全面保障
quánmiàn bǎozhàng
всесторонняя защита, всеобъемлющие гарантии, комплексная защита
полная защита
примеры:
全面保障监督协定附加议定书
дополнительный протокол к cоглашению о всеобъемлющих гарантиях
原子能机构全面保障监督制度
система емлющих гарантий МАГАТЭ
全面(核)保障
полная защита
全面(核)保障, 全防护
полная защита
有人参加飞行安全保障
участие человека в обеспечении безопасности полёта
人人享有社会保障全球运动
глобальная кампания за социальное обеспечение и социальное страхование для всех
2007年非洲海上安全保障会议
конференция «Безопасность и охрана на море в Африке — 2007»
对地支持;地面保障设备
наземное техническое обеспечение; наземное оборудование
核安全保障的材料监控系统
система контроля ядерных материалов при применении гарантий
同位素相关核安全保障技术
isotopic correlation safeguards technique
故障保全(指发生故障时保持工作能力)
сохранение работоспособности при отказе
加强无核国家安全保障国际公约
Международная конвенция об укреплении гарантий безопасности неядерных государств
土地获得和保有权保障全球会议
Всемирная конференция по вопросам земельной собственности и гарантий землевладения
垂直安定面保障航向稳定性, 垂直保障航向稳定性
киль обеспечивает путевую устойчивость
故障安全自动降落(出故障后由故障保全系统保证自动安全降落)
автоматическая посадка при наличии (единичного) отказа
国际原子能机构核安全保障标准系统
система нормативов МАГАТЭ в области обеспечения ядерной безопасности
机场地面保障车辆(如消防车, 抢救车等)
аэродромная машина
故障生存自动降落 (出故障后由故障保全系统保证自动安全降落)
автоматическая посадка при наличии единичного отказа
联合国工作人员和有关人员安全保障问题峰会
Совещание на высшем уровне пuj влпросу обеспечения охраны и безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ООН персонала
联合国人员及房舍安全保障问题独立小组
Независимая группа по сопросам озраны и безопасности персонала и зданий Организации Объединенных Наций
应急燃料排放的系统(火箭失去控制时的安全保障系统)
топливорассеивающая система
加强不对无核国家使用和威胁使用核武器的安全保障国际公约
Международная конвенция об укреплении безопасности государств, не обладающих ядерным оружием, против применения или угрозы применения ядерного оружия
为了保全面子
ради спасения репутации
保全面子的办法
устройство [средство] для защиты лица
莱拉,裂谷城是我的家,但如果蜜酒生意得不到安全保障,我就只能搬走了。
Лайла, Рифтен - мой дом, но если моя медоварня не сможет здесь работать, я перееду.
此门背后藏有终身财富、安全保障和无尽永生...只要你肯先付点小钱。
Войдите, и вы обретете богатство, спокойствие и вечную жизнь... за небольшую предоплату.
莱拉,裂谷城是我的家,但如果蜂蜜酒生意得不到安全保障,我就只能搬走了。
Лайла, Рифтен - мой дом, но если моя медоварня не сможет здесь работать, я перееду.
你的人民因你取得的胜利而获得更多的安全保障,但是我很难找到其他什么东西来庆祝。
Ваша победа обеспечила вам безопасность, но больше тут радоваться нечему.
пословный:
全面 | 保障 | ||
1) всесторонний, комплексный, полномасштабный, всеобъемлющий; всеобщий, полный, тотальный; исчерпывающий; всесторонне, со всех сторон; во всех отношениях; полностью, в полном объеме
2) мин. полногранный, голоэдрический
|
1) охранять, защищать
2) ручаться, гарантировать, обеспечивать; обеспечение, гарантия
3) укрепление, оплот
|
похожие:
保障安全
全面保险
安全保障
保全面子
地面保障
安全保障部
安全保障处
安全保障队
安全保障权
核安全保障
单故障保全
全面核保障
保全体面的
全方面保障
保障社会安全
安全保障分析
安全保障协定
生命安全保障
人身安全保障
安全保障条令
安全保障措施
保障地区安全
安全保障计划
集体安全保障
安全保障系统
地面保障设备
核安全保障部
安全保障条款
地面导航保障
全面保证契据
全面保付代理
全铝面保险杠
卫星地面保障
地面保障车辆
地面领航保障
国家安全保障局
反应堆安全保障
核材料安全保障
双故障保全能力
核安全保障规章
保障国家安全令
航海安全保障部
单故障保全能力
核安全保障检查
全面性发育障碍
核安全保障条例
飞行安全保障处
故障保全系统控制
安全保障试验设备
全苏著作权保障局
飞行安全医务保障
日美安全保障条约
保障接点安全可靠
飞行安全保障通报
安全保障官皮普希
航海安全保障系统
飞行安全保障勤务
飞行地面保障器材
地面领航保障勤务
居民的社会安全保障
核材料安全保障体系
统一的安全保障系统
保障正面小阻力构型
保障正面小阻力布局
给提供各方面的保障
太平洋安全保障条约
统一的安全保障体系
核材料安全保障系统
核安全保障相关系统
保障飞行安全的可靠性
给 提供各方面的保障
裂变材料安全保障体系
无地面照明保障的空域
有人参与飞行安全保障
载人宇宙航行地面保障站网
垂直安定面保障航向稳定性
有飞行安全保障设备的飞行器
直升机领航地面无线电技术保障设备
公民选举权和参加全民公决权基本保障法
2019冠状病毒病疫苗全球获取保障机制
保障正面小阻力构型, 保障正面小阻力布局
俄罗斯联邦公民选举权和参加全民公决权基本保障法