一席之地
yīxí zhī dì
пространство для одного места (обр. в знач.: маленькое пространство, ниша)
Захват Престола
маленький участок земли
yī xí zhī dì
放一个席位的地方。比喻应有的一个位置。yī xí zhī dì
比喻极小的一块地方或极小的一个位置。yī xí zhī dì
一张坐席的地方。比喻极小的地方或具有某种程度的地位或位置。
旧唐书.卷五十一.后妃传上.玄宗杨贵妃传:「妇人智识不远,有忤圣情,然贵妃久承恩顾,何惜宫中一席之地,使其就戮,安忍取辱于外哉!」
儒林外史.第三十五回:「不妨,我只须一席之地,将就过一夜,车子叫他在门外罢了。」
亦作「一席地」。
yī xí zhī dì
(acknowledged) place
a role to play
niche
yī xí zhī dì
a space for one person; a tiny spaceyī̠xízhīdì
a space for one person; a tiny space
他在医学界占有一席之地。 He has a little niche in the medical field.
铺一张坐席的地方。后多指一点点地方或一个位置。
частотность: #15591
примеры:
她靠工作努力赢得一席之地。
By her hard work she won a place for herself.
他在医学界占有一席之地。
He has a little niche in the medical field.
占据一席之地的产品
нишевая продукция
事成以后,我保证你能在我们组织永远有一席之地。
Справишься, и я тебя приму в нашу команду.
世界级的设计和品牌已经在欧洲有了一席之地,欧洲的创意产业比汽车产业更强。
Дизайнеры и торговые марки мирового класса уже обосновались в Европе, где творческие индустрии сильнее автомобильной промышленности.
我知道你是谁。在这儿我们都不安全。我会在地图上给你标记一个圣所。去那儿吧,要快。我们永远给你留有一席之地。
Я знаю, кто ты такой. И здесь опасно для нас обоих. Я отмечу на твоей карте убежище. Ступай туда – и поскорее. У нас за столом для тебя всегда найдется место.
他那个党在议会中占三分之一席位。
His party has one third of the seats in Parliament.
飞行累积维持~获得一个不由你操控的地之操控权。每有一个由你操控却不由你拥有的地,拉席克传令使便得+1/+1。当拉席克传令使离场时,每位牌手获得由他拥有且由你操控之地的操控权。
Полет Накопительная поддержка — Получите контроль над землей, которую вы не контролируете. Глашатай Лешрака получает +1/+1 за каждую не принадлежащую вам землю под вашим контролем. Когда Глашатай Лешрака выходит из игры, каждый игрок получает контроль над каждой принадлежащей ему землей под вашим контролем.
北方出现外邦侵略者!波斯人紧随亚述人的步伐而来。这两个来自东方的王国是否能在尼罗河畔拥有一席立足之地呢?
С севера идут захватчики! Персы наступают на пятки ассирийцам! Сможет ли одно из восточных царств закрепиться на берегах Нила?
「待疑虑散尽,豪英将迎来永恒时刻,赢得法老神近侧一席之位。」 ~《时刻全志》
«Когда исчезнут все сомнения, достойные встретят Час Вечности, и наградой им станет место в царстве Бога-Фараона». — «Исчисление Часов»
пословный:
一席 | 之 | 地 | |
1) одна циновка; одно место (на банкете, заседании)
2) всё собрание, весь стол
|
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|