шашка
I
1) 跳棋子 tiàoqízi
2) мн. шашки (игра) 跳棋 tiàoqí
играть в шашки - 下跳棋
3) (для мощения дорог) 石块 shíkuài (каменная); 木块 mùkuài (деревянная)
4) (для взрывных работ) 爆破药块 bàopò yàokuài
•
II
ж (оружие) 军刀 jūndāo
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
药柱, 罐, 木块, 石块, 块, 筒, 柱, 跳棋, 跳棋棋子, 军刀, , 复二-шек(阴)
1. (只用复)跳棋
играть в ~и 下跳棋
2. (跳棋)棋子
3. (铺路用的)石块; 木块
4. (炸药的)块, 筒, 罐, 柱
пироксилиновая шашка 火棉块
(2). В шашку 或 (3). шашками(用作副) 棋盘格式地; (两色交错的)方格花纹
ситец шашками 方格印花布
(5). Дымовая шашка(制造烟幕或熏某些植物用的) 发烟罐
, -и, 复二 -шек[阴]
1. [复]跳棋
играть в ~и 下跳棋
2. (跳棋)棋子
Съел шашку. 吃了一个子。
3. 〈口语〉〈建〉小方木, 小方石
деревянная шашка 方木块
торцовая шашка 木块
каменная шашка 拳石, 块石
мозаичная шашка 马赛克石, 嵌花式块石
4. [复](织的, 绣的, 印的, 铺的)方格图案, 方块
ситец ~ами 方格印花布
шашка и паркета 方格地板
5. 〈军〉(炸药的)块, 筒, 罐, 柱
подрывная шашка 爆破药块; 爆破药柱
пироксилиновая шашка 硝化棉火药块, 强棉块
дымовая шашка 发烟罐, 烟幕筒
6. 〈
7. 〈方〉=
бабка 1, 2 解
◇ (2). что в шашку 或 (3). шашкой 方格的, 带方格的(象棋盘似的一格一格明暗交替的)
обои в мелкую шашку 小黑白格的糊墙纸
шашка, -и, 复二-
шек[ 阴]军刀, 马刀
1. 1. (复数)跳棋
2. 棋子
3. 小方木, 小方石
4. (复数)方格图案; 方块
5. (炸药的)块, 筒, 罐, 柱
6. 漂子, 浮子
7. 军刀; 马刀
2. 药柱; 罐
3. 筒, 罐; 块
(复数)跳棋; 棋子; 小方木, 小方石; (复数)方格图案; 方块; (炸药的)块, 筒, 罐, 柱; 漂子, 浮子; 军刀; 马刀; 药柱; 罐; 筒, 罐; 块
[阴]小方木, 小方石; 坡墩(指高度小于底宽的消力墩); (炸药的)块, 筒, 罐, 柱
块, 木块, 石块, 炸药管, 筒, 罐, 柱固体, 推进剂
(铺路)木块, 石块; 坡墩, 消力墩; (炸药)块, 筒
筒(炸药), 块, 罐; (建筑用)方木块, 方石块
木块, 石块; (炸药的)筒, 罐, 柱; 宽墩
①筒, 罐 ; ②(建筑用的立方或方)木(石)块
块, 管, 筒; 小方石, 小方木; 宽墩
(铺道用的)木块, 石块; 方格花纹; 筒
①(炸药)块, 筒, 罐 ②马刀, 军刀
管, 筒; 块; 木块; [压]短截圆坯
宽墩; 块体, 筒; 小方木, 小方石
格,方格花纹,方格图案;黑白锻铁符号
{炸药的}块, 筒, 罐, 柱
, 复二-шек(阴)军刀.
复二-шек(阴)军刀.
火药柱, 固体推进剂
跳棋; 跳棋子
管, 块, 筒
木块, 石块
1.木块,石块;2.[军](炸药的)块,筒,罐,柱; 药柱;(烟雾、炸药等的)罐
слова с:
бронированная шашка
детонаторная шашка
дымовая шашка
запальная шашка
мозаичная шашка
подрывная шашка
пороховая шашка
прямая шашка
с шашками наголо
сигнальная шашка
стержневая шашка твёрдого ракетного топлива
твёрдая шашка гибридного топлива
топливная шашка
трубчатая шашка
цилиндрическая пороховая шашка
шашка торцевого горения
в русских словах:
толовый
〔形〕тол 的形容词. ~ая шашка 三硝基甲苯块, (梯恩梯)炸药块.
дамка
(в шашках) 王棋 wángqí
фукнуть
-ну, -нешь〔完〕фукать, -аю, -аешь〔未〕〈口〉 ⑴что 或 на что 吹一下; 吹灭; 吹掉. ~ на свечку 吹灭蜡烛. ~ со стола бумажки 把纸从桌上吹掉. ⑵что(跳棋中)夺取, 拿掉(对方走错的棋子). ~ шашку 拿掉走错的跳棋子.
плашмя
ударить шашкой плашмя - 用军刀平着拍打一下
дуться
дуться в шашки - 玩跳棋玩得入迷
в китайских словах:
实心圆柱形药柱
сплошная цилиндрическая шашка
火药筒, 火药柱
пороховая шашка
信号筒
сигнальный барабан; сигнальная шашка
火箭推进剂药柱
шашка ракетного топлива
死端药柱
шашка с глухим концом
传爆药块
детонаторная шашка
细长形药柱
шашка узкого профиля
万人敌
2) стар. глиняная бомба; подрывная шашка
局子
фигура (в шахматах); шашка
子
8) кость, фишка, шашка (в китайских шашках, шахматах)
局子 доска и шашки
下子 ставить шашки (на доску)
子儿
3) кость, фишка, шашка (в китайских шашках, шахматах)
吃一个子儿 взять шашку
下子儿 ставить шашку (на доску)
军刀
2) уст. шашка, сабля, палаш
炸药块
шашка [взрывчатого вещества]
白子儿
спорт белая шашка (в облавных шашках)
双基火箭固体推进剂药柱
шашка двухосновного ракетного твердого топлива
方格
1) клетка; в клетку; шашка; шашками, шашечный; координатная сетка; сетка; квадрат-сетка
局部燃烧药柱
частично сгоревшая шашка
方格儿
1) клетка; в клетку; шашка; шашками, шашечный; координатная сетка; сетка; квадрат-сетка
炮弹爆炸模拟药块
шашка имитации разрывов артиллерийских снарядов
方罫
1) шашка, клетка на шашечной доске
2) клетка; в клетку; шашками
钻孔药柱
шашка с просверленным каналом
马刀
1) шашка; сабля
端面燃烧药柱
заряд с торцевым горением; заряд ракетного топлива с горением по торцу; заряд торцевого горения; шашка торцевого горения
梯恩梯
梯恩梯药块 тротиловая шашка
白子
спорт белая шашка (в облавных шашках)
勋刀
наградная шашка (сабля)
能下到底线没遮栏的兵
проходная пешка; проходная шашка
爆破筒
1) подрывная шашка
内外表面燃烧药柱
шашка с горением по внешней и внутренней поверхности
战刀
шашка; сабля
杆状助力药性
бустерная стержневая шашка
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. ж.1) Кусочек дерева в виде кубика, квадратной планки.
2) Точеный кружочек для игры, сделанный из дерева, кости или пластмассы.
3) разг. То же, что: торец (3).
2. ж.
Рубящее и колющее холодное оружие с менее изогнутым, чем у сабли, клинком и носимое в кожаных (а не в металлических - как сабля) ножнах.
3. ж.
Кубик, плитка, цилиндр спрессованного взрывчатого вещества.
примеры:
青光棒; 发光竿
световая шашка из циалюмината; светящийся столбик
轮辐形(截面)药柱
шашка с сечением в форме колеса со спицами
能下到底线没遮栏的兵(指棋)
проходной пешка; проходная пешка; проходная шашка; проходной шашка
杠管组合药柱(管状药柱内加杆状药柱)
трубчато-стержневая шашка
三硝基甲苯块, (梯恩梯)炸药块
толовый шашка; толовая шашка
中心穿孔药柱(带内轴向槽的)
перфорированная шашка с внутренним осевым каналом
六角形(截面)药柱
шестирёберная шашка
轮辐形{截面}药柱
шашка с сечением в форме колеса со спицами
烟雾弹!
Дымовая шашка!
1号空间占据者烟雾弹
Дымовая шашка обитателя первой комнаты
拿上这只笼子,。里面装了一只我创造的变异灌木小鸡,不过动了一些小小的手脚。这只灌木小鸡的屁股里插着一管炸药,里面加了点粘液,是从你带给我的染病的脏器里弄出来的。
Вот тебе клетка, <класс>. В ней – мои фирменные мутировавшие цыплята-бройлеры, разве что с парой изменений. И в каждом цыпленке – шашка динамита с добавлением вытяжки из прогнивших внутренностей.
烟雾弹提高能量恢复
«Дымовая шашка» ускоряет восстановление энергии.
烟冒得和火炉一样厉害,却他妈的烧不起来。
Гореть не хочет, а коптит, что твоя дымовая шашка.
морфология:
шáшка (сущ неод ед жен им)
шáшки (сущ неод ед жен род)
шáшке (сущ неод ед жен дат)
шáшку (сущ неод ед жен вин)
шáшкою (сущ неод ед жен тв)
шáшкой (сущ неод ед жен тв)
шáшке (сущ неод ед жен пр)
шáшки (сущ неод мн им)
шáшек (сущ неод мн род)
шáшкам (сущ неод мн дат)
шáшки (сущ неод мн вин)
шáшками (сущ неод мн тв)
шáшках (сущ неод мн пр)
ссылается на:
方格[花纹] fānggé [huáwén]
方格[花纹] fānggé [huáwén]
方格印花布