卡拉绍克
kǎlāshàokè
Карасйок (коммуна в Норвегии)
примеры:
<贾朝奇亚卡拉克的方向望去。>
<Джей смотрит в направлении Ки Крак.>
我听到了卡拉克西的召唤……<咳咳>
Я слышу зов клакси... <кашляет>
(乌兹别克斯坦)卡拉卡尔帕克自治共和国(乌兹别克语)
Каракалпакская Автономная Республика
或许卡拉克西知道事情的来龙去脉。
Возможно, у клакси найдется ответ на этот вопрос.
你关于卡拉克西的发现令我们非常震惊。
Мы все были очень обеспокоены тем, что ты <узнал/узнала> о клакси.
卡拉克西要他死。去击败他,不然就别回来了。
Клакси хотят, чтобы ты <положил/положила> конец его мучениям. Убей его, иначе можешь сюда не возвращаться.
如果你能办到,卡拉克西会对我们另眼相看的。
Если справишься со своей задачей, то клакси будут нам весьма признательны.
卡拉克西看到了很多,也听到了很多。他们将自己的所见所闻与我分享。
Клакси многое знают и многое понимают. Они поделились со мной своей мудростью.
宫殿附近的一座塔很安静。这可不行。它必须为卡拉克西歌唱。
Сонар около дворца молчит. Это неправильно. Он должен петь для клакси.
如果我是你,我可不会磨磨蹭蹭的。卡拉克西从来都没什么耐心!
И не стоит слишком мешкать. Клакси не отличаются терпением!
我必须去向卡拉克西报告了。要不是事态紧急,他们是不会把我唤醒的。
Мне нужно предстать перед клакси. Меня бы не пробудили, если бы нашему народу не угрожала опасность.
<卡拉克西维斯的某些人应该很重视恐虫主母卡兰诺希的巨大颚骨。>
<Огромные жвала матриарха куньчунов Каранош наверняка пригодятся кому-нибудь в Клаксивессе.>
虫巢守卫正试图腐化这位英杰,卡拉克西绝不容许这样的恶行发生。
Хранители кладок пытаются осквернить его... клакси не могут допустить этого.
在珀光裂谷中有一座沉默已久的信标塔。卡拉克西要求它必须复原!
В Янтарном зале есть башня-сонар, которая затихла очень давно. Ее песнь должна прозвучать вновь. Так приказали клакси!
卡拉克西希望遏止住这些可怕的虫巢继续生产聚生虫。快去杀死那些守卫!
Клакси хотят прервать поток роерожденных из этих жутких кладок. Уничтожь хранителей!
几周以来,科尔里克一直在向女皇发送信号。女皇知道卡拉克西所做的每一件事情。
Корик неделями докладывал обо всем императрице. Ей известно обо всех действиях клакси.
我必须立即回到卡拉克西议会与其他英杰会合,但我连站起来的力气都没有。
Мне нужно немедленно присоединиться к Совету клакси и другим Идеалам, но у меня едва хватает сил держаться на ногах.
但不幸的是,卡拉克西议会已证实惧之煞所带来的腐蚀正不断加深,并持续扩散。
К несчастью, Совет клакси подтвердил, что скверна укоренилась глубоко и продолжает распространяться.
卡拉克西瓦在对我低语,外来者。在盐碱泥滩藏匿着一位英杰,他的位置已经暴露了。
Клаксива говорили со мной, <чужестранец/чужестранка>. Идеал был спрятан на Соленой отмели, но нам все же удалось его отыскать.
卡拉克西在北方听到了另一个英杰的声音,在凯帕圣树·沃尔被煞能烧焦的树根之间。
Клакси слышат еще один Идеал, на севере, среди выжженных ша корней Кипари Вор.
卡拉克西瓦应该也派人带着凯帕圣树的树脂参加了我的唤醒仪式……但你也得做点什么。
Клаксива должны были заготовить сок кипари для моего Пробуждения... этим придется заняться тебе.
修塔本来是我的工作,但如果你效忠于卡拉克西,那你也应该为我服务。你来修塔,我在这儿等着!
Чинить сонар – моя работа, но ты служишь клакси, а значит – и мне. Так что ты чини сонар, а я тут подожду!
пословный:
卡拉 | 绍 | 克 | |
I гл.
1) наследовать, перенимать, преемствовать; продолжать
2) * воспринимать, усваивать (что-л.); проникнуться (чем-либо) 3) * мешкать, медлить
II сущ.
* линия наследования, преемство
III собств.
