серия
1) (ряд) 一系列 yīxìliè; 一连串 yīliánchuàn; (о книгах и т.п.) 一套 yītào
серия вопросов - 一系列问题
серия популярных брошюр - 一套通俗的小册子
выпускаться сериями - 成批地生产
2) (разряд ценных бумаг) 组 zǔ
3) (фильма) 集 jí
кинофильм в двух сериях - 上下集影片
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
系列, 序, 次序, 级数, 数列, 批, 组, 列, 类别, 图集, 连投, 连续, 一套, 型, (阴)
1. 批, 套, 组(指同类物); 一系列(指行为)
серия карандашных рисун-ков 一组铅笔画
целая серия книг для детей 一整套儿童读物
провести ~ию опытов 进行一系列实验
выпускаться ~иями 成批生产
2. (有价证券, 证件的)组号, 批号, 种号
серия и номер паспорта 公民证的组号和号码
3. <技>型, 型号
тепловоз ~ии ё ё 型内燃机车
4. 集(指大部头影片中的一部)
кинофильм в двух ~иях 一部上下集的影片
1. 1. 一套; 一组(指行为)
2. 一系列, 一连串
3. <技>批, 型号
4. 岩系, 层系; 群
2. 系列; 序; 次序; 级数; 数列; 批; 组
3. 系列; 类别; 批; 串; 图集
1. 一组, 一套, 集(丛书、有价证券等)
серия карандашных рисунков 一组铅笔画
серия турбин 涡轮机组
серия популярынх брошюр 一套通俗的小册子
серия упражнений 一套体操
кинофильм в трёх ~ях 由三集组成的影片
первая серия фильма 电影上集(第一集)
выигрышные билеты одной и той же ~и 同一组的彩票
2. 〈口语〉一系列, 一连串
целая серия жалоб 一连串的埋怨
целая серия вопросов 一系列的问题
3. 〈技〉批, 型号
Паровоз ~и ФД.ФД. 型号机车。
пустить в ~ю 投入批量生产
Эти машины выпускаются сериями. 这种机器是成批生产的。
4. 〈地质〉岩系, 层系; 群
серия горных пород 岩石层系
серия складок 褶皱群
серия землетрясений 震群
5. 〈旧, 口语〉库券
серия 系列, 组, 型, 集; 一套, 一串
系列, 批, 串, 组, 连续等级, 类别, [军]连续投弹, 连串投弹(指深水炸弹), 组射(海军炮兵用语), 弹集(陆军炮兵用语), [地]群, 层系, 岩系, [数]数列
一套; 一组(指行为); 一系列, 一连串; 〈技〉批, 型号; 群; 岩系, 层系; 系列; 次序; 级数; 批; 数列; 序; 组; 系列; 串; 类别; 批; 图集
①系列; 批; 串; 组; 集②等级, 类别, 类型③(轰炸机)连续投弹; (深水炸弹)连串投弹; (海军炮兵)组射; (陆军炮兵)弹集
①[植]演替系列, 郡丛系 ; ②(拉: serirs)(分类学上的)系, 组 ; ③系列, 类别
1. 串, 系, 系列
2. 类别, 等级
3. 批
главная серия 主系列
глубоководная серия приборов 深水(型)仪器
головная серия 首批
мелководная серия приборов 浅水(型)仪器
спектральная серия 谱系
серия волн 波群, 波列
серия измерений 一系列测量
серия импульсов 脉冲群
серия карт 图系
серия колебаний 振动系
серия механизмов 机组
серия наблюдений 一系列观测
серия отсчётов 一组读数
серия рабочих колёс 叶轮系
серия слоев 层系
Эти машины выускаются сериями. 这种机器成批生产
Он обратился ко мне с целой серией вопросов. 他向我提出一系列问题
По ходу работы потребовалось провести серию сложных и дорого стоящих опытов. 在工作过程中需要进行一系列复杂而昂贵的实验
Меня часто просили изготовить ту или иную деталь для опытной серии станков. 常有人请我为试生产型机床制做某种零件
系列, 列; 批, 组, 一套, 一串; 图集, 丛书; 岩系, 层系
系列, 批次, 组, 串联, 级数; 段, 分段(如将挖槽分成若干段)
[阴] 系列; 一批; (某)型; 集; 丛书; 组; 一套, 一串
组; 批; 系列; 岩系, 群[地]; 集, 从书, 一串, 一套
系列, 类列, 列; 一批, 一组, 许多; 丛书; 连续拳[拳]
(一)套, 组, 批"系, 系列; 丛书, 图集; 岩系, 层系
①批②列, 顺序, 序列③类别④图集⑤[军]连投, 连续(投弹)
塞里亚人[东非]坦噶尼喀湖以东, 属班图族系统的尼亚萨支系
①系列, 系, 数列, 级数②波列, 链③连续④批量生产
系列, 数列, 一批, 一组; (某)型; <旧>国库券
