слюнтяй
м разг.
懦弱无能的人 nuòruò-wúnéng-de rén; 没有骨气的人 méiyǒu gǔqì-de rén
(阳)<口, 蔑>懦弱无能的人. ||слюнтяйка, 复二-яек(阴).
(阳)<口, 蔑>懦弱无能的人. ||слюнтяйка 复二-яек(阴).
[阳]<口, 蔑>懦弱无能的人 || слюнтяйка, 复二-яек[阴]
<口, 蔑>懦弱无能的人. ||слюнтяйка, 复二-яек(阴).
-яя[阳][罪犯]入室行窃的本地盗贼
老是流口水的人; 懦弱无能的人
(阳)<口, 蔑>懦弱无能的人. ||слюнтяйка 复二-яек(阴).
[阳]<口, 蔑>懦弱无能的人 || слюнтяйка, 复二-яек[阴]
<口, 蔑>懦弱无能的人. ||слюнтяйка, 复二-яек(阴).
1. 〈
2. 〈
-яя[阳][罪犯]入室行窃的本地盗贼
老是流口水的人; 懦弱无能的人
слова с:
в русских словах:
слюнтяйский
〔形〕слюнтяй 的形容词.
плевание
плевание слюны - 吐口水
функция
функция слюнной железы - 唾腺的机能
слюнить
-ню, -нишь; -ненный (-ен, -ена)〔未〕послюнить(用于①解)〔完〕что ⑴蘸唾液, 舔上唾沫. ~ карандаш 舔铅笔尖. ⑵以唾沫弄污. Не слюни страницы!别让唾沫弄脏书页!
послюнить
〔完〕见 слюнить.
брызгать
брызгать слюной - 喷吐沫
в китайских словах:
怂包蛋
пекин. диал. тряпка; размазня; слюнтяй; слабак
软壳鸡蛋
слабак, слюнтяй
下软蛋
слабый, безвольный; трус, слюнтяй (букв. "снести мягкое яйцо")
软蛋
2) диал. трус, слюнтяй
软脓包
презр. трус, слюнтяй, размазня
软瘫架
диал., бран. трус; слюнтяй, размазня
толкование:
м. разг.1) Тот, у кого постоянно текут изо рта слюни.
2) перен. Безвольный, бесхарактерный человек.
примеры:
长得跟武大郎似
выглядеть как слюнтяй ([i]идет сравнение с У Даланом из романа "Речные заводи"[/i])
拉斯是个胆小鬼,他甚至比女孩子还要懦弱。
Ларс такой слюнтяй. Даже девчонки им помыкают.
拉斯真是个懦夫。他甚至不敢反抗一个女孩子。
Ларс такой слюнтяй. Даже девчонки им помыкают.
那事关克林菲德掠夺者的名声,现在不是哭诉的时候。
Мы рубайлы из Кринфрида, у нас слюнтяйству места нет.
морфология:
слюнтя́й (сущ одуш ед муж им)
слюнтя́я (сущ одуш ед муж род)
слюнтя́ю (сущ одуш ед муж дат)
слюнтя́я (сущ одуш ед муж вин)
слюнтя́ем (сущ одуш ед муж тв)
слюнтя́е (сущ одуш ед муж пр)
слюнтя́и (сущ одуш мн им)
слюнтя́ев (сущ одуш мн род)
слюнтя́ям (сущ одуш мн дат)
слюнтя́ев (сущ одуш мн вин)
слюнтя́ями (сущ одуш мн тв)
слюнтя́ях (сущ одуш мн пр)