以其人之道,还治其人之身
yǐ qí rén zhī dào huán zhì qí rén zhī shēn
относись к человеку так, как он относится к тебе; поступай с человеком так, как он поступает с тобой; бить противника его же оружием
yǐ qí rén zhī dào,huán zhì qí rén zhī
以拿;治惩处。用别人的办法来惩治别人。yǐ qí rén zhī dào , huán zhì qí rén zhī shēn
to use an opponent’s own methods to obtain retribution (idiom, from Song dynasty neo-Confucianist Zhu Xi 朱熹[Zhū Xī]); to get revenge by playing sb back at his own game
to give sb a taste of his own medicine
синонимы:
пословный:
以其 | 其人 | 之 | 道 |
1) путь; дорога; тракт
2) прям., перен. русло
3) средство; метод; способ
4) мораль; этика
5) истина; правда
6) доктрина; учение 7) даосизм; даосский
8) линия; царапина
9) вымолвить; сказать
10) сч. сл. для рек, стен и т.п.
11) сч. сл. раз
|
, | 还 | 治 | 其人 |
2) huán возвратить, возвратиться |
1) управлять; ведать
2) приводить в порядок; упорядочивать
3) лечить
4) истреблять; уничтожать
5) наказывать; карать
|
之 | 身 | ||
1) тк. в соч. тело; туловище
2) корпус (напр., судна)
3) тк. в соч. сам; лично
4) сч. сл. для комплектов одежды
|