согревать
согреть
1) 使...暖和 shǐ... nuǎnhuo; 把...烤暖 bǎ...kǎonuǎn; (подогревать) 把...烧热 bǎ...shāorè
согреть котёл воды - 把一锅炉水烧热
согреть руки у печки - 在炉子旁边把手烤暖
2) перен. 使...感到温暖 shǐ...gǎndào wènnuǎn
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
[未](-аю, -аешь, -ают) согреть [完] (-ею, -еешь, -еют; согретый) кого-что 使温暖; 烤热; согревателься
[未](-аю, -аешь, -ают) согреть [完] (-ею, -еешь, -еют; согретый) кого-что 使温暖; 烤热; согреваться
1. 使暖和; 弄热 ; 2.使感到温暖; 使变得亲切感人
弄热; 使暖和; 使变得亲切感人; 使感到温暖
[未]见 согреть
asd
[未](-аю, -аешь, -ают) согреть [完] (-ею, -еешь, -еют; согретый) кого-что 使温暖; 烤热; согреваться
1. 使暖和; 弄热
2. 使感到温暖; 使变得亲切感人
使暖, 烧热, 加热, 使得到安慰, 使得到温暖, (未)见
согреть
1. 使暖和; 弄热 ; 2.使感到温暖; 使变得亲切感人
弄热; 使暖和; 使变得亲切感人; 使感到温暖
[未]见 согреть
见
согреть.Солнце согревает землю. 太阳照暖大地。
слова с:
в русских словах:
солнечный
2) (освещенный, согретый солнцем) 向阳的 xiàngyángde; 晴朗的 qínglǎngde
согреть
тж. согреться, сов. см.
согреваться
согреться
вода согрелась - 水烧热了
руки согрелись у печки - 手在炉子旁边烤暖和了
войдите, согрейтесь - 请进来暖和暖和吧
грешить
согрешить, погрешить
1) сов. согрешить рел. 作孽 zuò niè, 犯罪恶 fàn zuì’è
в китайских словах:
煦
1) греть, согревать; разогревать
欨
1) дышать [на]; дуть [на]; согревать (охлаждать) дыханием
欲暖者欨之,欲凉者吹之 тот, кто хочет согреть (напр. руки), тот дышит на них; тот, кто хочет охладить их, дует на них
旋
2) xuàn (сокр. вм. 镟) согревать, разогревать
旋了一壶酒 согреть чайник вина
呴谕
3) согревать животворным дыханием; благодетельствовать, благоприятствовать
昫伏
согревать животворным теплом, окружать заботой, заботиться, благоприятствовать
温里
кит. мед. согревать внутри (организма).
暄热
согревать[ся]; тепло
呕
7) xū согревать (кого-л., напр. своим телом); тепло относиться (к кому-л.); приветливо (нежно) обращаться (с кем-л.)
呕暖
выделять тепло, согревать своим телом; высиживать (о наседке)
温凊
согревать (зимой) и прохлаждать (летом; обр. в знач.: заботиться о родителях)
温暖
2) согревать, проявлять заботу
志愿者的热心肠温暖每一位异乡人 энтузиазм добровольцев согревает каждого иноземца
温
1) теплый; подогретый, согревающий; умеренный
温被 согревать постель (для родителей)
嘘寒问暖
согревать вниманием, заботиться
嘘
4) отогревать дыханием; греть, разогревать, согревать (над огнем); обжигать[ся]
温养
2) согревание и питание; согревать и питать
伛
2) прикрывать собой, согревать своим телом; пестовать (особенно о птицах)
温席
в зимние холода теплом собственного тела согревать постель для родителей (в древности - одно из проявлений сыновней почтительности "сяо")
伛伏
согревать своим телом; оберегать
劳者温之
劳损虚弱病人应用温补药物补气温阳。Истощенных надо согревать – лечебный принцип, по которому истощенных и слабых больных следует лечить согревающими и тонизирующими средствами, и внимание направленно на пополнение Ци и согревание Ян.
伛翼
прикрывать крыльями, согревать собой (о птице и птенцах)
呴喻
3) согревать животворным дыханием; благодетельствовать, благоприятствовать
妪
1) согревать своим телом; пригревать; ласкать; пестовать, воспитывать
呴愉
3) согревать животворным дыханием; благодетельствовать, благоприятствовать
妪煦
согревать своим телом; ласкать; пестовать, оберегать
炀
2) yàng греть, согревать [на огне, у огня]; жарить; готовить [на огне]
北煌幽都, 南炀丹崖 на севере сияет над Юду, на юге согревает берега Даньшуя
蓲
согревать; греть, разогревать
熃热
подогревать; согревать, обогревать
涵煦
1) увлажнять и согревать
镟
1) сосуд (посудина) для согревания вина
2) согревать, разогревать
镟了一壶酒 согреть чайник вина
焐
гл. согревать
用热水袋焐一焐手 согреть руки грелкой
暖胃
согревать изнутри
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.1) а) Грея, делать теплым, горячим.
