副总
fùzǒng
вице-президент (компании)
fùzǒng
deputy; vice-chiefчастотность: #18692
в русских словах:
примеры:
主管一般和劳工关系部门的副总干事
заместитель Генерального директора по Сектору связей по общим и трудовым вопросам
负责金融机构监控的副总裁
заместитель Директора-распорядителя по надзору и регулированию деятельности финансовых учреждений
负责支付系统的副总裁
Заместитель генерального директора по платежным системам
州副总督[澳大利亚];省督[加拿大];副州长 [美国]
1. вице-губернатор штата (США); 2. лейтенант - губернатор (титул губернатора провинции в Канаде и представителя монарха на Нормандских островах и о-ве Мэн)
1. 主席团; 2. 正副总统 [苏丹]
Председательство; Коллегия
主管人力资源发展和业务政策副总裁
должность вице-президента по вопросам развития людских ресурсов и оперативной политике
生产副总经理
заместитель генерального директора по производству
第一副总理
первый заместитель премьер-министра
中国副总理王岐山则呼吁美方在放宽对华高技术产品出口管制、平等对待中国企业赴美投资等方面取得实质进展,并避免经济问题政治化。
Китайский вице-премьер Ван Цишань в свою очередь призвал американскую сторону сделать реальные шаги в направлении ослабления контроля за экспортом высокотехнологичных товаров в Китай, равноправного отношения к китайским компаниям, инвестирующим в США и др. , а также избегать политизации экономических проблем.
欧亚部副总经理
Заместитель Генерального директора департамента Европы и Азии
连副总统都牵涉在这件事里
Даже премьер-министр оказался вовлечен в это дело
全球市场资深副总裁
старший вице-президент по мировому маркетингу
外贸行销及行销行政副总裁
вице-президент по торговому маркетингу И администрированию продаж
美国行销支援资深副总裁
старший вице-президент по продажам (южная И северная америка)
市场,行销和出版副总裁
вице-президент по маркетингу, продажам И издательству
美洲营销资深副总裁
старший вице-президент по продажам (южная И северная америка)
营销副总裁, na
вице-президент по маркетингу (сев. америка)
外贸营销及营销行政副总裁
вице-президент по торговому маркетингу И администрированию продаж
法务及商务资深副总裁
старший вице-президент по юридическим И бизнес-процессам
董事会成员、业务发展资深副总裁
член совета директоров, старший вице-президент по развитию бизнеса
伊比利亚副总裁及第三方分销
вице-президент иберии по распространению сторонних разработок
ip 策略、公关及营销副总裁
вице-президент по стратегии интеллект. собственности, pr/маркетингу
业务发展资深副总裁
старший вице-президент по развитию бизнеса
美国营销支持资深副总裁
старший вице-президент по продажам (южная И северная америка)
市场,营销和出版副总裁
вице-президент по маркетингу, продажам И издательству
全球营销资深副总裁
старший вице-президент по мировому маркетингу
品牌营销与销售执行副总裁
вице-президент по торговому маркетингу И администрированию продаж
副总裁 - 在线技术
вице-президент по онлайн технологиям
2005年12月,副总统迪克·切尼说:“我们完全有理由相信他们真的在研究核武器。”
В декабре 2005 года вице-президент Дик Чейни сказал: «Есть все основания полагать, что они серьезно занимаются созданием атомного оружия».
第一,温家宝总理今天会见了伊朗第一副总统拉希米,你能否透露一些会见的细节?
Первый: сегодня премьер Вэнь Цзябао встретился с первым вице-президентом Ирана М.Р. Рахими. Не могли бы вы поделиться с нами некоторыми деталями этой встречи?
于是我们的副总得到了一台闪闪发光的新电脑,但却不知道如何使用:所有的功能都经过重新整理,键盘快捷方式跟以前相比也完全不同。
Так что, наш вице-президент получил блестящий новенький компьютер, которым он не умел пользоваться: функции были перестроены, а клавишные комбинации были другими.
2011年10月10日,国务院副总理王岐山出席在北京举行的第六届中俄经济工商界高峰论坛开幕式并致辞。
10 октября 2011 г. вице-премьер Госсовета КНР Ван Цишань выступил на состоявшейся в Пекине церемонии открытия 6- го Китайско-российского экономического форума деловых кругов.
哈桑外长访华期间,李克强副总理将与他会见,杨洁篪外长将与他进行会谈。
Во время пребывания министра Хасана Вираюды в Китае с ним встретится вице-премьер Госсовета КНР Ли Кэцян и проведет переговоры глава МИД Китая Ян Цзечи.
应朝鲜劳动党中央委员会和朝鲜政府邀请,中共中央政治局常委、国务院副总理李克强将于10月23日至25日对朝鲜进行正式友好访问。
По приглашению Центрального комитета Трудовой партии Кореи и правительства КНДР член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, вице-премьер Госсовета КНР Ли Кэцян 23-25 октября совершит официальный дружественный визит в КНДР.
应韩国政府邀请,国务院副总理李克强将于10月26日至27日对韩国进行正式访问。
По приглашению правительства РК вице-премьер Госсовета КНР Ли Кэцян 26-27 октября будет находиться с официальным визитом в этой стране.
昨天,国务院副总理李克强会见了斯特恩特使一行,我们已经发布了相关消息,请你查阅。
Вчера с ним провел встречу вице-премьер Госсовета КНР Ли Кэцян. Соответствующую информацию мы уже опубликовали. Посмотрите, пожалуйста.
俄罗斯副总理茹科夫出席论坛开幕式并致辞。
На церемонии открытия форума выступил вице-премьер правительства РФ Александр Жуков.
李克强副总理访问朝、韩是否会谈及六方会谈?
Будут ли затронуты шестисторонние переговоры в рамках визита вице-премьера Госсовета КНР Ли Кэцяна в КНДР и РК?
他是热衷于当上副总统的人士之一。
He is one of the aspirants to the vice-presidency.
不受以往辩论形式的拘束,副总统奎尔和民主党的戈尔穷追不舍互相猛烈攻击。结果双方对抗始终活泼生动,常有战斗意味,有进则风度欠佳。
Freed from the constraints of the traditional debate format, Vice President Quayle and Democrat Al Gore went after each other with a vengeance, creating a confrontation that was always lively, often combative, occasionally mean-spirited.
副总统不得不闪躲飞来的番茄。
The vice president had to dodge flying tomatoes.
副总统接掌了国家领导权。
The vice-president took over the leadership of the country.
他把整个事件向副总理作了汇报。
He reported on the whole event to the vice premier.
副总统健康状况不佳。
The vice president is in a state of poor health.
副总统是总统的继任人。
The vice president was the president’s successor.
他是负责销售的副总经理。
He is the vice-president in charge of sales.
那位副总理辞职后在故乡过着平民生活。
The vice premier led a vulgar life in his hometown after he resigned.
начинающиеся: