рябить
несов.
1) 使...起微波 shǐ...qǐ wēibō, 使...起涟漪 shǐ...qǐ liányī
ветерок рябит воду - 微风把水吹起涟漪
2) безл. 发花 fāhuā
в глазах рябит - 眼睛发花
(что 或无补语)
1. 使起涟漪; 起涟漪; (枝叶等)摇曳; 使有花斑; 使有麻斑
Ветерок рябит воду. 微风把水吹起涟漪。
Вода в озере чуть-чуть рябила. 湖面微波荡漾。
Оспа рябит лицо. 天花使脸上留下麻子。
2. [常用无人称](常与
в глазах 连用)眼里冒金星, 眼花缭乱
В глазах рябит. 眼里冒金星; 眼花缭乱。
3. 呈现, 可以看到(不同颜色、斑斑点点); (阳光)闪耀
Косовица повсюду была закончена, и степь густо рябила копнами. 到处都割完草了, 草原上尽是密密麻麻的草垛。
Солнце рябит по воде. 水面在阳光下波光粼粼。
Солнце рябит по воде. 水面在阳光下波光粼粼。
что 使变得五色斑斓, 使成为五彩缤纷
-блю, -бишь; рябиться, -блюсь, -бишься[未]где 碍事; 到处闲逛
弄皱, 激怒, 皱边, -ит(未)
что 使起微波
Ветерок ~ит воду. 小风使水面泛起微波
2. (用作无)(常与
в глазах 连用)眼前冒金星; 眼睛发花; 眼花缭乱
В глазах ~ит от множества разноцветных огней. 五彩缤纷的火花弄得眼花缭乱
[未]使有麻子, 使有斑点, 使起波纹, 使表面不平
в русских словах:
рябиновый
〔形〕рябина 的形容词. ~ая настойка 花楸露酒.
рябинка
〈复二〉 -нок〔阴〕рябина 的指小.
рябинный
〔形〕рябина 的形容词. ~ые ягоды 花楸果.
в китайских словах:
眩花
рябить в глазах, темнеть в глазах
缭乱
1) кружиться вихрем, кружиться в беспорядке (напр. о снежинках, лепестках цветов); мелькать (рябить) в глазах
眩
1) темнеть в глазах, рябить в глазах; мерещиться
头昏目眩 кружится голова и рябит в глазах
花眼
2) рябить в глазах
缬
рябить в глазах
花鬟醉眼缬 поэт. я локоном чудным до ряби в глазах очарован...
晕
2) чувствовать головокружение; кружиться (о голове); страдать от качки, укачиваться; пестрить (рябить) в глазах
花搭
перемешиваться, чередоваться; рябить; клетчатый, пятнистый; в клетку
潋滟
рябить, играть в волнах; подергиваться рябью
涟漪
2) рябить, покрываться рябью
皱
2) морщиться, рябить, покрываться морщинами, собираться в складки; мяться; сморщенный, мятый; гофрированный
发花
пестрить, рябить (в глазах)
眴眴
1) темнеть [в глазах], рябить [в глазах]; застилаться туманом; темно, неясно
澜漪
идти, накатываться волнами; рябить
翳
3) видеть неясно, рябить (в глазах)
眩晃
рябить в глазах; быть ослепленным
迷眩
рябить (темнеть, мутиться) в глазах
炫目
рябить в глазах; ослеплять
冒
3) * ощущать дурноту; рябить в глазах
толкование:
несов. перех. и неперех.1) перех. Делать рябым (2*1), негладким.
2) перех. Делать рябым (2*2), пестрым.
3) безл. Об ощущении пестроты, ряби в глазах.
примеры:
<厚厚的一册计划书上印着很小的字。你甚至感觉读不了几行,这些文字就会开始在你的眼前浮动。
<Огромная книга, напечатанная очень мелким шрифтом. Вы не успеваете прочитать даже несколько фраз, как в глазах у вас начинает рябить.
澹灩
слегка рябиться, едва колыхаться
морфология:
ряби́ть (гл несов пер/не инф)
ряби́л (гл несов пер/не прош ед муж)
ряби́ла (гл несов пер/не прош ед жен)
ряби́ло (гл несов пер/не прош ед ср)
ряби́ли (гл несов пер/не прош мн)
рябя́т (гл несов пер/не наст мн 3-е)
ряблю́ (гл несов пер/не наст ед 1-е)
ряби́шь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
ряби́т (гл несов пер/не наст ед 3-е)
ряби́м (гл несов пер/не наст мн 1-е)
ряби́те (гл несов пер/не наст мн 2-е)
ряби́ (гл несов пер/не пов ед)
ряби́те (гл несов пер/не пов мн)
ряблЁнный (прч несов перех страд прош ед муж им)
ряблЁнного (прч несов перех страд прош ед муж род)
ряблЁнному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
ряблЁнного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
ряблЁнный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
ряблЁнным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
ряблЁнном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
ряблЁнная (прч несов перех страд прош ед жен им)
ряблЁнной (прч несов перех страд прош ед жен род)
ряблЁнной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
ряблЁнную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
ряблЁнною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
ряблЁнной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
ряблЁнной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
ряблЁнное (прч несов перех страд прош ед ср им)
ряблЁнного (прч несов перех страд прош ед ср род)
ряблЁнному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
ряблЁнное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
ряблЁнным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
ряблЁнном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
ряблЁнные (прч несов перех страд прош мн им)
ряблЁнных (прч несов перех страд прош мн род)
ряблЁнным (прч несов перех страд прош мн дат)
ряблЁнные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
ряблЁнных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
ряблЁнными (прч несов перех страд прош мн тв)
ряблЁнных (прч несов перех страд прош мн пр)
ряблЁн (прч крат несов перех страд прош ед муж)
рябленá (прч крат несов перех страд прош ед жен)
ряблено́ (прч крат несов перех страд прош ед ср)
ряблены́ (прч крат несов перех страд прош мн)
ряби́мый (прч несов перех страд наст ед муж им)
ряби́мого (прч несов перех страд наст ед муж род)
ряби́мому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
ряби́мого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
ряби́мый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
ряби́мым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
ряби́мом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
ряби́мая (прч несов перех страд наст ед жен им)
ряби́мой (прч несов перех страд наст ед жен род)
ряби́мой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
ряби́мую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
ряби́мою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
ряби́мой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
ряби́мой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
ряби́мое (прч несов перех страд наст ед ср им)
ряби́мого (прч несов перех страд наст ед ср род)
ряби́мому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
ряби́мое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
ряби́мым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
ряби́мом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
ряби́мые (прч несов перех страд наст мн им)
ряби́мых (прч несов перех страд наст мн род)
ряби́мым (прч несов перех страд наст мн дат)
ряби́мые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
ряби́мых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
ряби́мыми (прч несов перех страд наст мн тв)
ряби́мых (прч несов перех страд наст мн пр)
ряби́м (прч крат несов перех страд наст ед муж)
ряби́ма (прч крат несов перех страд наст ед жен)
ряби́мо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
ряби́мы (прч крат несов перех страд наст мн)
ряби́вший (прч несов пер/не прош ед муж им)
ряби́вшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
ряби́вшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
ряби́вшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
ряби́вший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
ряби́вшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
ряби́вшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
ряби́вшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
ряби́вшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
ряби́вшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
ряби́вшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
ряби́вшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
ряби́вшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
ряби́вшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
ряби́вшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
ряби́вшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
ряби́вшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
ряби́вшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
ряби́вшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
ряби́вшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
ряби́вшие (прч несов пер/не прош мн им)
ряби́вших (прч несов пер/не прош мн род)
ряби́вшим (прч несов пер/не прош мн дат)
ряби́вшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
ряби́вших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
ряби́вшими (прч несов пер/не прош мн тв)
ряби́вших (прч несов пер/не прош мн пр)
рябя́щий (прч несов пер/не наст ед муж им)
рябя́щего (прч несов пер/не наст ед муж род)
рябя́щему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
рябя́щего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
рябя́щий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
рябя́щим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
рябя́щем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
рябя́щая (прч несов пер/не наст ед жен им)
рябя́щей (прч несов пер/не наст ед жен род)
рябя́щей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
рябя́щую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
рябя́щею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
рябя́щей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
рябя́щей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
рябя́щее (прч несов пер/не наст ед ср им)
рябя́щего (прч несов пер/не наст ед ср род)
рябя́щему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
рябя́щее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
рябя́щим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
рябя́щем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
рябя́щие (прч несов пер/не наст мн им)
рябя́щих (прч несов пер/не наст мн род)
рябя́щим (прч несов пер/не наст мн дат)
рябя́щие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
рябя́щих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
рябя́щими (прч несов пер/не наст мн тв)
рябя́щих (прч несов пер/не наст мн пр)
рябя́ (дееп несов пер/не наст)