出师
chūshī
1) закончить обучение мастерству
2) выступать в поход; отправлять войска на фронт
Больше уже не ученики
отправить войска на фронт; пройти выучку; выставить войско
chū shī
出师1<徒弟>期满学成:学徒三年出师。
出师2
chūshī
(1) [finish one's apprenticeship]∶完成从师学艺
(2) [dispatch troops to fight; send out an army]∶率兵征讨
出师未捷身先死, 长使英雄泪满襟。 --杜甫《蜀相》
chū shī
1) 出兵。
左传.文公十六年:「夫麇与百濮,谓我饥不能师,故伐我也。若我出师,必惧而归。」
汉书.卷九十四.匈奴传下:「出师征伐,斥夺此地。」
2) 学徒从师学艺,期满艺成称为「出师」。
如:「他在店里做了三年学徒,现在已经出师了。」
亦作「出道」。
chū shī
to finish apprenticeship
to graduate
to send out troops (under a commander)
chū shī
(学徒期满) finish one's apprenticeship
(书) (出兵) dispatch troops to fight; send out an army
dispatch troops to fight; send out an army
chūshī
1) finish one's apprenticeship
2) send out an army
1) 出兵。
2) 徒工期满学成。
частотность: #24632
в русских словах:
первый блин комом
万事开头难 wànshì kāitóu nán, 出师不利 chūshī bùlì
синонимы:
примеры:
出师表
представление (меморандум) о выступлении войск в поход
出师未捷身先死 长使英雄泪满襟. 唐·杜甫
Он погиб, не завершив своего дела; и поколения героев горько оплакивали его
出师不利的部队
неудачно выступившие войска
他一开始就出师不利。
У него не заладилось с самого начала.
出师不利的日子
день, когда встал не с той ноги
出师啦
Совсем взрослый стал!
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск