力场
lìchǎng
физ. силовое поле
Силовое поле
поле сил
силовое поле
силовое поле
поле сил; силовой поле; вандервальсовые силы; поле силы; силовые поля; силовое поле
lìchǎng
[field of force] 一种矢量场, 其中与每一点相关的矢量均可用一个力来量度
lì chǎng
force field (physics)lìchǎng
phy. field of forcefield of force; force-field
в русских словах:
гидродинамическое поле
水动力场, 水压场
гидродинамическое поле потока
液流的水动力场
материковая аномалия
大陆(重力场)异常
нестационарное поле
(物理)不稳定场(力场,电场,磁场等)
нормальное поле напряжений
正常的应力场
орбита в центральном поле сил
中心力场轨道, 圆锥曲线轨道
поле давлений
压力场
поле земного притяжения
地球引力场
поле напряжений
应力场
поле невесомости
零重力场,失重场
поле растяжения
张力场
поле силы
力场
разграничительная
1.分界线;2.[天]中和线(连接两天体重力场中和点的线)
силовое поле
向量场, 力场
силовой
силовое поле - 力场
траектория выхода из поля тяготения
逃逸轨道, 脱离引力场轨道
синонимы:
примеры:
爱因斯坦引力场方程
Einstein’s equation of the field of gravity
斜井及水平井在不同构造应力场水力压裂起裂研究
исследование гидроразрыва в наклонных и горизонтальных скважинах в условиях различных полей тектонических напряжений
大陆(重力场)异常
материковая аномалия
重力场变化图(用重差计测量的)重力图
гравиметрическая карта
失重轨道(引力场外)
внегравитационная орбита вне поля притяжения
月球截获{航天器} (进入地球引力场)
захват космического летательного аппарата Луной полем притяжения Луны
地球截获{航天器}(进入地球引力场)
захват космического летательного аппарата Землёй полем земного притяжения
月球截获(航天器) (进入地球引力场)
захват космического летательного аппарата Луной полем притяжения Луны
地球截获(航天器)(进入地球引力场)
захват космического летательного аппарата Землёй полем земного притяжения
重力轨道(引力场内)
гравитационная орбита в поле притяжения
逃逸轨道(脱离引力场轨道), 脱离轨道(脱离航天器)
траектория покидания
中和线(连接两天体重力场中和点的线)
разграничительная линия
(化合)价力场
поле валентных сил
(舰船)水压场特征, 水动力场特征
характеристика гидродинамического поля
非球形加速度(重力场的)
ускорение несферичности гравитационного поля
(万有)引力场, 重力场
гравитационное поле
重力场
поле силы тяжести; поле тяжести
重力场, 引力场
гравитационное поле, поле тяготения
火箭脱离引力场的能力
возможность выхода (ракеты) из сферы притяжения
这种疯狂必须得到遏制,永生的岁月早已过去了。摧毁水晶塔周围的守卫,削弱能量力场的保护作用,然后干掉伊莫塔尔。此时王子的力量将被大大削弱,趁机解决他,让这座城市中的灵魂得到安息,冒险者。
Этому безумию необходимо положить конец! Время бессмертных давным-давно миновало. Уничтожь стражей, охраняющих столпы, и ликвидируй силовое поле. А потом убей Бессмертера. Это лишит принца большей части его силы, и тогда ты сможешь убить и его тоже. Помоги духам этого города упокоиться в мире!
无论星界财团在何处搭建新营地,我们都会利用生态圆顶科技。你要知道,我们时常需要在环境恶劣的地方做生意,而生态圆顶的力场能为我们提供可控的、适合生物生存的大气环境。
Где бы Консорциум ни заявил о своем присутствии, мы приходим туда со своей технологией экосфер. Защитное поле позволяет нам работать в тщательно контролируемой благоприятной атмосфере, поскольку окружающая среда часто бывает враждебной.
然而,虚空风暴中的那些暴戾的生命体和多变的气候已经开始毁坏用于维持生态圆顶的装置了,特别是那些我们部署在东边的力场发生器。我已经启动了诊断程序,希望能分析出修复损害的办法。你能帮我取回诊断报告吗?
Суровые условия Пустоверти и обитающие здесь существа причиняют вред оборудованию, генерирующему наши сферы; в особенности пострадал генератор, находящийся к востоку отсюда. Я запустил там диагностику, надеясь понять, что можно сделать, дабы уменьшить ущерб. Не можешь ли ты снять показатели диагностики и доставить их мне?
