业务部门
yèwù bùmén
производственное отделение, операционный отдел, оперативные ведомства
часть службы; оперативное отделение; эксплуатационное подразделение; оперативный служба
business segments; business agencies
в русских словах:
эксплуатационное подразделение
1.业务部门;2.使用单位;3.维护部门
примеры:
业务部门的工作人员已经内定了。
The work force for the business department has already been decided in secret.
总社事业发展中心将对合同中存在的履约风险点进行提示,由业务部门根据实际情况进行把控。对不符合相关法律法规的合同,总社事业发展中心将退回业务部门进行修改。业务部门须配合,并将修改后的合同再次报送事业发展中心审核
Центр развития бизнеса головного агентства представляет имеющиеся в договоре точки риска в плане исполнения договорных условий, контроль осуществляет функциональный отдел в соответствии с фактической ситуацией. Договоры, которые не отвечают соответствующим законам и иным нормативно-правовым актам, Центр развития бизнеса головного агентства возвращает в функциональный отдел на доработку. Функциональный отдел обязан оказать содействие и договор после доработки повторно представить на проверку в Центр развития бизнеса
我们需要为我们的业务部门提供竞争能力。如果必须的话,我们可以为安置家庭建造更多的住房。
Конкурентоспособность наших предприятий зависит от избытка дешевой энергии. Если придется, мы построим новые дома для покинувших свои жилища семей.
货运业务(部门)
служба перевозок грузов
客运业务(部门)
служба пассажирских перевозок
地图测绘业务(部门)
картографическая служба
搜索业务管理部门(勤务)
служба оперативного упраления поиском
市场推销业务不归他这一部门管。
Marketing does not come within the orbit of his department.
统计业务部
учетно-операционный отдел
私营工业部门
the private sector of industry
落后的工业部门
lagging industry
关键工业部门基础工业部门
key industry
委托商业部门代销。
Commodities can be sold by the commercial departments on a commission basis.
卫生勤务部门(舰上)
медико-санитарный служба
(舰上)军需勤务部门
интендантский служба
服务部门成本的分配
allocation of service department
粮食和农业部门审查会议
Совещание по секториальному обзору положения в области продовольствия и сельского хозяйства
关于渔业部门工作的公约
Конвенция о труде в рыболовстве
粮食与农业部门长期战略
Долгосрочная стратегия ФАО для продовольственного и сельскохозяйственного сектора
非物质领域中的产业部门
industries in the nonmaterial sphere
出现了许多新兴工业部门
народились новые отрасли промышленности
家务部门账户专家组会议
Совещание Группы экспертов по счетам сектора домашних хозяйств
每种商品的产业部门总需求
total industrial demand for each commodity
服务部门成本分配计算表
worksheet to prorate service department costs
巴勒斯坦工业部门前景讨论会
семинар по перспективам промышленного сектора Палестины
亚洲-太平洋林业部门展望研究
исследования о перспективах развития лесного хозяйства в Азиатско-Тихоокеанском регионе
承担配合国家审计、巡视部门对社属企业等经济实体的审计、巡视工作,协同财务部门理顺经营工作中的财务关系,依据各经济实体的经营状况联合相关部门实行不定期的抽查
Берет на себя содействие государственным ведомствам инспекции и аудита в работе по аудиту, инспекции находящихся в подчинении агентства предприятий и иных экономических субъектов, совместно с финансовым отделом упорядочивает финансовые отношения в сфере работы по хозяйственной деятельности, на основании хозяйственного положения каждого экономического субъекта вместе с соответствующими отделами проводит нерегулярные выборочные проверки
关于整合税务部门的联合声明
Совместное заявление о реинтеграции Налогового управления
