сорока на хвосте принесла
不知从何处传来的的消息, 道听途说
<俗语>不知从何处传来的消息; 道听途说
道听途说; 不知从何处传来的消息
asd
道听途说; 不知从何处传来的消息
слова с:
принесение
принести
принестись
сорока
хвост
хвостатый
хвостизм
хвостик
хвостикодробилка
хвостиколовушка
хвостист
хвостишко
хвостище
хвостник
хвостовик
хвостовка
хвостовой
хвостокол
хвостоколовые
в китайских словах:
不知从何处传来的消息
сорока на хвосте принесла
примеры:
[直义] 喜鹊尾巴上捎来的.
[释义] 不知道从哪儿(听,了解,传,得)来的.
[用法] 常用来对问题 «Откуда ты знаешь об этом?» 作开玩笑的或含糊其辞的回答.
[参考译文] 天上掉下来的.
[例句] - О, я знаю, на какую вы охоту ходите и для кого вы стреляете рябчиков... - Да откуда же вы можете всё знать? - Сорока на хвосте
[释义] 不知道从哪儿(听,了解,传,得)来的.
[用法] 常用来对问题 «Откуда ты знаешь об этом?» 作开玩笑的或含糊其辞的回答.
[参考译文] 天上掉下来的.
[例句] - О, я знаю, на какую вы охоту ходите и для кого вы стреляете рябчиков... - Да откуда же вы можете всё знать? - Сорока на хвосте
сорока на хвосте принесла