偿还能力
chánghuán nénglì
платежеспособность
способности возвращения
capability to repay; debt paying ability
в русских словах:
кредитоспособность
信用能力 xìnyòng nénglì, 偿还能力 chánghuán nénglì, 资信 zīxìn
кредитоспособный
有偿还能力的 yǒu chánghuán nénglì-de
несостоятельный должник
无偿还能力的债务人
примеры:
在雇主无偿还能力的情况下保护工人债权公约
Конвенция о защите требований трудящихся в случае неплатежеспособности предпринимателя
没有偿还能力
bad pay
有偿还能力
good pay
费用不应超出你们偿还能力的限度。
The expenses should be limited to what you can really afford.
无力偿还;无偿债能力
несостоятельный должник
别忘了取得能力要偿还的代价。我期待你完全服从我。
Но не забудь, что новые силы даны тебе не даром. Я ожидаю полного подчинения.
无力偿还学债
не в состоянии выплатить (погасить) свой студенческий долг
冻结银行体系清偿能力……元
заморозить ликвидность в банковской системе в объеме ... юаней
债务人逾期不能偿还债务。
The debtor fell delinquent.
但你可以尽量努力,你的债应该就能偿还了,然后我就可以摆脱镜子大师,直到他找到下一个“替死鬼”。
Сделай все, что сможешь - и отдашь свой долг. А я буду жить спокойно, пока Зеркало не найдет себе нового "помощника".
就算是一辈子……我也会努力偿还你的恩情,我发誓。
Я отплачу тебе, клянусь... даже если у меня на это уйдет остаток жизни.
这家公司不久就能偿还所借的银行贷款。
The company will soon be able to repay its borrowings from the bank.
пословный:
偿还 | 还能 | 能力 | |
выплачивать, погашать
|
1) умение, способность, возможность
2) юр. правоспособность
3) физ. энергия; мощность; сила
4) (производственные) мощности
|
похожие:
法偿能力
清偿能力
偿债能力
能力补偿
偿贷能力
还原能力
无力偿还
还款能力
还债能力
补偿能力
偿付能力
不能偿还
不能偿还的
偿债能力险
无偿付能力
无清偿能力
有清偿能力
有偿债能力
有偿付能力
清偿能力高
有偿还能力
炉还原能力
无偿债能力
无偿还能力
借贷偿还能力
还原能力试验
实际偿还能力
无偿还能力的
借款偿还能力
外汇偿还能力
讨价还价能力
财务偿付能力
长期偿付能力
审核偿付能力
偿付能力保证
国际清偿能力
无偿债能力者
偿债能力限度
清偿能力降低
丧失偿债能力
银行清偿能力
外汇偿付能力
财务清偿能力
清偿能力限度
清偿能力分析
估计偿付能力
有偿债能力的
有偿付能力的
对外偿付能力
对外清偿能力
确定偿债能力
偿债能力比率
企业偿付能力
清偿能力比率
偿付能力比率
最大偿债能力
不能偿还的债券
不能偿还的股份
有偿还债务能力
还原能力再生力
无偿付能力行为
偿债能力申报书
实际无偿付能力
有偿付能力声明
偿债能力的决定
医疗费用无力偿还
偿付利息能力比率
宣告无力偿还欠债
无偿付能力的声明
外汇偿付投资能力
无清偿能力的破产
对偿付能力的估计
有条件的清偿能力
财务上有偿付能力
有清偿能力的声明
具有业务偿债能力
企业偿付债券能力
可燃毒物棒补偿能力
无偿债能力的债务人
合伙人个人偿债能力
无偿还能力的债务人
不能提前偿还的债务
不能提前偿还的条件