从早到晚
cóng zǎo dào wǎn
с утра до вечера
от зари до ночи; с утра вплоть до ночи; с утра до ночи; с утра вплоть до вечера; с утра до вечера; от зари до зари; От зари до зари
cóng zǎo dào wǎn
from morning till night
from dawn to dusk
all day long
cóng zǎo dào wǎn
from morning to night; from dawn till sundown (dusk); from sunup to sundownfrom morning till night
cóngzǎodàowǎn
from morning to nightв русских словах:
вечер
с утра до вечера - 从早到晚
от темна до темна
从早到晚 cóng zǎo dào wǎn
с
с утра до ночи - 从早到晚
утро
с утра до ночи - 从早到晚
синонимы:
примеры:
从早到晚
c утра до вечера
他从早到晚忙来忙去,从不歇会儿。
Он крутится с утра до вечера, никогда не отдыхает.
老婆从早到晚地埋怨他
Жена его пилит с утра до ночи
龙兽在为秋季迁徙作储备时,食欲会变得非常旺盛,从早到晚都能见到它们飞翔在街道上空攻击行人。
Дрейки становятся особенно прожорливы, когда готовятся к осенней миграции. От заката до рассвета они охотятся на центральных улицах города.
现在是从早到晚都很热了。
Становится прямо-таки жарко.
老阿雷夫一直以莉兹贝特为荣。她一直经营这个地方,从早到晚。
Старина Арнлейф мог бы гордиться Лисбет. Она продолжает его дело и справляется со всеми трудностями.
老阿雷夫一直以利斯拜特为荣。她一直经营这个地方,从早到晚。
Старина Арнлейф мог бы гордиться Лисбет. Она продолжает его дело и справляется со всеми трудностями.
没错!总比站在雷比欧达神庙的门口,从早到晚念祷文好多了!
Уж всяко лучше, чем стоять у дверей храма Лебеды и бормотать молитвы с утра до ночи.
邻居从早到晚开着收音机。
The people next door play their radio from morning till night.
市立公园每天从早到晚对公众开放。
The town gardens are open to the public from sunrise to the sunset daily.
他从早到晚写东西。
He wrote from morning to night.
这真是个古怪的地方,如果你不介意我这么说的话!注意,我们在这里的确受到了很好的待遇,所以我不想用言语针对谁,但是啊,那些所谓的圣洁教里面的确都是群怪家伙,你不这么觉得吗?这女神那女神,从早到晚离不开血腥。对我来说他们就是一群疯子!
Вы уж извините, ваша доблесть, но этот город какой-то ненормальный. Нет, местные нас встретили очень тепло, я не могу сказать о них ничего плохого... но эти Непорочные явно не в своем уме. Целыми днями одно и то же: богиня то, богиня се и кровь, кровь, кровь с утра до вечера. Нет, у них точно с головой не все в порядке!
这条路或许会有危险,但你们必须探寻内境。我恐怕我的妹妹正在从早到晚地制造着某些恐怖的事情。
Это может быть очень опасно, но тебе придется отправиться туда. Боюсь подумать, что за кошмары творит моя сестра под покровом вечной темноты.
在这么吵闹的环境下,没人能听见自己的想法。她从早到晚都在呼喊那个孩子的名字!
Здесь такой шум, что с мыслями собраться сложно. Она день и ночь голосит о своей дочке!
嗯,嗯!我可以每天看着你从早到晚从这儿经过,甜心。
М-м-м, м-м-м! Я целый день напролет готов смотреть, как ты ходишь, сладенькая.
你尽可以从早到晚纵情欢乐,不过我得提醒你,我们的处境并不乐观。
Ты можешь шутить и веселиться даже целый день напролет, но я уверяю тебя: ситуация складывается вовсе не веселая.
自从你们接手,你们从早到晚都要我们工作。你期待我们怎样?
Вы заставляете нас работать круглые сутки. Чего вы вообще ожидали?
你知道务农是在干嘛吗?就是每天从早到晚做不完的劳力活。
Знаешь, что такое сельское хозяйство? Это когда вкалываешь, не разгибаясь, целыми днями.
пословный:
从 | 早到 | 晚 | |
1) поздно; опаздывать
2) вечер
3) поздний; последний; последующий
|