充塞
chōngsè
набить, забить; наводнить; набит, наводнен
chōngsè
塞满;填满:库房里充塞着杂乱物品 。chōngsè
(1) [dominate]∶塞满、 充满
幻想充塞了睡梦者的头脑
充塞朝廷
(2) [block]∶闭塞; 阻绝
仁义充塞
chōng sè
1) 充满。
汉书.卷五十六.董仲舒传:「今阴阳错缪,氛气充塞,群生寡遂,黎民未济。」
三国演义.第六十回:「明公乃汉室宗亲,仁义充塞乎四海。」
2) 堵塞。
孟子.滕文公下:「仁义充塞,则率兽食人。」
唐.杜甫.三川观水涨二十韵:「枯查卷拔树,礧磈共充塞。」
chōng sè
congestion
to block
to congest
to crowd
to choke
to cram
to fill up
to stuff
to take up all the space
chōng sè
(塞满) fill (up); filled with; full of; cram:
充塞市场 overstock the market
chōngsè
fill (up); cramobturation
1) 堵塞。
2) 充满塞足。
частотность: #33568
в русских словах:
наводнять
充满 chōngmǎn, 充塞 chōngsè
стесниться
1) 挤; 挤在一起; 〈转〉 (思想, 感情等) 交集, 充塞
Мысли одна другой мрачнее стеснились в душе его. - 一个比一个忧郁的念头充塞在他的心中
синонимы:
примеры:
充塞市场
overstock the market
一个比一个忧郁的念头充塞在他的心中
Мысли одна другой мрачнее теснились в душе его
用充塞的头脑; 用…充塞…的头脑; 使头脑里充塞
забить голову кому чем
用 充塞 的头脑
Забить голову кому чем
用…充塞…的头脑; 使头脑里充塞(不必要, 不适用的东西)
Забить голову кому чем
小道消息一直以来就充塞着关于许多东西出了错的传闻。
уже давно ходят слухи, что происходит неладное.