刻画
kèhuà
1) гравировать, вырезывать; инкрустировать
2) глубоко запечатлевать
3) ярко отображать, обрисовывать
4) изображать (кого-л. кем-л.), имитировать; гримировать; изображение
ссылки с:
刻划kèhuà
(живо) изображать (описывать)kèhuà
① 刻或画:不得在古建筑物上刻画。
② 用文字描写或用其他艺术手段表现<人物的形象、性格>:刻画入微 | 鲁迅先生成功地刻画了阿Q这个形象。
kèhuà
(1) [carving and painting]∶雕刻和绘画
塔之基层四方各有一门, 门楣原有刻画。 --郭沫若《游西安》
(2) [depict; portray]∶精细地描摹, 塑造
刻画入微
刻画英雄人物形象
kè huà
to portraykè huà
depict; describe; portray:
刻画英雄人物的形象 portray heroic characters
kèhuà
syn. 刻划1) 雕刻绘画。
2) 谓精细地描摹,塑造。
3) 指过分地雕琢字句。
частотность: #13675
в русских словах:
аквафорте
蚀刻画板
запечатлевать
1) 刻画出 kèhuàchū, 描写出来 miáoxiěchulai
линогравюра
亚麻子油布雕刻画
офорт
蚀刻画 shíkèhuà
синонимы:
примеры:
刻画出人民群众的英雄形象
изображать героические образы народных масс; давать героические образы народных масс
刻画英雄人物的形象
portray heroic characters
刻画得淋漓尽致
portray most vividly
刻画着某人形象的漆黑偶像。沾染了幽邃的不明力量,仅仅拿在手里也会令人感到不安。
Резной идол, изображающий неизвестного человека. Заражён тёмной и непостижимой энергией. Вы чувствуете себя некомфортно, просто держа его в руках.
模糊地刻画着某人形象的小塑像。即使经过了长久的岁月,也没有受到任何损伤。
Статуэтка, отдалённо напоминающая человека. Не видно никаких повреждений, хоть она и повидала многое.
各个城市都会敬奉厄芳拉,并将其形象刻画于墙上,以此恳求她保佑全城免遭荒野侵袭。
Города предлагают подношения Эфаре и вырезают ее образ на стенах, моля защитить их от опасностей диких земель.
墙上最中心的位置刻画了奥杜因的战败。
Центральный сюжет Стены - победа над Алдуином.
他们还倾向于刻画一些身着黑色西装、面容如雕刻般完美的男人。全都是些…浮夸的垃圾。
Еще там часто встречаются мужчины с волевыми подбородками и в темных костюмах. Это такой... глянцевый мусор.
悲剧式作品刻画或描写灾难性事件的剧作、电影、电视节目或其它叙事作品,有不幸的但意味深长的结局
A play, film, television program, or other narrative work that portrays or depicts calamitous events and has an unhappy but meaningful ending.
这位小说家把女主人公刻画成反覆无常而又多情的人。
The novelist characterizes his heroine as capricious and passionate.
他的蚀刻画和素描从不过时。That is a beautiful etching of a bird。
His etchings and drawings never went out of fashion.
每个章节都没有明显的剧情变化和高潮,同时,作者竟能如此流畅地刻画人物。
No obvious drama and no climax in every chapter or whatever, the author simply describes the characters in such a smooth way.
评论家一致公认莎士比亚是刻画人物的大师。
By the common consent of critics, Shakespeare is the prince of character delineators.
班长是个刻画得很生动的人物。
The squad leader was a vividly drawn character.
这把仪仗魔杖装饰华丽,但暗红色的外壳似乎永久嵌入了一副雕刻画。
Этот церемониальный жезл богато украшен, но кажется, что темно-красная корка въелась в его гравировку навсегда.
比起在陶片上费力刻画,现在有了书写商队记录的更好方式。
А что, нет лучшего материала для учета караванов, чем глиняные черепки?