可能我并没有应付这种暴力场面的天赋——更不要说这要命的冰天雪地了!我宁愿回达拉然去研究古代文献。
А может, это просто не по мне, все это насилие, убийства – не говоря уже о здешних холодах! Эх, сидеть бы сейчас в Даларане, изучать древние тексты...
把这些扫描器带到晶歌山脉去。你只需把它们按照特定的样式和位置摆放在地上,就可以创造出一个多维度的力场群,这个力场群会解读和分析出那些水晶的频谱。然后呢,你要按这样的方式站在它们中间,让五个振动场都能覆盖到你,这样我就可以得到我需要的信息了!
Доставьте эти сканеры на Звенящий гребень. Сбросив их на землю в определенном порядке, вы создадите перекрывающиеся поля, которые будут считывать амплитуду этих кристаллов. Встаньте в точке перекрытия пяти осцилляционных полей, и я получу нужную мне информацию!
我这里还有一个扰流器,它能摧毁环绕着萨哈达尔的三根管道。一旦管道尽数被毁,萨哈达尔身上的保护力场就会消失。<name>,那样的话,他会爆发出你前所未见的狂暴力量,你将与他展开激烈的战斗。
У меня есть еще один дезинтегратор, способный уничтожить три контура, окружающие Салхадаара. Когда контуры будут уничтожены, защитное поле Салхадаара отключится. Однако за это он обрушит на тебя столь яростный удар, которого даже тебе, <имя>, прежде не приходилось испытывать.
利用这个装置激活村子周围的小符文。如果力场分布得没有错,每激活一块符文,你就能感受到周围的变化。
Используй это устройство на малых рунах по периметру поселения, чтобы высвободить энергию. Если я правильно соткал это поле, то разница будет заметна сразу же после того, как ты применишь это устройство на каждой руне.
这种疯狂必须得到遏制,永生的岁月早已过去了。摧毁五座水晶塔周围的守卫,削弱能量力场的保护作用,然后杀死伊莫塔尔。此时王子的力量将被大大削弱,趁机解决他,让这座城市中的灵魂得到安息,冒险者,让王子为他的错误付出代价。
Пришло время положить конец этому безумию. Эра бессмертных давно минула. Уничтожь стражей, охраняющих пять пилонов. Силовое поле рассеется, и ты сможешь уничтожить Бессмертера. А затем убей самого принца – гибель демона здорово подорвет его силы. Пусть принц заплатит за свои злодеяния, а духи этого города упокоятся с миром.
小型迁跃力场能禁锢并激发导管里环境中的法力,并产生和阿坎多尔失衡时类似的法力风暴。
Небольшое поле искривления может направить фоновую ману в проводник и перевести ее в заряженное состояние. Получится манашторм вроде того, что создал дестабилизированный аркандор.
我可以制作能产生迁跃力场的装置,但我需要材料。
Я могу сконструировать генератор поля искривления, но нужны кое-какие материалы.
看来法器还算稳定,压制力场也完好无损。我相信还能对其作进一步强化。
Кажется, сдерживающее поле устояло, а средоточие по-прежнему стабильно. Полагаю, его можно усилить еще раз.
许多战友都在南面的囚室中设法压制一头可怕的熔岩毁灭者,无暇分身。由于刚从静滞中苏醒,我们无法击败它。但我们也许能够重新激活房间中的压制力场。
Немалая часть наших сил сейчас брошена на то, чтобы удержать в южной камере жуткое существо – магмового разрушителя. Мы только вышли из стазиса и пока не в силах с ним справиться. Но можно попробовать снова включить системы безопасности камеры.
<race>,你好。我是达拉然的法师盖伦。
不久前,琥珀崖还是一片和平的景象——至少从地热学的角度上讲。近来,频繁的地壳运动使地表沟壑纵横,形成了奇特的能量力场。
我的任务就是记录这些异常现象。刚才我的仪器显示在西南边的悬崖一带发生了一次异常的扰动。
带上这件设备,找到新的扰动发生地之后就使用它。
不久前,琥珀崖还是一片和平的景象——至少从地热学的角度上讲。近来,频繁的地壳运动使地表沟壑纵横,形成了奇特的能量力场。
我的任务就是记录这些异常现象。刚才我的仪器显示在西南边的悬崖一带发生了一次异常的扰动。
带上这件设备,找到新的扰动发生地之后就使用它。
Приветствую тебя, <раса>. Я Гаррен, из Даларана.
Не так давно Расселина была еще весьма мирным местом, по крайней мере, в геотермальном отношении.
Однако недавно начались все учащающиеся землетрясения, появились разломы в земле, сквозь которые проглядывают необыкновенные поля хаотической энергии.
Моя задача здесь – составить список аномалий и наблюдать за ними. Мои инструменты показывают, что еще одна аномалия появилась на утесе к юго-западу отсюда.
Возьми с собой этот прибор и воспользуйся им, когда найдешь новый раскол.
Не так давно Расселина была еще весьма мирным местом, по крайней мере, в геотермальном отношении.
Однако недавно начались все учащающиеся землетрясения, появились разломы в земле, сквозь которые проглядывают необыкновенные поля хаотической энергии.
Моя задача здесь – составить список аномалий и наблюдать за ними. Мои инструменты показывают, что еще одна аномалия появилась на утесе к юго-западу отсюда.
Возьми с собой этот прибор и воспользуйся им, когда найдешь новый раскол.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
похожие:
张力场
磁力场
强力场
辏力场
斥力场
电力场
核力场
无力场
应力场
价力场
势力场
重力场
智力场
引力场
压力场
角力场
离子力场
移位力场
衰弱力场
静电力场
不谐力场
零重力场
中和力场
隔绝力场
守恒力场
离心力场
隐秘力场
稳定力场
内聚力场
弱重力场
自协力场
虚空力场
保守力场
分子力场
起磁力场
恶魔力场
明缕力场
有心力场
加速力场
强化力场
奥术力场
移动力场
再生力场
极化力场
净化力场
隐身力场
反斥力场
闪电力场
反射力场
表面力场
延阻力场
静滞力场
暗影力场
瘫痪力场
隐形力场
地应力场
低重力场
消散力场
抗噪力场
闪光力场
中心力场
屏障力场
预见力场
愤怒力场
关闭力场
质量力场
平行力场
牛顿力场
抑制力场
无旋力场
沉默力场
痛苦力场
牵引力场
徘徊力场
灰尘力场
电击力场
外引力场
折跃力场
生物力场
通灵力场
均匀力场
重力场学
能量力场
心能力场
震荡力场
压制力场
静止力场
临时力场
自洽力场
电弧力场
维生力场
平面力场
角力场地板
潜在应力场
线性应力场
邪能重力场
流体静力场
静态引力场
重力场水雷
重力场强度
重力场影响
流体动力场
抗拉应力场
三轴应力场
多轴应力场
人造重力场
重力场观测
引力场量子
反侵入力场
地球重力场
有心重力场
空气动力场
电枢反力场
地方应力场
负电子力场
引力场方程
模拟重力场
稳态引力场
引力场理论
自洽力场法
非对称力场
船舶重力场
重力场模型
压力场特征
万有引力场
化合价力场
地球引力场
引力场影响
重力场方程
重力场模拟
切向应力场
位错应力场
起伏压力场
重力场常数
地心引力场
随机压力场
进入引力场
牛顿引力场
舰船重力场
均匀应力场
外部重力场
残余应力场
海洋压力场
正常重力场
轨道价力场
月球重力场
构造应力场
原始应力场
环境应力场
空间引力场
真空引力场
单轴应力场
行星重力场
时间停止力场
心灵防护力场
中心力场轨道
原子内的力场
古构造应力场
相对离心力场
不均匀应力场
蜜蜂放大力场
召唤静电力场
神圣抑制力场
释放静电力场
重力场变化图
闪光力场潜行
地球外重力场
防护力场之握
闪光力场水晶
轴对称引力场
防御能量力场
振奋心能力场
中心力场近似
腐蚀不谐力场
开启能量力场
天灾抑制力场
防护力场手套
重力场外弹道
魔法抑制力场
侏儒力场护盾
准静态应力场
闪光力场效果
命中能量力场
暗影防御力场
正常重力场校正
脱离引力场轨道
应力场强度系数
克服地球引力场
隐形力场生成器
地球重力场模型
远距离作用力场
主宰的心能力场
心能力场发生器
水下爆炸压力场
坚忍的心能力场
引力场的量子论
召唤负电子力场
能量力场调节器
中心力场有心力场
保守力场, 守恒力场
受扰重力场, 扰动重力场