系, 系列, 组, 族; 丛书; 演替系列; 岩系
①系列, 串②串联③级数, 等级, 类别④图集
系列, 段, 排, 部分, 批; [地]岩系
系列; 一批; 型; 组; 一套, 一串
工作单元,组,部,系列,列,序列;批,套
①串, 系列, 批②类别, 等级③图集
系列, 套, 组; 岩系, 层系
色系; 系列; 组; 批; 数列
①系列, 串②批, 组, 一套
①串, 系列②批③类别, 等级
系列, 序, 批, 组,
系列, 一批, 集从
连投, 连续{投弹}
连续, 系列
系; 岩系, 层系; 批, 组
系列
1.批;2.系列,列;3.类别;4.图集;5.[军]连投,连续(投弹); ①系列②序,次序③级数,数列④批,组
слова с:
К – серия
С серия
головная серия
нуммулитовая серия
опытная серия
очередная серия
сверхлёгкая серия
серия бомб
серия горных пород
серия импульсов
серия о регистрации
серия пластов
серия пропластов
серия профилей
серия складок
синхронизирующая серия
в русских словах:
форсаж
《速度与激情》 (серия фильмов)
крепкий орешек
2) (серия фильмов) 虎胆龙威 hǔdǎn lóngwēi
библиотека
3) (серия книг) 丛书 cóngshū
в китайских словах:
试验系列
серия испытания, experimental series
大西洋岩系
атлантический тип (изверженных) пород, атлантическая серия, атлантическая группа пород
波组
группа волн, серия волн, волновой пакет
冰与火之歌
"Песнь льда и пламени" (серия фэнтезийных романов Джорджа Р. Р. Мартина)
侠盗猎车手
Grand Theft Auto, GTA (серия компьютерных игр)
相系
фациальный ряд, фациальная серия
阿武隈型相系
фациальная серия типа Абукума
巫师
«Ведьмак» (серия книг Анджея Сапковского и одноименная серия игр)
整本大套
1) полный том; целый комплект; целая серия
上集
2) часть первая (книги); первая серия (фильма)
红米
Хунми, Redmi (серия телефонов Сяоми)
一套
7) серия
一系列
ряд, целый ряд, целая серия
一大串
целая цепь, целая серия, целый ряд
鬼泣
Devil May Cry (серия компьютерных игр)
礼炮
«Салют» (серия советских пилотируемых орбитальных станций)
岩石
岩石系统 мин. петрографический горизонт, петрографическая серия; формация, свита пород
星际争霸
Starcraft (серия видеоигр от Blizzard)
岩系
серия (пород), формация
分批偿还债券
серийные облигации (облигации, выпускаемые сериями с различными срокам, каждая серия имеет свою дату погашения)
苍龙
«Сорю» (серия подводных лодок)
系列商品
серия товаров
百科全书
2) библиотечка (издание) ; серия специальных книг
一手
5) бирж. лот (минимальная партия, серия товара, выставляемая на аукцион или участвующая при какой-л. сделке на бирже)
生化危机
2) "Обитель зла", "Resident Evil" (серия игр)
岩石系统
мин. петрографический горизонт, петрографическая серия; формация, свита пород
半衰期
Half-Life (серия компьютерных игр)
系列地图
картографическая серия
排
7) ряд, линия; строй; серия (также счетное слово)
一排枪 серия выстрелов
镧系
лантановый, лантановая серия
列波
геол. группа (серия) [сейсмических] волн
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) а) Ряд однородных предметов, имеющих какой-л. общий, объединяющий признак.
б) Последовательный ряд действий, событий и т.п.
в) разг. Довольно большое количество чего-л.
2) Ряд изделий, изготовленных по единому образцу.
3) Разряд, категория ценных бумаг (денежных знаков, облигаций), обозначаемая цифрами или буквами.
4) Часть кинофильма, демонстрируемая самостоятельно.
синонимы:
см. разрядпримеры:
一排枪
серия выстрелов
电影的第一部分
первая серия (часть) фильма
报纸选登了一批新新人类的文学作品,很有人气。
Серия литературных работ поколения Х была опубликована в газете и оказалась популярной.
电影下集
вторая серия фильма
护照组号,护照类型
серия паспорта
舆地丛书
географическая библиотека-серия, собрание книг о земле
一套通俗的小册 子
серия популярных брошюр
瓶子系列
донная серия
原子能机构安全标准丛书
серия публикаций о стандартах безопасности МАГАТЭ
连续投射的一批炸弹(或导弹);连续跳下的一组伞兵
1. серия ракет/бомб; связка гранат; 2. группа парашютистов (прыгающих с одного самолета)
“研究促进行动”丛书
серия "Прикладные исследования"
一连串的失败,使他灰溜溜的。
Серия неудач обескуражила его.
一连串的不幸
серия неудач
CZT粗精选脱水系列
дегидратационная серия CZT для грубой отборки
第一批试验已经做完了
завершена первая серия экспериментов
海退序列沉积体
регрессивная серия осадков
连串的失败
серия неудач; полоса неудач
一组子弹射击
серия выстрелов
脉冲列(群)
серия импульсов
辅助光谱(线)系
побочная серия спектра
系(列)
ряд, цепочка, серия
超轻(级)系列
сверхлегкий серия
量度(尺度)系列
серия измерений
光谱(线)系
спектральная серия
光谱系(列)
спектральная серия
蜕变系(列)
серия распада
反常系(列)
аномальная серия
巴尔摩系(氢原子放射光谱可见部分的光谱线系)
Бальмера серия
光谱线系, 光谱系
серия спектра
光谱系(列)光谱线系
спектральная серия
脉冲群, 脉冲序列脉冲组, 脉冲列(群)脉冲组
серия импульсов
量度(尺度)系列连续测量, 系列测量测量值系列
серия измерений
(事物的)一系列, (机械的)类, 组
сер. серия
(分)批
серия выпуска
(分)批生产(发射)产品批号
серия выпуска
辅助光谱{线}系
побочная серия спектра
{光}谱线系
спектральная серия
漫射光谱{线}系
диффузная серия спектра
系, 系列
серия свиты
- 这个电视剧一天就放一集,一到关键地方就打住!
- 这就叫吊人胃口。
- 这就叫吊人胃口。
- Этот сериал показывают только по серии в день, и каждый раз в самый острый момент серия кончается!
- Это и называется «держать на крючке».
- Это и называется «держать на крючке».
脉冲序列, 脉冲群
последовательность импульсов; последовательнсоть шимпульсов; серия импульсов
詹姆斯·邦德系列电影
серия фильмов Джеймс Бонд
占士·邦系列电影
серия фильмов Джеймс Бонд
詹姆士·庞德系列电影
серия фильмов Джеймс Бонд
要做的事情太多,能干活的侏儒却太少!大工匠要我从诺莫瑞根行动的旧机器人和零件里找些有用的。我希望不久之后就能有一排全新的多功能机器人等着进行实地测试!
