洋溢
yángyì
![](images/player/negative_small/playup.png)
1) перехлёстывать мощной волной; могуче разливаться; переполнять, распространяться (напр. о славе, известности); могучий, громкий
2) переполнять душу, бурно изливаться (о чувствах); бурный, мощный
yángyì
преисполненный чем-либобыть полным
yángyì
<情绪、气氛等>充分流露:热情洋溢│节日的校园,洋溢着欢乐气氛。yángyì
(1) [full]∶充满; 广泛传播
声名洋溢
(2) [flowing]∶水充溢流动
(3) [suffuse]∶充分流露、 显示
精力洋溢
(4) [brim with; be permeated with]∶渗透着、 弥漫、 充满着
yáng yì
1) 水满溢貌。
文选.张衡.南都赋:「布濩漫汗,漭沆洋溢。」
2) 盛大而远播。
礼记.中庸:「言而民莫不信,行而民莫不说,是以声名洋溢乎中国。」
文选.司马相如.难蜀父老:「群生沾濡,洋溢乎方外。」
yáng yì
brimming with
steeped in
yáng yì
be permeated with; brim with:
热情洋溢的讲话 a speech brimming with warm feeling
洋溢着友好的感情 be permeated with friendly feeling
yángyì
be permeated with
人们的脸上洋溢着幸福的笑容。 Everyone's face is wreathed in happy smiles.
⒈广大。⒉充满。
1) 充满;广泛传播。
2) 水充溢流动貌。
3) 充分流露、显示。
частотность: #9509
в самых частых:
в русских словах:
избыток
от избытка чувств - 由于感情洋溢
с жаром
热情地, 狂热地, 激情地, 激昂地, 带着热情, 热情洋溢
эмоциональный
1) (насыщенный эмоциями) 充满情感的 chōngmǎn qínggǎn-de; 情绪洋溢的 qíngxù yángyì-de, 热情洋溢的 rèqíng yángyì-de
эмоциональная речь - 热情洋溢的发言
синонимы:
примеры:
热情洋溢的演说
восторженная речь
由于感情洋溢
от избытка чувств
热情洋溢的个性
сангвинический темперамент
热情洋溢的发言
эмоциональная речь
豪情洋溢
full of pride and enthusiasm
一封热情洋溢的感谢信
an ebullient letter of thanks
热情洋溢的讲话
a speech brimming with warm feeling
洋溢着友好的感情
be permeated with friendly feeling
人们的脸上洋溢着幸福的笑容。
Everyone’s face is wreathed in happy smiles.
晚会上洋溢着欢乐的气氛。
На вечере было очень весело.
整个大街洋溢着节日的欢乐气氛
Вся улица была залита праздничной радостью
那比探险更加微妙和暧昧,洋溢着浪漫的香味,以及一点点的危险…
Это сложнее и многограннее, чем приключения. Глубокое романтичное чувство, с налётом опасности.
从现今的角度来看,他使用的技巧都很简易,但是其中仍然洋溢着天分。
Конечно, на сегодняшний день его методы устарели, но он все равно гений.
谢谢你!真是可爱的花,虽然我最爱的是郁金香。但它们让我想起那些热情洋溢的日子…
Спасибо! Красивые цветы, хотя я предпочитаю тюльпаны. Они мне напоминают о чудесных днях...
她对着在随波轻轻摇晃的船嘶吼着。“她会剥了我的皮。一有机会就把我干掉当貂皮大衣穿。”她的脸上洋溢着疯狂的笑容。“除非我先干掉她。”
Девушка смотрит на мирно покачивающуюся на прибрежных волнах яхту и шипит сквозь зубы: «Да она с меня при первой же возможности шкуру сдерет. Пустит на сапоги. — Ее лицо расползается в безумной улыбке. — Если я не доберусь до нее раньше».
我是那么的灿烂华丽,让人窒息。青春洋溢。而且我闻起来有一股水果口香糖的味道——就像我第一次离开你之后,回来祈求你原谅的时候一样。那是很久之前的事了……
Я удушающе красива, юна и пахну фруктовой жевательной резинкой — как тогда, когда просила прощения, оставив тебя в первый раз. Давным-давно...
由一名才华洋溢诗人的笔下所诞生的绝妙故事!
Сенсационный спектакль самой знаменитой поэтессы Новиграда!
洋溢乐观主义的流行歌曲
popular songs which ooze optimism
作热情洋溢的讲话
make a passionate speech
可他们身上洋溢着光芒,阁下。即便是守护者,也不能将其熄灭。
Их пламя светит очень ярко, ваша светлость. Даже ему не под силу его потушить.
伊凡往前跳了过去,抱了抱这个男人,说了很多热情洋溢的问候。两人一边分开,一边热烈地交谈着。男子的胡子在脸的一边滑落了。他是乔装打扮的!伊凡大笑,男子则整理着胡须。
Ифан делает шаг вперед, бурно приветствует человека и обнимает его. Пока она весьма эмоционально общаются, борода человека сползает на бок – она фальшивая! Ифан смеется и поправляет приятелю бороду.
尽管被荒弃了好几个世纪,它依旧洋溢着明显的秘源之光。
Невзирая на прошедшие века, это свечение по-прежнему исходит от Истока.
达莉丝发现的那个小技巧真是好用。让他们变得如此...乖顺。非常听话。我的游乐场从未洋溢过如此的...喜悦。达莉丝会为我取得的进步高兴的。毕竟,没有人喜欢跟僵尸打交道。还是要保留一丝意志的,不然怎么会好玩?
Какой замечательный фокус отыскала Даллис! Он делает их такими... послушными. На все готовыми. Впервые моя игровая площадка полна... удовольствий. Думаю, ей понравятся мои успехи. В конце концов, кому интересно играть с зомби?.. Какая-то крупица свободы воли должна оставаться, иначе никакого веселья.
哦,多么幸运的情景啊,殿下!我自身的情况与你非常相似...我身体内的火焰热情洋溢,我怕我随时都会爆发出我的激情。
Ах, ваше высочество, какое удачное совпадение! В данный момент я нахожусь в совершенно аналогичной ситуации... а во мне бушует такая страсть, что, боюсь, я могу взорваться в любой момент.