保护之手
_
Длань защиты
примеры:
我保护那颗种子已经一万年了。你却让它落入了法多雷之手。
Десять тысяч лет я защищаю это семя. А ты <позволил/позволила> ему попасть в лапы фалдорайских тварей.
我们必须前进,英雄。在付出了这么多的努力之后……我们的目标终于近在咫尺了。
我必须耽误一小会去送大法师埃兰德拉回到飞艇。在损失了这么多人手之后,留下来保护道路安全的人已经很少了,我不知道我们还能不能成功撤退。
继续前进吧。我会在映像大厅与你汇合。
我必须耽误一小会去送大法师埃兰德拉回到飞艇。在损失了这么多人手之后,留下来保护道路安全的人已经很少了,我不知道我们还能不能成功撤退。
继续前进吧。我会在映像大厅与你汇合。
Мы должны двигаться дальше, герой. Мы так далеко зашли и столь близки к нашей цели. Я покину тебя ненадолго, чтобы отправить Эландру обратно на воздушный корабль. Не знаю, как мы сможем вернуться назад. Мы потеряли стольких бойцов.
Иди вперед. Я присоединюсь к тебе в Залах Отражений.
Иди вперед. Я присоединюсь к тебе в Залах Отражений.
「请毫无疑惧地奋战下去。艾维欣之手将保护你的灵魂,绝不交付给邪恶。」~莎利雅致保安官威锡
«Просто сражайся без страха. Рука Авацины защищает тебя — твоя душа никогда не подчинится злу». — Талия, обращаясь к коменданту Визилу
目标由你操控的生物获得反由对手操控的生物之保护异能直到回合结束。将之重置。
Целевое существо под вашим контролем получает Защиту от существ под контролем ваших оппонентов до конца хода. Разверните его.
激活后使目标盟友变为不可阻挡,持续1秒。无法对乌瑟尔施放。普通攻击使保护之手的冷却时间缩短5秒。
При использовании делает выбранного союзника неудержимым на 1 сек. Не действует на Утера. Автоатаки сокращают время восстановления «Длани защиты» на 5 сек.
置于...保护之下
взять под чьё-либо покровительство
在…的保护之下
быть под чьей-либо защитой
保护之密已移除
"Секрет защиты" удален.
在政府的保护之下
под покровительством (охраной) государства
把…置于自己的保护之下
взять под свой покров
在非常可靠的保护之下
как за каменной стеной находиться
白银之手保卫者
Заступник из ордена Серебряной Длани
藤蔓与枝杈织出一道保护之网。
Защита вплетена в каждую лиану и ветку.
保护之密:承受的伤害减半,持续30秒
Секрет защиты: вы получаете половину урона в течение 30 секунд.
这位女士在我的保护之下。你们谁都不准碰她。
Так уж вышло, что эта дама под моей защитой. Поэтому никто из вас не тронет ее.
阿布赞祖灵因卫护眷族而捐躯,死后仍尽效保护之责。
Предки абзанов погибли, защищая свои Семьи, и защищают их поныне.
没错,但是国王将我纳入了他的…嗯…保护之下。告诉我,亚汶在哪里?
Это правда, Его Величество дал мне... хм-м... протекцию. Скажи мне, где Альвин?
如果不是这场战争,我们就能有足够的人手保护居住地了。更不幸的是龙就要回来了。
Печально, что драконы возвращаются именно сейчас. У нас не хватает стражников - все на войне.
如果不是这场战争,我们就能有足够的人手保护栖息地了。更加不幸的是龙就要回来了。
Печально, что драконы возвращаются именно сейчас. У нас не хватает стражников - все на войне.
пословный:
保护 | 之 | 手 | |
1) защищать, охранять, брать под защиту (покровительство); протекционировать; защитный, охранительный, протекционистский; защита, охрана
2) биол., тех. прикрывать, предохранять, защищать; защитный, предохраняющий 3) спорт страховать, подстраховывать
4) комп. защита
|
1) рука; руки; ручной
2) мастерство; умение; мастер
3) суффикс существительных, обозначающих некоторые профессии и т.п.
|
похожие:
保护之密
保护手段
保护之光
保护手套
保护之符
保护之赐
手保护器
在保护之下
保护者之怒
守护者之手
保卫者护手
保护的手段
保护者之剑
手机保护贴
保护者之路
手指保护套
保护者之靴
手臂保护物
保护靠背扶手
熄灭保护之焰
手指保护夹板
自我保护之瓶
保护世界之树
维护保养手册
雷霆之心护手
裂隙之痕护手
白银之手护肩
深渊之鳞护手
熔火之咬护手
潮汐之怒护手
狼人之魂护手
凯旋之翼护手
龙行之力护手
骨胶之鳞护手
自然之怒护手
大地之怒护手
血肉之鳞护手
气动之力护手
风暴之箭护手
白银之手护手
治愈之触护手
元素之缚护手
屠杀之息护手
时光之流护手
孢子之须护手
恐惧之沼护手
巨兽之王护手
白银之手护甲
炽炎之爪护手
雷云之巅护手
秩序之源护手
不屈之魂护手
吞天之喉护手
潮汐之力护手
骨之狂热护手
厄运之刃护手
抚慰之雾护手
鱼之诱力护手
生态保护者之盔
手机玻璃保护贴
世界保护者手铠
法律保护之外的
永恒保护者之行
手机玻璃保护膜
伊米亚之王护手
骄阳之皮革护手
太阳之王的护手
水之亡魂的护手
个性呼吸保护手段
预言保卫者的护手
钢铁保卫者的护手
灰烬之剑的保护者
曹发尔手指保护套
先遣保卫者的护手
失落保卫者的护手
火焰保护者的护手
固执保卫者的护手
置于自己的保护之下
地狱火保卫者的护手
兰根贝克手指保护套
在法律保护范围之外
废弃的白银之手护肩
神圣伊米亚之王护手
图样:骄阳之皮革护手
劳动保护及安全技术手册
关于各国内政不容干涉及其独立与主权之保护宣言
保护公民健康免受二手烟草烟雾影响和烟草消费后果法