Здесь так много работы и так мало гномов, которые в состоянии помочь! Главный механик попросил меня начать переделку некоторых из наших старых роботов и деталей, оставшихся от операции "Гномреган". Я надеюсь, скоро у меня будет новая серия мультиботов, готовых для полевых испытаний!
无法成为连击的目标
Не может быть целью способности «Серия приемов».
两名玩家进行一系列的一对一决斗。每一回合,双方都将使用随机选择的相同英雄。
Серия поединков. В каждом раунде оба игрока получают одного и того же героя.
在死斗模式中创建一个英雄列表。每次获得一个击杀,则切换到下一个英雄。第一个完成整个英雄列表的玩家将获得胜利。
Серия схваток между героями из списка. При каждом убийстве вы переключаетесь на нового героя. Первый игрок, дошедший до конца списка героев, побеждает.
三名玩家组成一队进行战斗。
Серия сражений в формате 3х3.
在连续的一对一较量中直面对手。每一回合两位玩家只能在相同的英雄池中进行选择。
Серия поединков, где игроки для каждого раунда выбирают себе героя из одинаковых ограниченных наборов.
所有玩家均为“末日铁拳”相互切磋。
Серия боев между командами из шести Кулаков Смерти.
使用美进行六对六的较量,每位玩家都配备了大威力雪球冲击枪。冲击枪一次只能发射一枚雪球,但可以在雪堆处补充雪球。
Серия сражений между игроками-Мэй в формате 6х6. Участницы вооружены мощными снежковыми бластерами, которые нужно перезаряжать возле сугробов после каждого выстрела.
最近风舵城发生了好几起谋杀案?
В Виндхельме была серия убийств. Что тебе об этом известно?
该系列压塞机采用国际先进技术,结合我国的实际情况,精心制作,工作可靠,采用自动保护装置,压塞质量高,无破瓶、碎瓶现象,无级调速,调速范围广。
Данная серия машин для закупоривания связывает воедино передовые международные технологии и нынешнюю практику производства в КНР. Её преимущества состоят в скрупулёзном подходе к производству данного оборудования, надёжности в работе, применении автоматического блока защиты, высокого качества закупорки, отсутствия повреждения или разбития бутылок, бесступенчатой регулировки скорости и её широком диапазоне регулировки.
大量连杀
Лучшая серия убийств.
最佳连续消灭
Лучшая серия убийств за матч
大部分都是平装书:连载∗幻想小说∗,还有20-30世纪的侦探小说。这些完全不同的书籍里还包含那本经典的“动物冒险”。
Большинство книг в мягкой обложке: серия ∗фантастики∗ и детективы двадцатых — тридцатых годов. В эту разношерстную подборку попала и классика — «Приключения зверей».
但是这不一样——这是跑車款的。
Но эта модель отличается — это спортивная серия.
平装书,连载∗幻想小说∗,侦探小说,“动物冒险”,一本电气工程学杂志,还有一本国际惊悚小说。除此之外,还有:光之欲念,和一部世纪前的历史小说。
Книги в мягкой обложке, серия ∗фантастики∗, детективы, «Приключения зверей», журнал по электротехнике и какой-то зарубежный триллер. А еще легкая эротика и несколько исторических новелл прошлого века.
海进序列沉积体
трансгрессивная серия осадков
“哦,∗来自赫姆达尔的男人∗。一本非常出名的系列冒险小说。”她略为不屑地看着那本书。“那些书非常有伤风化,而且还很暴力。”
«А, ∗Человек из Хельмдалля∗. Очень популярная приключенческая серия». Она смотрит на книгу с некоторым пренебрежением. «В этих книгах сплошная жестокость и аморальность».