1) геогр. (сокр. 绍兴) город (уезд) Шаосин (в пров. Чжэцян); шаосинский
2) Шао (фамилия)
|
1) книжн. мочь, быть в состоянии
2) книжн. преодолеть; одолеть; победить
3) сокр. грамм
|
похожие:
克拉卡
克拉延卡
卡拉克西
卡德拉克
克拉卡图
卡拉苏克
卡普拉克
卡尔拉克
卡拉克尔
卡拉比克
克拉卡山
卡迪拉克
卡拉布拉克
克拉斯卡斯
卡拉克西泰
卡拉雷克河
大卡绍埃拉
卡拉苏克河
卡拉克西科
卡什德拉克
克拉沃奇卡
卡拉多克阶
克拉格斯卡
克拉卡托风
卡拉钦斯克
卡拉克穆尔
克拉先卡河
萨拉尔卡克
卡拉梅克河
绍尔克拉斯蒂
克拉克可卡因
卡拉卡尔帕克
托普拉克卡拉
卡拉克西女王
卡德拉克胸甲
召唤卡拉克西
卡拉克西音叉
卡拉克西之翼
卡拉查干纳克
麦克卡拉公式
卡拉克西议会
扎克·卡拉邦
卡德拉克骑乘
克拉科夫卡湾
召唤卡拉克尔
卡普瓦克拉通
卡拉克西叛徒
卡拉恰干纳克
卡拉克西奖章
卡拉苏克文化
醉鬼卡尔拉克
卡拉克西战士
卡拉克西英杰
卡拉洛克织机
卡拉克西散兵
卡拉克西共鸣
拉埃奈克卡他
卡拉克西飞虫
阿拉卡霍亚克
卡拉克西印记
克拉皮文卡河
卡拉克西战袍
召唤卡德拉克
人在卡拉克西
卡拉卡尔帕克人
卡拉卡尔帕克语
卡拉卡达雅克人
马列克·乌拉卡
卡德拉克的斧头
驭兽者卡拉塔克
向卡德拉克报到
卡拉克西唤醒者
杰西卡·克拉克
卡拉克西寻珀者
中巴拉克利卡河
克拉托维尔卡环
去卡拉克西维斯
卡拉克西的仆从
卡德拉克的旗子
狩猎大师卡拉克
卡拉克西织珀者
卡拉万克斯山脉
卡德拉克的缰绳
训练师卡拉维克
斯卡格拉克海峡
卡迪拉克牌汽车
卡尔加拉克沙湾
内克拉索夫卡站
内克拉索夫卡线
卡拉克西大奖章
拉绍-马克斯巴赫
卡拉克西瓦·瑟拉
卡拉克西瓦·提克
卡拉卡尔帕克斯坦
苏霍伊卡拉布拉克
卡米尔·拉克卡斯
卡拉克西瓦·伊克
克拉卡铬钒钴硅钢
莫克雷卡拉梅克河
卡拉克西瓦·扎恩
克拉斯诺卡姆斯克
卡拉克西先锋腰带
卡拉克西瓦·库尔
克拉斯诺卡缅斯克
卡拉克西琥珀卫士
天空船长卡贝克拉
击败卡拉克西英杰
《卡拉克西之战》
塑日者卡拉什克斯
卡拉克西先驱腰带
卡拉恰耶夫斯克区
卡拉克西共鸣水晶
卡拉克西瓦·沃尔
卡拉克西瓦·科柯
高阶萨满克拉西卡
卡拉克西瓦·塞特
卡拉克西维斯虫群
卡拉克西巢穴卫士
卡拉克西复苏之握
卡拉克西心灵融合
苏霍伊卡拉梅克河
卡拉克西瓦的项圈
谢米卡拉科尔斯克
卡拉克西瓦·洛尔
克拉格斯卡裂生者
巴扎尔内卡拉布拉克
产品订单:卡拉克西
沉默阿卡扎曼扎拉克
挖掘斯卡拉克斯宝珠
卡拉克西探索者腰带
卡拉克西猜忌者腰带
卡拉克西扬谷者腰带
卡拉克西消耗者腰带
卡拉克西借鉴者腰带
失窃的卡拉克西徽记
卡拉克劳德醋酯短纤
卡拉克西恐虫毁灭者
卡拉克西演说者腰带
谢米卡拉科尔斯克区
卡拉克西废黜者腰带
黑暗的斯卡拉克斯碎片
彼得罗瓦科-卡拉多克
卡拉吉奥多里-克贝法
晶化的斯卡拉克斯碎片
坚固的斯卡拉克斯碎片
发光的斯卡拉克斯碎片
阿卡扎曼扎拉克的仆人
炽热的斯卡拉克斯碎片
闪光的斯卡拉克斯碎片
伟大的阿卡扎曼扎拉克
阿卡扎曼扎拉克的帽子
克赖尼亚巴拉克利卡河
巴扎尔内卡拉布拉克区
镶嵌卡拉克西共鸣水晶
摩尔卡拉式反坦克导弹
替卡西林钠克拉维酸钾
莫克拉亚奥利霍夫卡河
德拉卡和德雷克塔尔在旁
阿卡扎曼扎拉克的传送门
卡拉卡尔帕克斯坦共和国
传送玩家至卡拉克西维斯
阿卡扎曼扎拉克的备用礼帽
卡拉恰伊-切尔克斯共和国
解除阿卡扎曼扎拉克的沉默
杰罗姆·克拉普卡·杰罗姆
卡拉克西英杰(史诗难度)
卡拉恰耶夫—契尔克斯共和国
传送:阿卡扎曼扎拉克的帽子
勇士:伟大的阿卡扎曼扎拉克
卡拉恰伊-切尔克西亚共和国
追随者:伟大的阿卡扎曼扎拉克
克拉斯诺普列斯粘斯卡尼亚沿岸街
卡拉卡尔巴克苏维埃社会主义自治共和国
卡拉卡尔帕克苏维埃社会主义自治共和国
卡拉-卡尔帕克苏维埃社会主义自治共和国