соучастник
м, соучастница ж
参与者 cānyùzhě; (преступления) 共犯 gòngfàn, 同案犯 tóng’ànfàn; (заговора и т. п.) 同谋者 tóngmóuzhě, 帮凶 bāngxiōng
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
参与者, (阳)<公文>(多指不好事情的)参与者
соучастник преступления(或 в преступлении)同谋者; 同案犯. ||соучастница(阴)
(共同)参与者; 同谋者; 从犯
同谋者; 参与者
соучастник преступления(或 преступлении)共犯; 同谋犯
共同参与者
слова с:
в китайских словах:
得力帮凶
активный соучастник
伙同犯
сообщник; соучастник преступления; пособник
帮助犯
соучастник преступления
在场从犯
соучастник при событии преступления; лицо, попустительствующее совершению преступления
事前同谋犯
соучастник до события преступления (подстрекатель, пособник)
事后从犯
соучастник после события преступления (укрыватель, недоноситель)
作案时的从犯
соучастник преступления
参与
参与者 соучастник
钩党
3) сообщник, соучастник
同谋犯
соучастник (сообщник) преступления
同恶
быть соучастником злодеяния, вместе творить зло; соучастник злодеяния, сообщник преступления
同谋者
соучастник, сообщник
同谋
3) соучастник сговора, сообщник, член заговора
胁从者
вынужденный соучастник
喇伙
соучастник жульничества (плутовства)
为从
сообщник, соучастник, пособник (напр. преступления)
事前从犯
соучастник до события преступления (подстрекатель, пособник)
本法
各从本法юр. каждый соучастник подлежит наказанию по [данному] закону в соответствии с тяжестью деяния
共犯罪者
юр. соучастник
从
2) (устар. тж. zòng) ассистент, помощник; соучастник
不分首从 не делать различия между зачинщиком (главным преступником) и соучастником
共谋者
соучастник, пособник, заговорщик
共谋
3) соучастник; соучастие; пособничество
找出案件的共谋 обнаружить соучастников дела
棒肩儿
пекин., диалект. компаньон(ка), товарищ по работе, сотоварищ, коллега, партнер(ша), соучастник
共犯
1) юр. соучастие
2) соучастник, сообщник, пособник
事后同谋犯
соучастник после события преступления (укрыватель, недоноситель)
求证
根据警方求证的结果,这件命案应该另有共犯 По результатам расследовании полиции, в этом убийстве наверно еще есть соучастник(и).
共同犯罪人
3) сообщник, соучастник, соисполнитель преступления
同案犯
соучастник преступления, проходящий по тому же делу, подельник
科刑的轻重
невольный (вынужденный) соучастник преступления
同犯
сообщник, соучастник (преступления)
夜之子共谋者
Ночнорожденный-соучастник
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.Тот, кто совместно с кем-л. участвует в чем-л.
синонимы:
см. участникпримеры:
各从本法
[c][i]юр.[/i][/c] каждый соучастник подлежит наказанию по [данному] закону в соответствии с тяжестью деяния
共犯;共犯
соучастник
撇撇嘴。对于刚刚发生的事,他和你都有责任。
Скривить губы. Он такой же соучастник произошедшего, как и вы.
即便如此,他也把酒卖给了勒索者。在我看来,这跟共犯没什么两样。
Даже если так, он продавал вино шантажистам. Как по мне, это вполне делает его соучастником.
所以,让一名警官成为一个不知情的共犯,难道∗不会∗被判处死刑吗?
То есть использование полицейского в качестве ничего не подозревающего соучастника преступления ∗не карается∗ смертью?
现在告诉我那个男人不是英雄。告诉我这个城镇以宴会、美酒和歌声欢迎他是不公平的。你应该做他做过的事,如果你不这么做,你会变成一个懦夫或者——更糟的是——即将到来的谋杀的纵容者。
Разве этот воин не герой? Разве деревенские жители напрасно устроили в его честь роскошный пир с мясом, вином и песнями? А если бы он поступил иначе, он стал бы не просто трусом, но соучастником будущих убийств. В том числе и твоего.
морфология:
соучáстник (сущ одуш ед муж им)
соучáстника (сущ одуш ед муж род)
соучáстнику (сущ одуш ед муж дат)
соучáстника (сущ одуш ед муж вин)
соучáстником (сущ одуш ед муж тв)
соучáстнике (сущ одуш ед муж пр)
соучáстники (сущ одуш мн им)
соучáстников (сущ одуш мн род)
соучáстникам (сущ одуш мн дат)
соучáстников (сущ одуш мн вин)
соучáстниками (сущ одуш мн тв)
соучáстниках (сущ одуш мн пр)