удила
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
钓
鱼
勾名钓誉
鱼肉
, -ил, -илам(复)嚼子
[罪犯, 青年]<谑>
1. 小偷
2. 喜欢依靠别人生活的人
钓, 鱼, 勾名钓誉, 鱼肉, -ил, -илам(复)嚼子.
钓, 鱼, 勾名钓誉, 鱼肉, -ил, -илам(复)嚼子.
钓, 鱼, 勾名钓誉, 鱼肉, -ил, -илам〔复〕嚼子.
(单удило, -а[中])嚼子, 马衔
Лошадь понеслась, закусив удила. 马咬紧嚼子飞跑起来。
-ил, -илам[复] 嚼子
马衔; 马口嚼; 嚼环; 镳
[复]马嚼子, 马衔
слова с:
в русских словах:
мундштук
4) (удила) [撑嘴]嚼子 [chēngzuǐ] jiáozi
трензель
1) (удила) 马衔 mǎxián, 口衔 kǒuxián, 衔铁 xiántiě, 嚼子 jiáozi
закусывать
закусить удила - 不听从驾御; перен. 蛮干
в китайских словах:
镳
1) удила; мундштук
玉衔
удила украшенные нефритом
蹩
骆驼鼻子上蹩一根棍 продеть палку (удила) через нос (между ноздрями) верблюда
诡衔
выталкивать изо рта удила [и кусать поводья] (обр. в знач.: чем больше принуждения, тем сильнее сопротивление)
马衔
удила (часть конской сбруи)
勒衔
удила, узда
衔辔
удила (также обр. в знач.: сдерживающая сила закона: закон)
吃了扁担——横了肠子
проглотил коромысло - встало поперек утробы; обр. закусить удила, действовать наперекор здравому смыслу
鞥
сущ. узда; поводья, вожжи; удила
衔
1) удила, мундштук; поводья
衔绁 удила и поводья
排沫
удила
辔衔
поводья и удила (также обр. в знач.: средства управления)
辔
2) удила; узда
马辔
устар. удила и вожжи; узда
衔勒
удила и узда; поводья
不听驾驭
закусить удила
衔橛
* удила и мундштук (обр. в знач.: средство обуздания, предупредительные меры)
口衔
1) удила; мундштук
嚼口
удила, мундштук (лошади)
马嚼子
удила
嚼子
удила; мундштук (лошади)
橛
4) стар. деревянные удила
橛饰 деревянные удила и изукрашенные поводья
嚼环
среднекит. удила, мундштук (лошади)
纵衔
отпустить удила, разнуздать
扇汗
удила, мундштук
诡衔窃辔
выталкивать изо рта удила и кусать поводья (обр. в знач.: чем больше принуждения, тем сильнее сопротивление)
镝衔
удила, мундштук, грызло
鞍勒
седло и удила
窃
诡衔窃辔 выталкивать изо рта удила и ускользать от узды (о конях)
马羁
уздечка, удила
方蕲
уст. удила
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
мн.Прикрепляемое к ремням узды железо, состоящее из двух звеньев, вкладываемых в рот лошади при взнуздывании.
примеры:
马骀其衔
лошадь разнуздалась (сбросила удила)
衔绁
удила и поводья
橛饰
деревянные удила и изукрашенные поводья
骆驼鼻子上蹩一根棍
продеть палку (удила) через нос (между ноздрями) верблюда
不顾一切地盲干
закусить удила
老头子控制不住自己,他不能再忍耐了。
Старик закусил удила, не смог больше терпеть.
(马)不听从驾御
Закусить удила
我在沼泽地中钓到过各种各样的鱼,不过有件事却始终让我耿耿于怀。你看,我连电鳗和泥鳞狂鱼都钓上来过,但是上次我在沼光湖的小岛上钓鱼时,眼看一个巨型泥沼龙虾人上了钩,却被它咬断鱼线逃走了。
Мне случалось ловить всякую рыбу, какая водится в озерах, но есть одна, которую мне поймать никак не удается. Конечно, я ловила и угрей, и илистых бешенок. Но в последний раз, как я удила на одном из островов на озере Болотных Огоньков, у меня клюнул огромный крабстер. Эта тварь перекусила мне леску и уплыла прочь.
拿着这副笼口,<name>。你一定注意到我在嚼子里放了一小片药剂。一旦科多兽咬下嚼子,它们的疫病就会被治愈。治好它们以后,你还要把它们带回家。它们会很虚弱,所以你在控制的时候一定要温柔一点。
把我的宝贝们带回家吧,<name>!我还要提醒你一件事,你只有十分钟!笼口里的解毒剂只能维持这点时间。
把我的宝贝们带回家吧,<name>!我还要提醒你一件事,你只有十分钟!笼口里的解毒剂只能维持这点时间。
Вот уздечка, <имя>. Внутри удил спрятан небольшой контейнер с лекарством. Это лекарство исцелит кодо, как только животное прикусит удила. Вылечив кодо, его нужно привести домой. На нем можно будет ехать верхом, но животное будет слабым после болезни, так что ехать надо медленно.
Приведи моих малюток домой, <имя>!
Да, и последнее: на все про все у тебя десять минут! После этого противоядие внутри удил потеряет силу.
Приведи моих малюток домой, <имя>!
Да, и последнее: на все про все у тебя десять минут! После этого противоядие внутри удил потеряет силу.
虽然莉莲娜坐拥号令波拉斯大军的兵权,但在锁链面纱之下,却是一副咬牙切齿的表情。
Стиснув зубы за Кольчужной Завесой, Лилиана взялась за удила неисчислимой армии Боласа.
还有更精彩的呢!有一次她说他是种马。那白痴还当成是称赞,结果她真的从橱柜拿出马勒和缰绳。可怜的家伙拼命从窗子逃了出去。
Э, еще каким! Однажды она сказала, что он ее жеребец. Лютик-то это за комплимент принял... Но тут она вынула удила и сбрую, и бедолага смылся через окно.
морфология:
уди́ло (сущ неод ед ср им)
уди́ла (сущ неод ед ср род)
уди́лу (сущ неод ед ср дат)
уди́ло (сущ неод ед ср вин)
уди́лом (сущ неод ед ср тв)
уди́ле (сущ неод ед ср пр)
удилá (сущ неод мн им)
уди́л (сущ неод мн род)
удилáм (сущ неод мн дат)
удилá (сущ неод мн вин)
удилáми (сущ неод мн тв)
удилáх (сущ неод мн пр)
уди́ть (гл несов пер/не инф)
уди́л (гл несов пер/не прош ед муж)
уди́ла (гл несов пер/не прош ед жен)
уди́ло (гл несов пер/не прош ед ср)
уди́ли (гл несов пер/не прош мн)
у́дят (гл несов пер/не наст мн 3-е)
ужу́ (гл несов пер/не наст ед 1-е)
у́дишь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
у́дит (гл несов пер/не наст ед 3-е)
у́дим (гл несов пер/не наст мн 1-е)
у́дите (гл несов пер/не наст мн 2-е)
уди́ (гл несов пер/не пов ед)
уди́те (гл несов пер/не пов мн)
уди́мый (прч несов перех страд наст ед муж им)
уди́мого (прч несов перех страд наст ед муж род)
уди́мому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
уди́мого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
уди́мый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
уди́мым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
уди́мом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
уди́мая (прч несов перех страд наст ед жен им)
уди́мой (прч несов перех страд наст ед жен род)
уди́мой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
уди́мую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
уди́мою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
уди́мой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
уди́мой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
уди́мое (прч несов перех страд наст ед ср им)
уди́мого (прч несов перех страд наст ед ср род)
уди́мому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
уди́мое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
уди́мым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
уди́мом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
уди́мые (прч несов перех страд наст мн им)
уди́мых (прч несов перех страд наст мн род)
уди́мым (прч несов перех страд наст мн дат)
уди́мые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
уди́мых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
уди́мыми (прч несов перех страд наст мн тв)
уди́мых (прч несов перех страд наст мн пр)
уди́м (прч крат несов перех страд наст ед муж)
уди́ма (прч крат несов перех страд наст ед жен)
уди́мо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
уди́мы (прч крат несов перех страд наст мн)
уди́вший (прч несов пер/не прош ед муж им)
уди́вшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
уди́вшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
уди́вшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
уди́вший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
уди́вшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
уди́вшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
уди́вшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
уди́вшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
уди́вшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
уди́вшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
уди́вшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
уди́вшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
уди́вшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
уди́вшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
уди́вшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
уди́вшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
уди́вшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
уди́вшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
уди́вшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
уди́вшие (прч несов пер/не прош мн им)
уди́вших (прч несов пер/не прош мн род)
уди́вшим (прч несов пер/не прош мн дат)
уди́вшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
уди́вших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
уди́вшими (прч несов пер/не прош мн тв)
уди́вших (прч несов пер/не прош мн пр)
удя́щий (прч несов пер/не наст ед муж им)
удя́щего (прч несов пер/не наст ед муж род)
удя́щему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
удя́щего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
удя́щий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
удя́щим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
удя́щем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
удя́щая (прч несов пер/не наст ед жен им)
удя́щей (прч несов пер/не наст ед жен род)
удя́щей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
удя́щую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
удя́щею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
удя́щей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
удя́щей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
удя́щее (прч несов пер/не наст ед ср им)
удя́щего (прч несов пер/не наст ед ср род)
удя́щему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
удя́щее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
удя́щим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
удя́щем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
удя́щие (прч несов пер/не наст мн им)
удя́щих (прч несов пер/не наст мн род)
удя́щим (прч несов пер/не наст мн дат)
удя́щие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
удя́щих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
удя́щими (прч несов пер/не наст мн тв)
удя́щих (прч несов пер/не наст мн пр)
удя́ (дееп несов пер/не наст)
ссылается на:
咬紧嚼环; 控制不住自己; перен. разг. 毫无顾虑地乱干