экипировка
1) (действие) см. экипировать
2) (снаряжение) 装备品 zhuāngbèipǐn; 供应品 gōngyìngpǐn
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 1. 装备; 置办
2. 装备品; 供应品; 衣着
2. 整备作业
3. 设备, 装备; 整备(作业)
整备作业
(阴)
1. 见экипировать
2. 供应品, 装备品; 制服
зимняя экипировка 冬季制服
整备作业, (阴)
1. 见экипировать
2. 供应品, 装备品; 制服
зимняя экипировка 冬季制服
1. 见 экипировать
2. 供应品, 装备品; 制服
зимняя экипировка 冬季制服
置办; 装备; 供应品; 衣着; 装备品; 整备作业; 设备, 装备; 整备(作业)
[铁路]进行整备作业, 整备行车; 供给全部必需品, 装备; 装备品, 供应品
上煤水, 整备作用[运]; 装备, 供给; 装备品, 供应品
设备, 装备; 整备作业; 供给全部必需品; 军需品
整备; 供给(燃料); 整备作业; 整备品, 供应品
1. 装备; 置办 ; 2.装备品; 供应品; 衣着
①.装备作业 ②.装备 ③.装备品, 供应品
装备, 整备; 装备品, 供应品
设备, 装备, 整备, 供应品
экипировать(-ся ) 的动
деньги на ~у 置办穿戴的钱
экипировка локомотивов 机车整备
2. 装
(运输的)整备作业
слова с:
в русских словах:
экипировать
экипировать бойцов - 装备战士
экипировать туристов - 供给旅行者全部应用物品
в китайских словах:
合身护甲
Хорошая экипировка
装备
оборудовать, оснащать, снаряжать, экипировать; брать на вооружение; оборудование, оснащение, оснастка, снаряжение; вооружение; экипировка
光鲜亮丽
Классная экипировка
历险配备
Экипировка Путешественника
光铸装备
Экипировка озаренных
损坏装备
Поврежденная экипировка
重装备
тяжелое вооружение, тяжелая экипировка, тяжелая амуниция
单兵作战系统
индивидуальная боевая экипировка
特种武器装备
экипировка специальным оружием
防护具
защитная экипировка
装具
1) снаряжение, экипировка, амуниция
装束
5) экипировка
装备品
оборудование, снаряжение (предметы), экипировка (снаряжение)
机车整备作业, 机车装备
экипировка локомотива
护具
1) защитная экипировка, снаряжение, предохранительные (защитные) принадлежности
客车整备作业
экипировка пассажирских вагонов
冰球护具
спорт. хоккейная защитная экипировка
勇士单兵作战系统
индивидуальная боевая экипировка «Ратник»
机车整备
ж/д экипировка локомотива
克罗库恩装备
Крокуунская экипировка
强装
2) обязательная экипировка
玛凯雷装备
Экипировка МакАри
客车整备
экипировка пассажирских вагонов
快速装备
Быстрая экипировка
船舶整备
экипировка судна
重甲合身
Хорошая экипировка
冬季制服
зимнее обмундирование; зимний экипировка; зимний обмундирование; зимняя экипировка
装备图鉴
Экипировка
行装
2) военная одежда; экипировка
толкование:
ж.1) То же, что: экипирование.
2) а) Все, что нужно, чтобы экипировать кого-л., что-л.; обмундирование, снаряжение.
б) разг. Одежда.
примеры:
布袜青鞋
матерчатые чулки и соломенные сандалии ([c][i]обр. в знач.:[/c] экипировка путешествующего[/i])
每天失踪的民众越来越多了。我们认为是那些豺狼人搞的事,不过它们抓走我们的人想要干什么呢!如果你要去干掉那些豺狼人,帮我们找回失踪的民众,你必须要全副武装才行。真不赶巧,我们的侏儒通讯器都没了。没有侏儒通讯器,你就不能在战场上和我们沟通了。
У нас каждый день пропадают люди. Мы думаем, что их похищают гноллы, но никто не имеет ни малейшего понятия о том, куда они могут прятать пленников! Если ты хочешь помочь нам победить гноллов и разыскать наших людей, то тебе потребуется хорошая экипировка. Увы, у нас закончились ГНМ-передатчики, а без него мы никак не сможем связаться с тобой, пока ты будешь на задании.
在我们出发之前,你的部队必须做好充分准备。
Но прежде чем мы начнем, удостоверься, что экипировка твоих бойцов соответствует предстоящему делу.
而且你必须要有合适的装备才行。
А еще тебе нужна хорошая экипировка.
你的装束…是「女仆骑士」?
На тебе экипировка «рыцаря-горничной»?
只要装备够强力,单刷团本不是梦。
Убить рейдового босса в одиночку нетрудно. Главное — экипировка!
克利俄斯隐秘战斗服是泰伦帝国为幽灵特工制造的终极战斗服,可以对抗各种恶劣的环境。不幸的是,由于造价过高,真正在战场使用的并没几件。
Маскировочный костюм «Криос» – лучшая экипировка для экстремальных ситуаций, когда-либо созданная Доминионом для призраков. К сожалению, из-за высокой стоимости костюм редко используется в полевых операциях.
添加的材料中存在强力装备
Среди выбранных материалов обнаружена усиленная экипировка
“为什么不试试历史重现呢?你都已经弄到那套古老的卡宾枪手装备了……”他指向你的卡宾枪手战利品。
«Да, почему бы вам не заняться исторической реконструкцией? Старинная экипировка карабинера у вас уже есть», — он показывает на твой шикарный карабинерский наряд.
为什么不试试历史重现呢?你都已经弄到那套古老的卡宾枪手装备了……
Да, почему бы вам не заняться исторической реконструкцией? Старинная экипировка карабинера у вас уже есть...
你们兄弟会的家伙装备真是不得了。
У вас в Братстве серьезная экипировка.
哇!你从哪里弄到兄弟会套装的?
Ого! Откуда у тебя экипировка Братства?
морфология:
экипиро́вка (сущ неод ед жен им)
экипиро́вки (сущ неод ед жен род)
экипиро́вке (сущ неод ед жен дат)
экипиро́вку (сущ неод ед жен вин)
экипиро́вкою (сущ неод ед жен тв)
экипиро́вкой (сущ неод ед жен тв)
экипиро́вке (сущ неод ед жен пр)
экипиро́вки (сущ неод мн им)
экипиро́вок (сущ неод мн род)
экипиро́вкам (сущ неод мн дат)
экипиро́вки (сущ неод мн вин)
экипиро́вками (сущ неод мн тв)
экипиро́вках (сущ неод мн пр)
ссылается на:
несов. и сов.
装备 zhuāngbèi; 供给全部必需品 gōngjǐ quánbù bìxūpǐn
экипировать бойцов - 装备战士
экипировать туристов - 供给旅行者全部应用物品