人身安全
rénshēn ānquán
личная безопасность; безопасность организма человека
безопасность личности; личная безопасность
rénshēn ānquán
личная безопасностьrén shēn ān quán
personal safetypersonal safety
rénshēn ānquán
personal safety/securityв русских словах:
БПЛ
("Безопасность предпринимательства и личности" /ассоциация/) “经营与人身安全”(协会)
ВПБЧ
(Всероссийская партия безопасности человека) 全俄人身安全党
примеры:
关于难民人身安全的结论
Заключение по вопросу о личной безопасности беженцев
国际海上人身安全公约
International Convention for the Safety of Life at Sea
你的人身安全有保障吗?
Is your safety guaranteed?
威胁人身安全
угрожать личной безопасности
如果你愿意保护我的人身安全,那么我将竭尽全力为你的武器进行附魔。
Если ты сможешь защитить меня, пока я буду работать, я смогу наложить на оружие самые мощные чары.
为了和帕琪…不是,为了保障我们的人身安全。
Я всего лишь стараюсь обеспечить безопасность мисс Пачи. И свою собственную безопасность.
「附近没有盗宝团出没,保护好您的财产及人身安全没有必要」
«Поблизости нет ни одного "Похитителя сокровищ". Можете совсем не переживать за сохранность своей собственности. Будьте невнимательны и неосторожны!»
我给文森特的笨蛋一些钱,所以他们保护我的人身安全…我说够了,再见。
Я плачу шестеркам Винсента несколько монет, а они заботятся о моей безопасности. У меня все, я пошел.
我们必须从双面夹攻。你负责吸引护卫骑士的注意,拖延他们。我绕过去,找那两位小姐,确保她们的人身安全。
Мы ударим с двух сторон. Отвлеките защитников, я зайду в крепость с тыла. Найду девушек и позабочусь, чтобы им не причинили вреда.
我是想请你们维持场内的秩序,并确保台上台下的所有人的人身安全。
Вы должны следить, чтоб никто не нахерачился у сцены.
我不知道还要在这里逗留多久。之前工作虽然辛苦,但毕竟赚的钱不少。可最近我开始担忧起自己的人身安全。夜里不知道是什么东西在附近出没,不断发出怒吼与哀号,我们已经受不了了。而且狼群也一直在叫。昨晚上西门德起夜上厕所,就再也没回来。别说尸体,连脚印都没找到。谁知道是怎么回事,也许他逃跑了?最好是如此,希望不是发生了可怕的事。其实我最近愈发常想着回去,想回去陪你和孩子。我也不笨,说不定能学会其他技能养活你们。
(...) Даже не знаю, долго ли здесь останусь. До сих пор работа, может, была и тяжелая, зато денег приносила достаточно на приличное житье, а с недавних пор начал я бояться за свою жизнь. Что-то является по ночам. Рычит и грохочет, прямо невозможно. И волки все время воют. А вчера Симунд вышел вечером по нужде, да и не вернулся. Мы ни тела, ни каких других следов не нашли. Не знаю, может, сбежал? По мне, так лучше б он сбежал, чем что похуже. По правде, так я тоже все чаще думаю, чтоб отсюда уехать, к тебе и к ребятенку вернуться. Я ведь не дурак, так что, может, какому-нибудь еще ремеслу бы выучился, как-нибудь мы бы протянули. (...)
自称“泰莫利亚士兵”的土匪躲藏在附近森林里。官方已申明其行为非法,并威胁到皇帝子民的人身安全。
В лесах скрываются бандиты, называющие себя "солдатами Темерии". Они были объявлены вне закона, так как угрожают безопасности подданных Императора.
大家可能知道,近期在个别地区,中国公民的人身安全受到了威胁,出现了个别的袭击、绑架事件。
Вы, вероятно, знаете, что в последнее время в отдельных местах личная безопасность китайских граждан подверглась нарушению: произошли случаи нападений и похищений.
是否有人担保他们人身安全?他们大多数都相当富有,他们肯定携带了很多贵重物品,而且必须得保护好,这样才能获利。
Интересно, личные вещи у них были застрахованы? Большинство гостей были богачами, у них при себе имелись всякие ценности. Страховка необходима, чтобы не пострадали основные активы.
员工的职责以及人身安全
Обязанности персонала и безопасность
夫人,当真吗?我觉得这行动不太安全……当然是为了您的人身安全着想。
В самом деле, мэм? Не уверен, что это самое разумное решение... Если, конечно, вам дорого ваше здоровье.
主人,真的吗?我觉得这行动不太安全……当然是为了您的人身安全着想。
В самом деле, сэр? Не уверен, что это самое разумное решение... Если, конечно, вам дорого ваше здоровье.
你停留在我边界附近的军队让我饥渴难耐。为了他们的人身安全,你应该赶紧撤离。
Армии у наших границ – заманчивая цель. Уберите ваше войско, пока с ним что-нибудь не случилось.
пословный:
人身 | 安全 | ||
1) тело человека; туловище, корпус
2) будд. физическое тело, бренная оболочка (человека)
3) качества, характер (человека)
4) личность; личный
|
безопасность; техника безопасности; безопасный; предохранительный, защитный; запасной, запасный (напр. выход)
|
похожие:
安全人
行人安全
人多安全
人才安全
身份安全
人类安全
人员安全
证人安全股
行人安全岛
病人全身发抖
无处安身的人
安全保卫人员
个人安全装备
行人交通安全
人行道安全岛
公共安全人员
人员安全防护
人身财产安全
经营与人身安全
个人不安全因素
人员安全性分析
病人数据安全性
全俄人身安全党
老人安全处理法
人道主义安全股
人类安全工程学
人工智能安全峰会
人身自由和安全权
人道主义安全走廊
个人安全防护用品
疗养车病人安全带
霍迪尼安全紧身衣
个人呼吸器安全绳
工作人员安全支出
最大安全单人牢房
个人安全报警系统
人员安全合作机制
经营与人身安全协会
人无刚骨,安身不牢
超级安全个人发射器
能胜任安全工作的人
全国印第安人基金会
人无刚强,安身不牢
安全与人权自愿原则
中华人民共和国安全法
生命、自由和人身安全
有人参与飞行安全保障
国际海上人命安全会议
国际海上人命安全公约
巴西全国印第安人基金会
安全壳环形维修人员走道
生命, 自由和人身安全
危害他人人身安全的犯罪
中华人民共和国生物安全法
中华人民共和国安全生产法
中华人民共和国食品安全法
中华人民共和国国家安全部
中华人民共和国国家安全法
中华人民共和国船舶安全监督规则
中华人民共和国内河交通安全管理条例
赫尔辛基欧安全最后文件人权条款执行情况观察组织