宝拉·马歇尔,业务部行政秘书
Пола Маршалл ответственный секретарь, производственный отдел
准许儿童非工业部门就业年龄公约
Конвенция о возрасте приема детей на непромышленные работы
发展服务部门常设委员会--海运
Постоянный комитет по развитию сектора услуг - морские перевозки
Государственный комитет Российской Федерации по оборонным отраслям промышленности 俄罗斯联邦国家国防工业部门委员会
Госкомоборонпром РФ
未成年人在工业部门就业体格检查公约
Конвенция о медицинском освидетельствовании детей и подростков с целью выяснения их пригодности к труду в промышленности
未成年人非工业部门就业体格检查公约
Конвенция о медицинском освидетельствовании детей и подростков с целью выяснения их пригодности к труду на непромышленных работах
家务部门账户和收入分布统计专家组
Группа экспертов по счетам сектора домашних хозяйств и статистике распределения доходов
未成年人非工业部门就业限制夜间工作公约
Конвенция об ограничении ночного труда детей и подростков на непромышленных работах
粮农组织/世界银行农业部门研究合作方案
Программа сотрудничества ФАО/Всемирного банка по изучению сельскохозяйственного сектора
1948年工业部门就业妇女夜间工作公约(修订本)1990年议定书
Конвенция о ночном труде женщин в промышленности (пересмотренная в 1948 году)
发展服务部门: 促进发展中国家竞争性服务部门发展常设委员会
Постоянный комитет по развитию секторов услуг: содействие формированию конкурентоспособных секторов услуг в развивающихся странах
内务部,不过我不是其中一员。我属于刑事侦察部门。
Отдел внутренней безопасности. Я не из него. Я из уголовного розыска.
回收品已成功在农业部门使用,用于提高食物供应。
Сельскохозяйственный сектор успешно применяет продукты переработки для увеличения производства пищи.
对于经营业务中的失误,采取逐级问责制。对主要经营负责人,建议社委会酌情给予不同程度的处罚,处罚的力度与经营损失及给我社造成的不利影响挂钩,总社事业发展中心将会同相关部门联合审计、督查
В отношении ошибок в ходе операций по хозяйственной деятельности применяется система привлечения к ответственности в соответствии с должностной категорией. По отношению к основным ответственным за хозяйственную деятельность лицам совету редакции рекомендуется с учетом обстоятельств назначать взыскания различной степени, тяжесть взыскания увязывается с убытками для хозяйственной деятельности и оказанным на Агентство негативным влиянием, ревизия, надзор и контроль осуществляются Центром развития бизнеса головного агентства вместе с соответствующими отделами
外国商业服务是商务部下国际贸易处的业务。担纲这一业务的是一个遍布在76个国家的专业团队。
Обслуживание иностранного бизнеса составляет основу деятельности Отдела иностранной торговли, подведомственного Министерству коммерции. Ведущую роль в осуществлении этой деятельности играет профессиональная команда, присутствующая в 76 странах.
加强发展中国家服务部门的能力并扩大其出口 专家会议:保健服务
Совещание экспертов по проблемам укрепления потенциала и расширения экспорта развивающихся стран в секторе услуг: услуги здравоохранения
你好呀!我叫托莉,是K3的矿业部门的负责人……或者说很快就是了!
Привет! Меня зовут Тора. Я возглавляю горные работы здесь, на К-3... ну, или буду возглавлять в ближайшее время!
关于新技术对旅馆、餐饮和旅游业部门就业和工作条件的影响问题三方会议
Трехстороннее совещание по вопросу о воздействии новых технологий на положение в области занятости и условий труда в области гостиничного дела, общественного питания и туризма
你的农业部门是否正确地预测这个星球的挑战,或者只是很快地适应它们?
Ваш сельскохозяйственный сектор правильно предугадывает потенциальные проблемы или просто быстро адаптируется к ним?
