танцпол
舞池
слова с:
в русских словах:
танц. . .
(复合词前一部分)表示“跳舞的”、“舞蹈的”之意, 如: танцплощадка 舞场. танцзал 舞厅. танцкружок 舞蹈班.
шест
шест для танца - 钢管舞杆
характерный
характерные венгерские танцы - 有代表性的匈牙利舞蹈
фигура
2) (в танце и т. п.) 姿势 zīshì, 花样 huāyàng
тур
1) (танца) 一圈 yìquān
танцор
хороший танцор - 跳舞跳得好的人
танцевать
танцевать вальс - 跳华尔兹舞
2) (уметь танцевать) 会跳舞 huìtiàowǔ
я не танцую - 我不会跳舞
он хорошо танцует - 他跳舞跳得很好
с вами очень легко танцевать - 跟您跳舞是很轻松的
я не могу стрелять, мушка танцует - 准星在跳动, 我不能射击
танец
искусство танца - 舞蹈艺术
народные танцы - 民间舞
с песнями и танцами - 载歌载舞
2) мн. танцы 跳舞 tiàowǔ; (вечер танцев) 舞会 wǔhuì
пойти на танцы - 去跳舞
ритм
ритм танца - 跳舞的节拍
солист
(певец) 独唱者 dúchàngzhě; (музыкант) 独奏者 dúzòuzhě; (танцор) 独舞者 dúwǔzhě
пилон
7) (для танца) 钢管舞杆 gāngguǎnwǔgān
колено
5) (мн. колена) муз. 段 duàn; (фигура в танце) 节 jié, 组 zǔ
кавалер
1) (в танцах) 男舞伴 nánwǔbàn
закружить
закружить кого-либо в танце - 跳舞时把...转得发晕
дама
2) (в танцах) 女舞伴 nǚwǔbàn
в китайских словах:
примеры:
时尚试炼舞池
Танцпол для шоу "Наденьте это немедленно!"
正在擦亮舞鞋
Полируем танцпол...
这对你来说就是个∗笑话∗,不是吗?!指挥链——笑话!未来舞蹈——笑话!好吧,再也不会了!翩翩起舞吧,警督!
Для тебя все это ∗шуточки∗, да?! Субординация — шуточки! Будущее танцев — шуточки! Завязывай с этим! Давай, лейтенант, зажги танцпол!
“那就定了。大家,欢迎来到归来!”他看了看教堂周围,光线将舞池涂成了蓝紫色。
«Значит, договорились. Добро пожаловать в „возвращение“!» Он осматривает церковь: лучи стробоскопа окрашивают танцпол синим и фиолетовым.
(指向地板。)“现在就到舞池里来!要么跳舞,要么去面对纪律听证会吧!”
(Указать на пол.) «на танцпол! сейчас же! Танцуй, не то получишь дисциплинарное взыскание!»
没错,请求支援……冲向舞池!
Да! Офицер запрашивает подкрепление... на танцпол, быстрее!
“那就这么定了。欢迎大家来到瑞瓦肖西部!”当光线把舞池染上紫罗兰色时,他环顾了一圈教堂。
«Значит, договорились. Добро пожаловать в „Западный Ревашоль“!» Он осматривает церковь: лучи стробоскопа окрашивают танцпол синим и фиолетовым.
重新返回,大家一起来!舞池——硬核!
Погнали по новой! Танцпол — хардкор!
我说:快他妈摇摆起来吧,警督!来段布吉伍吉舞!
Я говорю, зажги танцпол, лейтенант, черт тебя побери! буги-вуги!
发动战争(嘿!嘿!)掷地有声!(嘿!嘿!)索求更多!(嘿!嘿!)硬核战队!耶。
Начнем войну (Хэй! Хэй!) Зажжем танцпол! (Хэй! Хэй!) Нам нужно больше (Хэй! Хэй!) Мы армия, мы хардкор! Да!
希望你别介意我们这样招呼你。我们正跟学院周旋,如果有陌生人出现当然必须谨慎一点。
Ты уж извини за холодный прием. Когда танцуешь с Институтом, приходится быть осторожным, если на танцпол выходит кто-то новый.