一堆石块
_
Стопка каменных плит
примеры:
泡在一块堆
быть всегда вместе, в одной компании
一堆石头
груда [куча] камней
堆积一堆石头
навалить кучу камней
竖一块石碑
erect a stone tablet
扳一块石头
ухватить камень
劈开一块石头
rive a stone
把一堆石头翻滚着挪开
разворотить груду камней
把一堆石头滚动着挪开
разворотить кучу камней
用镐撬起一块石头
поддеть мотыгой камень
从一块石头跳到另一块石头
перескочить с камня на камень
那不是一块石头!
Это не камень!
朝窗户丢一块石头
бросить камень в окно
一块石头落地; 心里一块石头落了地
камень с души свалился
他被一块石头绊倒了。
Он споткнулся о камень.
心里一块石头落了地
камень с души свалился
往窗户里投一块石头
пустить камень в окно; пустить камнем в окно
皴出一块石头的阴阳面
заштриховать косо поставленной кистью теневую и освещенную сторону камня (скалы)
他把一块石头撇到海里。
He flung a stone into the sea.
(见 Словно гора свалилась с плеч)
[直义] 一块石头落地了.
[直义] 一块石头落地了.
камень свалился с плеч
心里像坠上了一块石头
weigh heavily on one’s mind like a stone
把一块石头从山上 滚下去
скатить камень с горы
从土壤里挖出一块石头来
вырывать камень из земли
把一块石头从山上滚下去
скатить камень с горы
谁把一块石头扔掉到井里了?
кто бросил камень в колодец?
一块石头从屋顶上掉下 来了
с крыши свалился камень
将来在这里没有一块石头留在石头上
не останется здесь камня на камне
<地面上立起了一块石碑,旁边摆着一副破损的护甲。
<Рядом со сломанной стойкой для доспехов врезана табличка.
пословный:
一堆 | 堆石 | 石块 | |
морена
|