一小
yīxiǎo
с детства, с младых ногтей
yīxiǎo(r)
topo. since childhood方言。从小。
примеры:
一小堆硬币
кучка монет
一顿呛一小盆饭
проглотить миску риса в один приём
哼一小曲儿
мурлыкать песенку
他上午睡了一小觉
в полдень он чуточку вздремнул
一小时能走几里路?
сколько ли можно пройти за час?
一小块土地
клок земли
我只能看见一小块天空
я вижу только кусок неба
一小群人
кучка людей
一小撮卖国贼
кучка предателей
不到一小时
меньше часа
迟误一小时
опоздал на час
把苹果咬下一小块来
надкусить яблоко
司机只被罚了一小笔罚款
шофёр отделался небольшим штрафом
走开一小时
отлучиться на час
在水上支持整整一小时
продержать на воде целый час
游泳整整的一小时
проплавать целый час
列车一小时只走了五十公里
за час поезд прошёл только пятьдесят километров
一小捆干草
пук соломы
临摹一小幅图画
срисовать картинку
一小时的休息
часовой перерыв
每隔一小时服一汤匙药
принимать лекарство через час по столовой ложке
上前一小步,文明一大步
Маленький шаг вперед,большой шаг для цивилизации
2009年地球一小时
Час Земли 2009
五加一小组; 三加三小组
группа пять плюс один группа три плюс три
每隔一小时
каждый час
火车一小时运行六十公里
поезд делает 60 км в час
一小撮匪徒
a handful of bandits
(药水用法说明)每服一小格。
Dose: one measure each time.
提前一小时停止工作
knock off work an hour earlier
每人划一小时桨,然后休息一下。
Each man had a paddle for an hour and then a rest.
一小捆葱
a small bunch of spring onions
我们每天留出一小时用于复习吧!
Let’s set aside an hour a day for review purpose.
一小节四拍
four beats in (to) a bar
烧这肉一定不能少于一小时。
Make sure this meat cooks for at least an hour.
死心塌地跟他走的只是一小撮。
Only a handful of people were dead set on following him.
网罗一小撮坏分子
scrape together a handful of evildoers
在...中只占一小半
have a small part in ...
一小时90公里
at 90 kilometres per hour
一小撮敌人
a handful of enemies
一小撮战争贩子
a handful of warmongers
他们只不过是其中的一小撮。
They constitute but a handful of the number.
他们从一小儿起就一直是好朋友。
They have been good friends since childhood.
以上是这一小时的消息。
These are the news of the hour.
从路上看不到这所房子,它隐没在一小片树林里。
The house was concealed from the road by a small wood.
我们的世界仅仅是宇宙的一小部分而已。
Our world is but a small part of the cosmos.
距离...一小时车程
в одном часе езды от чего
一个工人一小时能生产多少件产品?
How many units of the product can a worker produce in an hour?
彩扩一卷彩卷只需一小时。
It takes only one hour to have a roll of color film enlarged.
限定一小时以内交卷。
Everyone must hand in their paper within one hour.
这是一个人的一小步,却是人类的一大步。
Это один маленький шаг для человека, но гигантский скачок для всего человечества.
一人一小时的工作量
man-hour
一小块萌发的种子
a small portion of the germinating
一小时空闲时间的价格
price of an hour's leisure
在一年的每个日子,在一天每个小时,在一小时的每一分钟,在一分钟的每一秒,我都在想你。
Каждый день в году, каждый час каждого дня, каждую минуту каждого часа, каждую секунду каждой минуты я тоскую о тебе.
傻子一小时提出的问题,聪明人七年也回答不了。
Умный за семь лет не ответит на вопросы, которые дурак задаст за один час.
迟到一小时, 见 академическое опоздание
министерское опоздание
喂了一小时马
прокормить лошадей целый час
我站着等了一小时
Я простоял час в ожидании
他不停地讲了整整一小时
Он завелся на целый час
列车一小时行驶了五十公里
За час поезд прошел 50 километров
在挂了霜的玻璃上呵化一小圆块
надышать кружок на замерзшем стекле
到那里步行要一小时, 骑自行车要十五分钟
Туда ходу пешком час, а на велосипеде 15 минут
去那儿他一小时能跑个来回
Он туда за час сгоняет
这药您每隔一小时吃一汤匙
принимайте это лекарство через час по столовой ложке
耽误…一小时
задержать кого на час; задержать на час
让…一小时后来
велеть кому прийти через час; велеть прийти через час
小岛效应(当栅极电压低至某一数值时, 阴极的发射就限制在阴极某一小面积内)
островной эффект
第一小提琴(首席提琴)
первый скрипка; первая скрипка
一小时回程准备能力(一小时内完成卸货, 装货和回程起飞维护工作的能力)
возможность осуществления одночасового цикла разгрузки, загрузки и обслуживания самолёта
阴极的发射就限制在阴极某一小面积内)
островной эффект
начинающиеся: