трах
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
哒哒声трах[感]
1. 轰隆, 咚, 啪(模拟打击、射击、雷鸣、炸裂时发出的巨响)
Трах! Осколки кирпича летят в воздух от взрыва. 轰隆! 爆炸后的碎砖瓦片飞向空中。
2. [用作谓语]
трахнуть 的过去时
Он изо всех сил трах кулаком по столу. 他在桌上猛击一拳。
3. [用作误气词]表示突然、意外发生的动作或事件—
Вдруг—трах! являются два жандарма и говорят—пожалуйте! Я—пожаловал.“ 忽然, ! 来了两个宪兵, 说: ‘您请吧! ’于是我—--就光临了。”
1. <口>啪的一声, 咕咚一声, 轰隆一声
трах — разорвался снаряд. 轰的一声, 炮弹爆炸了
2. (用作谓)(кого-что 或无补语)<俗>相当于
трахнуть (ся) , трахать (ся) 的意义
трах кулаком по столу. 用拳头在桌子上砰地捶了一下
трах меня по плечу! 啪的一声在我肩上拍了一下!
3. 糟了, 坏了(表示情况突然变化或发生意外情况)
Хотел пообедать — трах ! — ресторан закрыт. 想吃顿饭. 坏了, 饭店关门了
[青年]性生活, 性接触
Все нижеперечисленные способы, как отказаться от траха, можно подразделить на несколько основных категорий. 下列所有避免性接触的方法可以分为若干基本类型
-а[阳] <俗, 婉>性交
-а[阳]<俚, 婉>性交
咚; 轰隆; 啪
в русских словах:
трахейный
〔形〕трахея 的形容词.
в китайских словах:
吧嗒
1) бах; трах
嘎啦
1) звукоподражание удару грома; трах!; греметь
嘎叭
звукоподражание хрусту чего-л. ломающегося или рвущегося; трах!; треск!
欻
欻的一声 раздался треск; трах!
叭
1) бах!, трах! (звукоподражание выстрелу); хлоп! (звукоподражание хлопку, шлепку)
叭一声, 弦断了 трах! и струна лопнула
咣
звукоподр. бум!, бух!, бах!, трах! (звукоподражание хлопку закрывающейся двери, грохоту при ударе и т. д.); хлопок, грохот
匉訇
трах! (звукоподражание)
梆
бац! хлоп! трах! (звукоподражание стуку, хлопкам, ударам в колотушку или било)
砰
2) трах!, бац!, хлоп!
砰的一声, 门打开了 трах! – распахнулась дверь; дверь с грохотом распахнулась
豁剌
звукоподражание треску; бах!, трах!
喀吧
трах!; треск
咕咚
1) бац, трах, шлеп (звукоподражание падению или удару), грохнуться, шлепнуться
咄
трах!; бух!
拉拉
1) трах! (треск ломающегося дерева)
磌
трах!, бах!, хлоп! (звукоподражание падению камня, также 磌然)
闻其磌然, 视之则石 услышали «трах», посмотрели ― оказалось, камень (упал)
砰磅
1) трах!; грохотать; грохот (лавины падающих камней)
必剥
трах! звукоподражание треску горящих дров или жарящейся на сковороде пищи (также интенсивная форма: 必必剥剥)
砰的一声
звукоподражание стуку, удару; трахнуть, хлопнуть; грохот, с грохотом; трах!, хлоп!
嘡
2) звукоподражание ударам, выстрелам; трах!, бац!
噼
звукоподражание треску; трах-трах!; трещать
坎坎
1) трах!, трам! (звуки от сильных ударов, напр., в барабан, по дереву при рубке)
哗
трах!, бам!, бом!
襒裂
трах! (внезапный удар, напр. грома)
哗喇
1) звукоподражание треску, грохоту; трах-тарарах!
伐
伐木丁丁 (zhēngzhēng) валим деревья трах-трах!
轰
бух!, бам!, бум!, бах!, трах! (воспроизводит звук грохота, взрыва, удара грома)
轰一声炮 бух! [раздался] пушечный выстрел; трах! ударила пушка
嘎吱
2) звукоподражание треску ломающегося предмета; трах!; треск!
声
叭地一声, 弦折了 трах! лопнула струна
巴巴
4) трах!, бах!, хлоп! (звукоподражание хлопку)
刮剌剌
звукоподражание треску, шуму; трах!
趷跶
звукоподражание стуку, удару: трах!
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. предикатив разг.Резкий и сильный треск, грохот, шум как действие.
2. частица разг.-сниж.
Употр. при указании на внезапность, неожиданность какого-л. действия, явления.
3. межд. разг.
Употр. при обозначении резкого и сильного треска, грохота, шума.
примеры:
砰的一声, 门打开了
трах! -- распахнулась дверь; дверь с грохотом распахнулась
轰一声炮
бух! [раздался] пушечный выстрел; трах! ударила пушка
叭的一声, 弦折了
трах! лопнула струна
欻的一声
раздался треск; трах!
叭一声, 弦断了
трах! и струна лопнула
伐木丁丁(zhēngzhēng)
валим деревья трах-трах!
闻其磌然, 视之则石
услышали «трах», посмотрели ― оказалось, камень (упал)
啪的一声在我肩上拍了一下!
трах меня по плечу!
轰的一声, 炮弹爆炸了
трах разорвался снаряд
用拳头在桌子上砰地捶了一下
трах кулаком по столу
变身!
Трах-тибидох!
咔啦咔啦…哐哐!远处的提纯设备似乎…发出了很可怕的爆炸声?
Трах-тарарах... Ба-бах! Похоже, очистительное оборудование разнесло ужасным взрывом...
前方一片平静,这里则是有冲突,那里牢骚一堆,然后前方又一片平静。亚伊文赢了。几乎所有维吉玛的非人种族都拿起了武器。
Тут тихо, как на войне: трах, бах, и снова в тишине. Яевинн добился своего. Почти все нелюди Вызимы взялись за оружие.
都不在了。只剩下蝾螈。它们喜欢肉。真高兴这都结束了。太吵了!烈火和钢铁!噼里啪啦,轰轰作响!先是暖暖的,然后又冷了起来。
Никого не осталось. Только саламандры. Они любят мясо. Хорошо, что все кончилось. Громко! Огонь и железо! Бах, трах-тарарах, пыщ-пыщ! Тепло было, потом стало холодно.
太吵了!烈火和钢铁!噼里啪啦,轰轰作响!先是暖暖的,然后又冷了起来。谁都不在了。只剩下蝾螈。它们喜欢肉。
Громко! Огонь и железо! Бах, трах-тарарах, пыщ-пыщ! Тепло было, потом стало холодно. Никого не осталось. Только саламандры. Они любят мясо.
才不好玩。太吵了!烈火和钢铁!噼里啪啦,轰轰作响!先是暖暖的,然后又冷了起来。谁都不在了,只剩下蝾螈,它们喜欢肉。
Страшно. Громко! Огонь и железо! Бах, трах-тарарах, пыщ-пыщ! Тепло было, потом стало холодно. Никого не осталось. Только саламандры. Они любят мясо.
морфология:
трáх (част)
трáх (межд)
трáх (предик)
ссылается на:
1) (половой акт) 性交 xìngjiāo
2) (как общий термин) 性 xìng, 色情 sèqíng