片
分离, 拆开, 卸开; 接头, 接合处
卸开, 拆开; 插头, 接头; 接合处
①分离②接头, 插头③接合处, 接合面
分离, 拆开, 卸开接头, 接合处
卸开, 拆开, 接头, 接合处
拆卸, 分开, 接头, 接合处
①插头, 接头②连接器, 端子
接头, 接缝; 拆开, 拆卸
①接头, 插头②连接器端子
可拆接头; 拆开, 切断
卸开, 拆开, 拆卸
接插件, 插头座
分开, 区分
分离, 分解; 接合处, 分合面
分开, 区分, 接头;中分面
1.拆卸,分解,拆开;2.接插件;3.分合面;4.介界点,拆卸点,断接点; 插头,接头,连接装置
в русских словах:
разъ. . .
〔前缀〕见 раз…, 用在 е, ю, я 之前, 如: разъехаться 四散走开. разъяриться 怒气冲冲.
разъезд
2) мн. разъезды (долгосрочные) 旅行 lǚxíng; (поездки) 到各处去 dào gèchù qù
он всегда в разъездах - 他总是到各处去
кавалерийский разъезд - 骑兵侦察队, 骑兵侦察组
раз. . .
(разо. . . , разъ. . . , рас. . . ) 〔动词前缀〕表示: 1)“分开”、“分配”、“分散”之意, 如: разорвать 撕碎. разложить 分置, 分配. раскидать 乱扔. 2)“痛加”、“大加”、“大肆”、“大举”之意, 如: разобидеть 使大受委屈. расхвалить 大加赞扬. 3)(与 -ся 并用)“正起劲”、 "加紧”之意, 如: расплясаться 跳舞跳得起劲. раскричаться 大喊大叫起来. 4)(与 -ся 并用)“朝四处”、“往各处”之意, 如: разъехаться 四处散去. разбежаться 四散奔逃. 5)“终止”之意, 如: раззнакомиться 断交(情). разлюбить 不再爱. 6) "除去”、“解开”、“卸下”之意, 如: разбинтовать 解绷带. разминировать 排雷. размагнитить 退磁, 消磁.
порт
2) (разъем в электронных устройствах) 接口 jiēkǒu,
папа
3) (разъем) 正头 zhèngtóu, 公头 gōngtóu
мама
3) (разъем) 母头 mǔtóu, 负头 fùtóu
интерфейс
1) (разъем) 接口 jiēkǒu
в китайских словах:
快速插头
быстродействующий разъем
电源端子
разъем питания
自封接头
самоуплотняющийся разъем
将螺塞安在插塞接头上
устанавливать заглушкау на штелсепьный разъем
飞机与随身设备管线断接器
разъем бортовой и индивидуальной систем
插入式的
вставной; подключенный через штепсельный разъем
双向自封活门接头
духсторонний самозапирающийся разъем
针插座
контактный разъем
公座
3) штекерный разъем
输入接口
входной разъем, входной интерфейс
剖分
轴向剖分蜗壳泵 Осевой разъем спиральной камеры насоса
母端
штепсельный разъем
拆开
3) тех. разъемный, разборный; разъем
卡农
2) XLR (электрический разъем)
卡农头 разъем XLR
PIN针
штыревой разъем
接口
4) комп. разъем, порт
氧气面罩接头
штуцер подсоединения кислородной маски; разъем кислородной маски
接头
2) тех. соединение, муфта, штуцер; разъем; шарнир; узел; заделка; фитинг
母头
техн. разъем "мама", гнездо
端口
1) разъем, гнездо
网络端口 сетевой разъем
制动发动机装置脐带式管缆接头
штепсельный разъем тормозной двигательной установки
插孔
отверстие для вставления; разъем для подключения; гнездо для подключения
拆卸发动机的机身接合面
разъем фюзеляжа для снятия двигателя
主接口
главный разъем
插座
2) гнездо; разъем
光连接器
оптический соединитель, оптический разъем, оптоволоконный коннектор
插接件
техн. разъем
分离连接器
обрывной соединитель, штепсельный разъем
边缘连接器
краевой разъем; краевой соединитель
卡口插座
байонетный разъем; штыковой патрон
电缆接口
кабельный разъем
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.Действие по знач. глаг.: разъять.
