язычок
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 1. 语言
2. 舌头
3. 说话尖刻
4. <解>悬雍垂, 小舌
5. <植>叶舌
6. 舌状物, 簧; 簧片
7. 舌头, 小悬锤
2. 簧片, 舌片
舌片, 舌形部, 簧舌, 小舌, -чка(阳)
язык 的指小
2. <解>悬雍垂, 小舌
3. <植>叶舌
4. 舌状物, 簧; 簧片
язычок ботинка 皮鞋舌头
язычок замка 锁簧
язычок музыкального инструмента 乐器的簧片
язык 1 解的指小表爱
2. 说话尖刻
Он был человеком весёлым, но немножко с язычком. 他是个快活的人, 但说话有些刻薄。
3. 〈
4. 〈
5. 舌状物, 簧; 〈乐〉簧片
язычок дверного замка 门锁的簧
язычок ботинка 皮鞋舌头
6. (钟、铃等里的)舌头, 小悬锤
язычок колокольчика 铃铛里的舌头
язычок 舌片
语言; 舌头; 说话尖刻; 〈解〉悬雍垂, 小舌; 〈植〉叶舌; 簧片; 舌状物, 簧; 舌头, 小悬锤; 簧片, 舌片
舌片, 舌形部, 簧舌, 鞋舌头, [解]小舌, 悬雍垂, [动]愈合中唇舌(昆虫), [植]叶舌
①叶舌 ; ②悬雍垂 ; ③[昆]愈合中的唇舌(蜜蜂) ; ④舌片(指菊科) ; ⑤舌状体
(язык 之指小)舌形部, 小舌, 簧舌, 舌片
突起边, 耳状物, 键形物; 舌簧, 簧片; 舌
[阳](单二-чка)舌片, 簧舌; 舌头
舌, 舌片; 舌形部, 小舌, 簧舌
舌片; 簧; 舌头, 小舌; 舌状物
①小舌 ②舌状物, 簧舌, 舌片
舌片; 舌形部; 簧舌小舌
舌簧, 簧片, 衔铁
舌片, 凸片, 薄片
(язык 的小称)
舌片, 簧卡; 小舌
舌, 舌片, 簧舌
①舌②舌片, 簧舌
舌片,舌簧;小舌
叶舌[猎]簧
舌片
舌簧, 簧片, 衔铁
1.舌片,舌形部,簧舌;2.小舌
слова с:
в русских словах:
в китайских словах:
锁簧锁扣板钮
язычок замка
止动舌片
задерживающий язычок; язычок задерживающий
锁扣板钮
язычок замка
接触舌片接触舌片
контактный язычок
自动调整簧片
самоустанавливающийся язычок
金叶子
2) муз. язычок (свирели)
鞋舌盖
клапан обуви, язычок
簧片
1) муз. трость; язычок
簧鼓
1) движется язычок флейты, шэн издает звук
叶舌
бот. язычок, лигула
簧
1) [металлический] клапан, язычок (в духовых инструментах)
这个笙的簧坏了 у этого шэна (губного органчика) поломался язычок
榫头
2) замок с шипом; шпилька, язычок, лапка
舌管
1) кит. муз. язычок (вдуховых инструментах)
2) анат. язычный проток
舌
2) язычок, вентиль; язык; подвижной стержень
突然不说话
прикусывать язык; закусывать язык; закусывать язычок; прикусывать язычок
小
а) служит префиксом уменьшительным или ласкательным, иногда пренебрежительным: 小河 речка, речушка, реченька; 小房子 домик, домишко; 小舌 язычок; также обозначает детеныша животного: 小猫 кошечка; котенок; 小羊 овечка; ягненок
斜舌
дверной язычок
小舌
1) анат. увула, язычок, небная завеса (также 小舌儿)
2) бот. язычок
鞋舌
язычок (обуви)
小舌头
[маленький] язычок, небная занавеска, увула
软舌片
гибкий язычок
小舌儿
[маленький] язычок, небная занавеска, увула
突然闭口不言
прикусывать язык; закусывать язык; закусывать язычок; прикусывать язычок
悬壅垂
анат. язычок
乐器的簧片
язычок музыкального инструмента
悬雍垂
анат. язычок, небный язычок
弹簧舌片, 簧片
язычок пружины
腭垂
язычок (анатомия)
拍簧
бьющий язычок
舌簧
язычок
忍住不说
придержать язык; придержать язычок
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. м. разг.Способность говорить остроумно, едко, насмешливо.
2. м.
Конусообразный выступ мягкого нёба в ротовой полости.
3. м.
Небольшой отросток, вырост у основания пластинки листа злаковых и некоторых других растений (в ботанике).
4. м.
Внутренние жевательные лопасти, сросшиеся и выдвинутые вперед у некоторых насекомых.
5. м.
Подвижная, укрепленная одним концом пластинка у различных предметов или механизмов.
6. м. разг.
1) Уменьш. к сущ.: язык (1*1-3).
2) Ласк. к сущ.: язык (1*1-3).
примеры:
这个笙的簧坏了
у этого шэна ([i]губного органчика[/i]) поломался язычок
墙上芦苇 头重脚轻根底浅; 山间竹笋 嘴尖皮厚腹中空
Уподобиться тростинке, растущей на ограде, у которой голова перевешивает ноги, да и корень сидит мелко Уподобиться ростку бамбука в горах, У которого "острый" язычок, толстая кожура, а внутри пусто
皮鞋舌头
язычок ботинка
小火苗
огонек, язычок пламени
你尽可能地小声一些。你花了一会儿功夫晃动把手,松开了上面的螺栓。
Ты стараешься действовать как можно тише. Приходится немного подергать ручку, чтобы язычок замка сдвинулся с места.
这个商人打着响指,食指出现了小火花。他像吹灭蜡烛一样吹灭了火焰,飘出来一缕烟。
Торговец щелкает пальцами, и над ними вспыхивает язычок пламени. Он задувает его, как свечу, оставляя в воздухе лишь легкий дымок.
她凝视着你脱衣服,你仿佛能感受到这目光:好似渴望的火焰在你赤裸的身上上下逡巡。
Она смотрит, как вы снимаете одежду, и ее взгляд ощущается, словно язычок пламени – он скользит повсюду, обжигая нагую кожу.
你说了,是吗?哈!我知道你最后...
Что, все-таки язычок развязался? Ха! Я и не сомневалась...
对她侧目而视。她的舌头比任何蜥蜴人的都要毒。
Неодобрительно покоситься на нее. Язычок у нее ядовит, не хуже, чем у ящера.
морфология:
язычо́к (сущ неод ед муж им)
язычкá (сущ неод ед муж род)
язычку́ (сущ неод ед муж дат)
язычо́к (сущ неод ед муж вин)
язычко́м (сущ неод ед муж тв)
язычке́ (сущ неод ед муж пр)
язычки́ (сущ неод мн им)
язычко́в (сущ неод мн род)
язычкáм (сущ неод мн дат)
язычки́ (сущ неод мн вин)
язычкáми (сущ неод мн тв)
язычкáх (сущ неод мн пр)
ссылается на:
1) 舌头 shétou
кончик языка - 舌尖
лизать языком - 用舌头舔
2) перен. 说话[能力] shuōhuà [nénglì]
лишиться языка - 失去说话能力
дать волю языку - 信口开河
острый на язык - 说话刻薄
3) 语言 yǔyán, 语 yǔ; (о стиле) 文体 wéntǐ
родной язык - 母语; 本族语言
иностранный язык - 外语; 外文
литературный язык - 标准语
разговорный язык - 口语
газетный язык - 报纸文体
язык жестов - 手势语言
4) разг. (пленный) 俘虏 fúlǔ, 舌头 shétou
захватить языка - 捉舌头
допросить языка - 审问俘虏
5) 说明 shuōmíng, 表明 biǎomíng
язык фактов - 事实说明
6) (колокола) 钟舌 zhōngshé; 簧舌
7) пищ. 口条 kǒutiáo
говяжий язык - 牛口条
8) уст. (народ) 民族
9)
•
销簧