б) Давать тепло организму.
в) Вызывать ощущение тепла в организме.
2) перен. Поддерживать, ободрять, утешать.
3) перен. разг. Делать задушевным, сердечным; оживлять.
примеры:
温被
согревать постель ([i]для родителей[/i])
呵砚
согревать дыханием замёрзшую тушь в тушечнице
噢,相当不错。特别是降雪开始后,即便是最强韧的诺德人也要依赖香料葡萄酒暖身。
О, очень живо. Когда выпадет снег, даже самым крепким нордам нужно вино со специями, чтобы согревать кровь.
无论你们...无论你们听到了什么谎言,守护者她本人...就可以澄清。她就像笼罩在温暖中的冰霜,不可能有能力去谋杀谁的。她... ~咳咳~... 宁可杀了自己,也不会去伤害另一个生命。
Какую... какую бы ложь тебе не говорили, Хранительница... скажет правду. Она способна убивать не более, чем этот мороз - согревать. Она скорее... ~кашляет~ скорее убьет себя, чем кого-то еще.
морфология:
согревáть (гл несов перех инф)
согревáл (гл несов перех прош ед муж)
согревáла (гл несов перех прош ед жен)
согревáло (гл несов перех прош ед ср)
согревáли (гл несов перех прош мн)
согревáют (гл несов перех наст мн 3-е)
согревáю (гл несов перех наст ед 1-е)
согревáешь (гл несов перех наст ед 2-е)
согревáет (гл несов перех наст ед 3-е)
согревáем (гл несов перех наст мн 1-е)
согревáете (гл несов перех наст мн 2-е)
согревáй (гл несов перех пов ед)
согревáйте (гл несов перех пов мн)
согревáвший (прч несов перех прош ед муж им)
согревáвшего (прч несов перех прош ед муж род)
согревáвшему (прч несов перех прош ед муж дат)
согревáвшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
согревáвший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
согревáвшим (прч несов перех прош ед муж тв)
согревáвшем (прч несов перех прош ед муж пр)
согревáвшая (прч несов перех прош ед жен им)
согревáвшей (прч несов перех прош ед жен род)
согревáвшей (прч несов перех прош ед жен дат)
согревáвшую (прч несов перех прош ед жен вин)
согревáвшею (прч несов перех прош ед жен тв)
согревáвшей (прч несов перех прош ед жен тв)
согревáвшей (прч несов перех прош ед жен пр)
согревáвшее (прч несов перех прош ед ср им)
согревáвшего (прч несов перех прош ед ср род)
согревáвшему (прч несов перех прош ед ср дат)
согревáвшее (прч несов перех прош ед ср вин)
согревáвшим (прч несов перех прош ед ср тв)
согревáвшем (прч несов перех прош ед ср пр)
согревáвшие (прч несов перех прош мн им)
согревáвших (прч несов перех прош мн род)
согревáвшим (прч несов перех прош мн дат)
согревáвшие (прч несов перех прош мн вин неод)
согревáвших (прч несов перех прош мн вин одуш)
согревáвшими (прч несов перех прош мн тв)
согревáвших (прч несов перех прош мн пр)
согревáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
согревáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
согревáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
согревáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
согревáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
согревáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
согревáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
согревáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
согревáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
согревáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
согревáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
согревáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
согревáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
согревáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
согревáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
согревáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
согревáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
согревáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
согревáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
согревáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
согревáемые (прч несов перех страд наст мн им)
согревáемых (прч несов перех страд наст мн род)
согревáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
согревáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
согревáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
согревáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
согревáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
согревáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
согревáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
согревáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
согревáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
согревáющий (прч несов перех наст ед муж им)
согревáющего (прч несов перех наст ед муж род)
согревáющему (прч несов перех наст ед муж дат)
согревáющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
согревáющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
согревáющим (прч несов перех наст ед муж тв)
согревáющем (прч несов перех наст ед муж пр)
согревáющая (прч несов перех наст ед жен им)
согревáющей (прч несов перех наст ед жен род)
согревáющей (прч несов перех наст ед жен дат)
согревáющую (прч несов перех наст ед жен вин)
согревáющею (прч несов перех наст ед жен тв)
согревáющей (прч несов перех наст ед жен тв)
согревáющей (прч несов перех наст ед жен пр)
согревáющее (прч несов перех наст ед ср им)
согревáющего (прч несов перех наст ед ср род)
согревáющему (прч несов перех наст ед ср дат)
согревáющее (прч несов перех наст ед ср вин)
согревáющим (прч несов перех наст ед ср тв)
согревáющем (прч несов перех наст ед ср пр)
согревáющие (прч несов перех наст мн им)
согревáющих (прч несов перех наст мн род)
согревáющим (прч несов перех наст мн дат)
согревáющие (прч несов перех наст мн вин неод)
согревáющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
согревáющими (прч несов перех наст мн тв)
согревáющих (прч несов перех наст мн пр)
согревáя (дееп несов перех наст)