公正处理
gōngzhèng chùlǐ
1) справедливое рассмотрение (дела)
2) справедливое решение вопроса
примеры:
卡尔加里小组法院公正处理家庭暴力问题全球战略讲习班
Практикум Группы Калгари по глобальной стратегии по достижению справедливости судов: бытовое насилие
按规则进行的比赛, 诚实的, 光明磊落的比赛)2. 公平对待, 不偏不倚的态度, 公正处理
фэр плей
如果属实,我们将敦促意方依法、公正处理此案,确保在意大利的中国公民的安全和合法权益。
Если это действительно так, Китай призывает Италию разобраться в деле справедливо и в соответствии с законом обеспечить безопасность и законные интересы китайских граждан, живущих в Италии.
公正处理。
Не больше того, что будет справедливым.
哪怕是孩子也都清楚合理处罚之公正。
Even a child sees the fairness of reasonable penalties.
我们也希望美方能够客观、冷静、公正看待和处理有关问题。
Мы также надеемся, что американская сторона сумеет объективно, спокойно и беспристрастно относиться к подобным проблемам и регулировать их.
秉公处理
поступить по справедливости; справедливо уладить (дело)
中韩双方的有关主管部门正在对这个案件进行调查,我们希望同韩方进行协商,公正、妥善处理此事。
Компетентные ведомства двух стран ведут расследование этого дела. Мы рассчитываем на проведение консультаций с южнокорейской стороной с целью справедливого и надлежащего решения этого дела.
(比)索尔韦化学处理公司
Сольвей проусесс компани
政务办理公开公正透明
в делах управления придерживаться принципа открытости, справедливости и прозрачности
西德盖尔对统治他的领地并无兴趣,所以他把政务都交给我处理。至于我,就竭尽所能让民众们得到公正合理的对待。
Сиддгейр не хочет ничем заниматься, так что управление легло на меня. Я же делаю все, что могу, чтобы люди были сыты и их не обижали.
是的,没错,我们和垃圾处理公司。
Ну, да. Не считая транспортной компании.
宰相就在埃卡赫莱平原处理公务。
Ты найдешь визиря в Полях Ахенет, он отправился туда с деловым визитом.
还有你,你那无穷尽的智慧知道哪种处理方式“更好”吗?你能公正地审视你的敌人,并做出“为了更高利益而牺牲自我”的决策吗?
А ты, в своей бескрайней мудрости, конечно, знаешь, как "лучше"? И сможешь судить своих врагов без предвзятости и принимать решения в ущерб самым близким – ради общего блага.
莱茵河和其他内河航行所产废物的收集、储存和处理公约
Convention on Collection, Storage and Disposal of Waste Generated during Navigation on the Rhine and Other Inland Waterways; CDNI Convention
пословный:
公正处 | 处理 | ||
1) разрешать (напр., проблемы); разбирать (дела); заниматься, иметь дело (с чем-либо)
2) принимать меры; действовать
3) распоряжаться (имуществом); избавляться 4) распродавать; распродажа
5) тех. обрабатывать; обработка
6) юр. диспозиция (нормы права)
|
похожие:
秉公处理
正文处理
公文处理
公式处理
处理公务
公平处理
处事公正
正火处理
校正处理
公正合理
改正处理
正确处理
正则性公理
公路管理处
公平地处理
公司管理处
公司经理处
公车管理处
后处理校正
正向处理码
校正水处理
正交处理机
正规性公理
正合性公理
正常信息处理
正合序列公理
正片处理过程
正常处理过程
图像处理改正
终端正文处理
正火回火处理
公式处理语言
公开出售处理
无公害热处理
公共综合处理器
公式处理编译器
国家公园管理处
水校正处理装置
完全正规性公理
共享资源正文处理
公式处理编译程序
正规结构处理装置
处理有限责任公司
公用总线多处理机
公用中断处理模块
区公用事业管理处
减色法直接正像处理
经公正处公证的文件
非正规异常处理程序
锅炉给水校正处理装置
正确处理人民内部矛盾
您的话既公正又合情理
正确处理积累消费关系
把公文处理单别在公函上
正确处理速度和效益的关系
正确处理十二个方面的关系
营建署阳明山国家公园管理处
必须正确处理十二个方面的关系
关于正确处理人民内部矛盾的问题
正确处理好改革、发展、稳定的关系
吉洪诺夫公理, 完全正则性分离公理
中央防范和处理邪教问题领导小组办公室
和平稳定、公正合理的国际政治经济新秩序
公平对待, 不偏不倚的态度, 公正处理
建立和平稳定, 公正合理的国际政治经济新秩序