пословный:
业务部 | 部门 | ||
1) отделение; филиал; деление; разделение; раздел; отдел
2) ветвь (родства)
3) отрасль
4) административный орган (министерство, департамент, управление, отдел)
|
похожие:
家务部门
场务部门
商业部门
内部业务
林业部门
商务部门
农业部门
财务部门
服务部门
机务部门
医务部门
事务部门
内务部门
勤务部门
总务部门
部门商业
税务部门
专门业务
专业部门
营业部门
舰务部门
工业部门
企业部门
车务部门
实务部门
非营业部门
非农业部门
部门性失业
企业财务部
银行业务部
公共业务部
终端业务部
农业事务部
销售业务部
国务院部门
工业业务部
军队业务部门
铁路业务部门
场务部门军官
雷达勤务部门
化学勤务部门
航空医务部门
审计业务部门
门厅银行业务
气象业务部门
业务发展部门
机务机务部门
消防部门业务
商务空运部门
部门咨询服务
房产服务部门
服务部门成本
工厂服务部门
后勤服务部门
跨部门的任务
财务会计部门
财务调查部门
信息服务部门
应急服务部门
国防工业部门
工业部门结构
牵头工业部门
纯产业部门表
行业主管部门
次要工业部门
主要工业部门
监控服务部门
服务部门预算
情报服务部门
舰务部门代号
舰务部门主任
卫生勤务部门
行政事务部门
产业部门研究
经营全部业务
部门营业资本
产业部门分类
国家工业部门
关键工业部门
专业管理部门
特定部门失业
部门内专业化
内部经济业务
业务部终端机
外部交换业务
业务活动部分
一次产业部门
农业部门分类
消费产业部门
部门专业银行
专业经济部门
内燃机务部门
林业部门审查
部门商业计划
业务主管部门
公用事业部门
协作工业部门
专业主管部门
企业组织部门
虚拟产业部门
度量衡业务部门
跨部门商业银行
工业部门间竞争
二级银行业部门
行政和总务部门
主导的工业部门
产业部门间竞争
部门营业报告书
工业的部门构成
主要的工业部门
商业部门销售额
相邻的工业部门
部门化专业商店
工业部门发展股
跨部门联合企业
按工业部门分类
商务部门商务科
农业部门地理学
工业部门间分析
医疗勤务医务部门
辅助勤务辅助部门
公共服务部门企业
地方业务主管部门
航空勤务航空部门
蒸汽机车业务部门
服务部门分类清单
行政业务内部控制
航空商务运输部门
装甲坦克勤务部门
信息服务情报部门
医院社会服务部门
服务部门费用分摊
领航勤务领航部门
管理咨询服务部门
通信勤务通信部门
医疗卫生勤务部门
天气勤务天气部门
电力机车机务部门
坦克工程勤务部门
业务和技术服务部
服务部门成本分配
安全部门安全勤务
运输业务运输部门
劳动部门介绍就业
工业部门和环境司
企业中各管理部门
专业行政部门代表
住房部门业绩指标
工人职业教育部门
精通业务的机关干部
专业行政部门调度员
林业部门技术协调股
机构间工业部门小组
装卸区到门运输业务
非正规经济部门企业
工业部门方案审查团
农业部门机构间小组
家务部门账户专家组
邮政服务部门工作队
服务或辅助部门成本
服务部门成本的分配
非正规经济部门就业
社会部门服务提供者
基本生产部门业务管理
中央商业和生活服务部
国营跨部门生产联合企业
全国工业燃料效率服务部
部门、地区、企业间参股
部门自动化企业管理体系
浮空飞行勤务浮空飞行部门
飞行标准勤务飞行标准部门
使用单位维护部门业务部门
航空工程勤务航空工程部门
航空货运部门空中货运业务
后勤空运业务后勤空运部门
航空货运业务航空货运部门
中央技术部门工程师事务局
跨部门一体化股份商业银行
航空运输企业, 空运部门
无线电勤务无线电技术部门
各专业子程序, 部门分计划
俄税务部门出具的法人资料摘要
无线电导航勤务无线电导航部门
中央建筑业领导人员和专家跨部门进修学院
全苏石油及其他工业部门重点工程设备配套总管理局
各部门有关建立企业自动化管理系统的指导性和方法资料
机械制造及其他部门建筑工业用建筑材料企业工艺设备安装管理总局