сваха
媒婆 méipó
1. 媒
2. 〈方〉亲家母
◇ переезжая сваха〈 俗〉住处经常变动的人
в китайских словах:
冰媒
сват, сваха
女媒
сваха (со стороны невесты)
父母之命,媒妁之言
(о традиционных свадьбах) родители решили, а сваха познакомила; вступать в брак по приказанию родителей и уговорам свахи
良游
2) посредник; сват, сваха
说事人
посредник, арбитр; сваха
媒婆儿
сваха
冰人
1) ледяной человек, обр. сват, сваха (по притче о том, как некто Лин Хуцэ увидел себя во сне стоящим на льду и разговаривающим о женитьбе с человеком подо льдом)
牙嫂
[казенная] сваха; сводница
大媒
сваха; сват
行媒
1) сваха
柯驾
эпист. сват; сваха
蜂媒蝶使
пчела-сваха, бабочка-посланец (обр. об опылении цветов)
牵头
牵头老婆 сводница; сваха
官媒
2) устар. казенная сваха (ведущая дела по устройству родственниц преступника в жены, в рабство)
委冰
сват/сваха
大宾
3) сват, сваха
主亲
сват, сваха
媒
1) сват; сваха; сводня
你给她家作媒 будь у них свахой (сватом)
冰下人
сваха, сват
媒媪
сваха; сводня
良媒
умная сваха, удачливый сват
媒妇
сваха
撮合山
сват, сваха
媒媾
сват, сваха
执柯
посредничать в сватовстве; выступать сватом (посредником); сват, сваха
媒妁
сваха
媒妁之言посредничество свахи
婆
媒婆 сваха
媒人
сват, сваха
伐柯人
сват, сваха
媒婆
сваха
冰斧
2) сват, сваха
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. ж.Женск. к сущ.: сват (1*).
2. ж. местн.
То же, что: сватья (1*).
примеры:
牵头老婆
старая сводница; сваха
牵红线的事怎么样了?
Ну как, получилась из тебя сваха?
морфология:
свáха (сущ одуш ед жен им)
свáхи (сущ одуш ед жен род)
свáхе (сущ одуш ед жен дат)
свáху (сущ одуш ед жен вин)
свáхою (сущ одуш ед жен тв)
свáхой (сущ одуш ед жен тв)
свáхе (сущ одуш ед жен пр)
свáхи (сущ одуш мн им)
свáх (сущ одуш мн род)
свáхам (сущ одуш мн дат)
свáх (сущ одуш мн вин)
свáхами (сущ одуш мн тв)
свáхах (сущ одуш мн пр)