примеры:
鱼雷发射装置后盖插塞(输入数据用)
штепсельный разъем на задней крышке ТА
“别担心,我这儿有个∗适配器∗!”他找到地上的缆线拿起来,看着插座。
«Не волнуйся, у меня есть ∗переходник∗!» Он поднимает кабель с пола и смотрит на разъем.
然后它停止了。完完全全,彻彻底底——就好像声音从来没有出现过。只有你的耳朵还在因为刚才的震颤嗡嗡作响。所有人都看向爱凡客的方向——他的手中握着一根缠绕电线。一个黑色的三销接头。
Затем все прекращается. Целиком и полностью — как будто никогда не было никакого звука. Только в ушах все еще звенит. Все смотрят на Эй-Камона: в руке он держит спутанный кабель. Черный трехконтактный разъем.
空的核聚变核心插槽
Пустующий разъем для ядерного блока
可以在这个插槽安装一件仪器。
В этот разъем можно вставить какое-то оборудование.
导引芯片非常顺利的进入了空的芯片槽。导引系统恢复完全正常运作了。
Чип управления легко вошел в пустой разъем. Система навигации готова к работе.
морфология:
разъЁм (сущ неод ед муж им)
разъЁма (сущ неод ед муж род)
разъЁму (сущ неод ед муж дат)
разъЁм (сущ неод ед муж вин)
разъЁмом (сущ неод ед муж тв)
разъЁме (сущ неод ед муж пр)
разъЁмы (сущ неод мн им)
разъЁмов (сущ неод мн род)
разъЁмам (сущ неод мн дат)
разъЁмы (сущ неод мн вин)
разъЁмами (сущ неод мн тв)
разъЁмах (сущ неод мн пр)
разъе́сть (гл сов перех инф)
разъе́л (гл сов перех прош ед муж)
разъе́ла (гл сов перех прош ед жен)
разъе́ло (гл сов перех прош ед ср)
разъе́ли (гл сов перех прош мн)
разъедя́т (гл сов перех буд мн 3-е)
разъе́м (гл сов перех буд ед 1-е)
разъе́шь (гл сов перех буд ед 2-е)
разъе́ст (гл сов перех буд ед 3-е)
разъеди́м (гл сов перех буд мн 1-е)
разъеди́те (гл сов перех буд мн 2-е)
разъе́шь (гл сов перех пов ед)
разъе́шьте (гл сов перех пов мн)
разъе́денный (прч сов перех страд прош ед муж им)
разъе́денного (прч сов перех страд прош ед муж род)
разъе́денному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
разъе́денного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
разъе́денный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
разъе́денным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
разъе́денном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
разъе́ден (прч крат сов перех страд прош ед муж)
разъе́дена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
разъе́дено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
разъе́дены (прч крат сов перех страд прош мн)
разъе́денная (прч сов перех страд прош ед жен им)
разъе́денной (прч сов перех страд прош ед жен род)
разъе́денной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
разъе́денную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
разъе́денною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
разъе́денной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
разъе́денной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
разъе́денное (прч сов перех страд прош ед ср им)
разъе́денного (прч сов перех страд прош ед ср род)
разъе́денному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
разъе́денное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
разъе́денным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
разъе́денном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
разъе́денные (прч сов перех страд прош мн им)
разъе́денных (прч сов перех страд прош мн род)
разъе́денным (прч сов перех страд прош мн дат)
разъе́денные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
разъе́денных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
разъе́денными (прч сов перех страд прош мн тв)
разъе́денных (прч сов перех страд прош мн пр)
разъе́вший (прч сов перех прош ед муж им)
разъе́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
разъе́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
разъе́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
разъе́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
разъе́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
разъе́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
разъе́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
разъе́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
разъе́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
разъе́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
разъе́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
разъе́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
разъе́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
разъе́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
разъе́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
разъе́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
разъе́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
разъе́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
разъе́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
разъе́вшие (прч сов перех прош мн им)
разъе́вших (прч сов перех прош мн род)
разъе́вшим (прч сов перех прош мн дат)
разъе́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
разъе́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
разъе́вшими (прч сов перех прош мн тв)
разъе́вших (прч сов перех прош мн пр)
разъе́вши (дееп сов перех прош)
разъе́в (дееп сов перех прош)