如果我可以补充的话,这整个系列还很∗讨喜的∗种族歧视呢。
Я бы еще добавил, что вся эта серия ∗до умиления∗ расистская.
平装书,连载∗幻想小说∗和侦探小说——还有一系列无名出版社发行的批判理论作品。就藏在床下。
Книги в мягкой обложке, серия ∗фантастики∗, детективы и небольшая подборка книг с критической теорией от загадочных издательств. Под кроватью.
下一集
следующая серия, следующий выпуск
他们没能在你给我的完整代码上找到任何信息。不过,前8个字符跟托拜厄斯·普雷恩的一系列画作是相匹配的——你知道的,就是最近刚上吊自杀的那个艺术家?
Они не нашли ничего по полному коду, что вы мне дали. Но по первым восьми символам отыскалась серия картин Тобиаса Прена — ну, этого художника, что недавно повесился, помните?
大师巡回赛是跨洲举办的系列赛事,以超高的車速,荒唐的赞助协议,以及惊人的死亡率举世闻名。每过四年,就会在瑞瓦肖著名的杰洛·卡罗塞尔赛道举办一届。
«Тип-Топ Турне» — это интеризоларная серия гонок, знаменитая высокими скоростями, неприлично дорогостоящими рекламными контрактами и огромным числом жертв. В Ревашоле ее этапы проходят каждые четыре года на престижном гоночном треке «Карусель Зеро».
“一场跨洲举办的赛車活动。如果你喜欢汽車的话,绝对要去试一试——竞争非常激烈。”他又笑了笑。
«Это интеризоларная серия гонок. Если вам нравятся мотокареты, обязательно посмотрите — захватывающее состязание». Он снова улыбается.
来自赫姆达尔的男人系列
Серия книг «Человек из Хьемдалля»
欢迎参加狩魔猎人训练!教学课程的此部分会示范基本的战斗,你必须完成一些课题,然後测验你新学到的能力。
Добро пожаловать на тренировку! В этом разделе вы сможете овладеть основами боя. Вас ждет серия заданий, а затем проверка полученных навыков.
特殊系列
специальная серия
下星期五晚上8时播出第一集。
Первая серия выйдет в эфир в следующую пятницу в 20:00.
ED4型电力动车组
ЭД4 (серия российских электропоездов постоянного тока)
这系列为我带来的财富甚至超越我认真创作的作品,想当初我只是做好玩的而已!
Эта серия принесла мне больше денег, чем любая из серьезных работ, а ведь ее я начал ради смеха!
他……他会。第23集。
Он... Он... 23-я серия.
接着是收听……银枪死袍的最新发展。
А сейчас очередная серия... приключений Серебряного Плаща!
更多惊人冒险回来了,又一回精彩的──银枪死袍系列。
Нас снова ждут увлекательные приключения! Очередная серия... похождений Серебряного Плаща!
现在又是讲述银枪死袍刺激故事的时候了。欲知本回分晓,请继续收听……
А сейчас прозвучит очередная серия увлекательных приключений Серебряного Плаща. Чем все закончится? Слушайте, и узнаете...
当地最近发生一系列爆炸,爆炸的中心点就是这艘船。现阶段我们尚不清楚船只的状况。
Там недавно прогремела серия взрывов, а в их эпицентре был этот корабль. В каком состоянии он сейчас находится, пока не ясно.
морфология:
се́рия (сущ неод ед жен им)
се́рии (сущ неод ед жен род)
се́рии (сущ неод ед жен дат)
се́рию (сущ неод ед жен вин)
се́рией (сущ неод ед жен тв)
се́рии (сущ неод ед жен пр)
се́рии (сущ неод мн им)
се́рий (сущ неод мн род)
се́риям (сущ неод мн дат)
се́рии (сущ неод мн вин)
се́риями (сущ неод мн тв)
се́риях (сущ неод мн пр)