以上海浦东开发开放为龙头, 进一步开放长江沿岸城市
пословный перевод
以上 | 上海 | 海浦 | 浦东 |
наверху, сверху; выше; вышеперечисленный; вышележащий; вышеупомянутый
-yishàng
послелог
1) [начиная] от (с)... и выше; над, выше 2) [начиная] от (с) ... и более (выше); свыше
3) выше, лучше, сильнее (указывает на более высокое качество, мастерство)
|
Шанхай (город и административный район, КНР)
|
东开 | 开发 | 发开 | 开放 |
I kāifā
1) развивать, разрабатывать, эксплуатировать (ресурсы); осваивать; поднимать (целину); разработка
2) развивать, обучать, давать правильное образование (кадрам) 3) горн. разрабатывать, разработка
4) комп. разработка
II kāifa
диал. уплачивать, вносить
|
1) 打发离开。
2) 挖掘开。
|
1) расцветать, распускаться (о цветах); расцвет
2) открывать, открываться, открытый; открытость
3) снимать ограничения, отменять запрет
4) открытый, доброжелательный
5) сексуально раскрепощенный
|
为 | 龙头 | , | 进一步 |
2) =是, являться, быть 3) в качестве..., как... |
开放 | 放长 | 长江沿岸 | 城市 |
1) расцветать, распускаться (о цветах); расцвет
2) открывать, открываться, открытый; открытость
3) снимать ограничения, отменять запрет
4) открытый, доброжелательный
5) сексуально раскрепощенный
|
город (в противоположность деревне); городской
|